Banner giua trang

Nữ nhiếp ảnh gia xinh đẹp mạo hiểm thân mình vì nghề

Đăng lúc: Chủ nhật - 05/06/2016 21:41 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Cô là Shannon Benson, thường được giới nhiếp ảnh biết tới với biệt danh Shannon “hoang dã”, cô 36 tuổi và đến từ Nam Phi. Shannon đã từng chụp hình với những chú voi, chú báo trong những chuyến hành trình đi về miền hoang dã.
Nữ nhiếp ảnh gia xinh đẹp mạo hiểm thân mình vì nghề
 
Câu “sinh nghề tử nghiệp” quả đúng với “người đẹp cầm máy” này. Cô đã từng bị voi rượt đuổi, bị báo tấn công, bị rắn cắn, trên thân mình có vô số vết sẹo, nhưng tất cả những điều đó không thể khiến cô từ bỏ tình yêu dành cho nhiếp ảnh và đề tài thiên nhiên hoang dã.
 
Một nữ nhiếp ảnh gia đã ghi lại hình ảnh những loài động vật hoang dã mà cô đã có dịp “đối mặt” bằng cách xuất hiện trong chính những khuôn hình của mình - bên cạnh các loài động vật hoang dã này. Cô vừa là tác giả vừa là nhân vật xuất hiện trong ảnh.
 
Cô là Shannon Benson, thường được giới nhiếp ảnh biết tới với biệt danh Shannon “hoang dã”, cô 36 tuổi và đến từ Nam Phi. Shannon đã từng chụp hình với những chú voi, chú báo trong những chuyến hành trình đi về miền hoang dã. Mục đích của Shannon là chụp được những bức hình chân thực nhất về các loài động vật quý hiếm.
 
Những bức ảnh của cô luôn chứa đựng một vẻ đẹp ấn tượng, cho thấy mối quan hệ gần gũi, thân thiết giữa cô và “nhân vật”. Quá trình tác nghiệp của Shannon không chỉ đòi hỏi cô có kỹ năng chụp ảnh mà còn phải có những hiểu biết của một nhà động vật học để có thể “giao tiếp” với muôn loài, lấy được thiện cảm của chúng và từ đó được các loài động vật cho phép tiếp cận.
 
Tuy vậy, công việc “ly kỳ” này cũng khiến Shannon Benson thường xuyên gặp phải những tai nạn nghề nghiệp, đã có khi Shannon phải chịu những thương tích trên cơ thể vì những loài động vật hoang dã với bản năng mạnh có thể thay đổi tâm trạng bất cứ lúc nào.



Shannon đón nhận tình cảm của một chú báo.
 
Nữ nhiếp ảnh gia 36 tuổi Shannon cho biết cô cố gắng giữ bình tĩnh trong mọi tình huống bởi đó là giải pháp tốt nhất khi đang ở bên các loài động vật hoang dã.
Shannon đã chia sẻ một số tai nạn nghề nghiệp mà cô từng gặp phải như bị một chú voi rượt đuổi, tuy vậy, sau khi đã làm cho chú voi rừng khổng lồ cảm thấy an tâm hơn về mình, Shannon thậm chí đã có thể chạm vào vòi của chú voi.
 
Là một nhiếp ảnh gia chuyên chụp ảnh đời sống thiên nhiên hoang dã, Shannon tin rằng mình cần phải thực sự trải nghiệm đời sống hoang dã dù đôi khi cô phải trả giá bằng những nguy hiểm thực sự.
 
Đã có lần Shannon bị một con báo tấn công, nhưng thường thì những cuộc tiếp xúc của Shannon với các loài động vật luôn đưa lại những trải nghiệm tuyệt diệu về một thế giới hoang dã thực sự đẹp đẽ và lý tưởng.
 
Shannon cho biết: “Tôi rất say mê các loài động vật và muốn chụp thật nhiều bức ảnh về chúng. Tôi có vô số vết sẹo và những câu chuyện để kể, những vết sẹo xuất hiện trên cơ thể tôi sau những lần tôi chụp hình các loài động vật và đã vượt ra ngoài ranh giới cho phép”.


