Banner giua trang

Những điều tuyệt đối "tránh" khi có hỏa hoạn

Đăng lúc: Chủ nhật - 06/11/2016 20:56 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Cảnh sát Phòng cháy chữa cháy khuyến cáo, khi có hỏa hoạn, người dân tuyệt đối không nên vào nhà vệ sinh ẩn nấp, không nhảy vào bể chứa nước, không nhảy từ độ cao hơn 5 mét...
Những điều tuyệt đối "tránh" khi có hỏa hoạn
 
Cảnh sát Phòng cháy chữa cháy khuyến cáo, khi có hỏa hoạn, người dân tuyệt đối không nên vào nhà vệ sinh ẩn nấp, không nhảy vào bể chứa nước, không nhảy từ độ cao hơn 5 mét...
 
Trao đổi với PV Dân Trí, Trung tá Huỳnh Quang Tuyến – Phó trưởng phòng Tham mưu Cảnh sát PCCC TPHCM cho biết, tại các quán karaoke, phần lớn các vách tường được làm bằng gỗ, mút xốp để cách âm, có thảm lót sàn - đây là những vật liệu thuộc nhóm dễ bắt lửa nên khi xảy ra cháy, ngọn lửa thường bùng phát rất nhanh và mạnh.
 
Một khi cháy sẽ sản sinh ra nhiều khí