Shannon không chỉ là một nhiếp ảnh gia mà còn là một nhà động vật học khi cô có khả năng giao tiếp với muôn loài để chiếm được lòng tin và thiện cảm của chúng.
 
Những gì Shannon thực hiện là nguy hiểm ngoài sức tưởng tượng, nhưng cô muốn bước một bước gần hơn tới các loài động vật hoang dã để có được những bức ảnh chân thực.
 
Điều đặc biệt là trong các bức ảnh của mình, cô vừa là tác giả vừa là nhân vật, cô sắp đặt ống kính và góc chụp để bản thân mình có thể tạo nên những bức ảnh hết sức tự nhiên về mối quan hệ tương tác giữa con người và động vật.
 
Shannon cho biết cô đã từng bị các loài động vật hoang dã như rắn và bò sát cắn vô số lần. Việc bị các loài động vật to lớn như voi, sư tử, báo, trâu rừng hầm hè tấn công là điều không còn xa lạ đối với Shannon. Nhưng sau tất cả, việc cô vẫn còn “toàn vẹn” khiến Shannon hiểu rằng mình đã may mắn tới mức nào.
 



Một con linh miêu Châu Phi đang “thám thính” người bạn mới.
 
Những nguy hiểm rình rập Shannon không khiến cô cảm thấy lo lắng, sợ hãi, bởi Shannon cho rằng: “Bạn đừng nên làm đầu bếp nếu không muốn bị bỏng bao giờ, chụp ảnh động vật hoang dã cũng vậy”.
 
Không một chuyến đi nào vào rừng sâu đối với Shannon không ẩn chứa những bất ngờ thú vị.
 
Những bức ảnh của Shannon khiến người xem kinh ngạc vì không ai nghĩ chính cô - nhân vật xuất hiện trong ảnh - cũng đồng thời là tác giả của những khoảnh khắc này.
 
Shannon giống như một nhà thám hiểm đích thực khi có thể giao tiếp với các loài động vật hoang dã, chiếm được lòng tin và thiện cảm của chúng.
 
Shannon cho biết chính tình yêu dành cho các loài động vật đã khiến cô luôn sẵn sàng với những thử thách.
 
Trong vòng một năm trở lại đây, Shannon thử thách mình với việc chụp những bức ảnh trong đó cô - tác giả ảnh - cũng trở thành một phần của bức ảnh, thành một nhân vật trong ảnh.
 
Shannon bật cười vì một chú chồn đất Châu Phi tò mò sục sạo túi đựng máy ảnh của cô.
 
Shannon có được một tâm thế vững vàng kỳ lạ khi tiếp xúc với các loài động vật hoang dã, không chỉ vậy, cô còn chụp được những bức hình “đẹp như mơ”.
 
Dù trong công việc, có những lúc Shannon gặp phải những tai nạn không may, nhưng đối với cô, đó là một phần phải chấp nhận của công việc giống như “đầu bếp không được sợ bỏng”.

Tác giả bài viết: Bích Ngọc (Theo Daily Mail)
Nguồn tin: Báo Dân Trí.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2017 

- Sharpen your gaze in order to see the signs God shows us in reality.
Hãy mài dũa nhãn quan để thấy những dấu chỉ của Thiên Chúa thể hiện trong đời sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/6/2017 

- Each one of us is precious; each one of us is irreplaceable in God’s eyes.
Mỗi người chúng ta đều quý giá; trong con mắt Thiên Chúa mỗi người chúng ta đều không thể thay thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2017 

- Mercy warms the heart and makes it sensitive to the needs of brothers and sisters with sharing and participation.
Lòng thương xót sưởi ấm trái tim và làm cho nó nhạy cảm với những nhu cầu của anh chị em trong việc chia sẻ và thông phần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 138
  • Khách viếng thăm: 136
  • Máy chủ tìm kiếm: 2
  • Hôm nay: 17152
  • Tháng hiện tại: 454608
  • Tổng lượt truy cập: 17945722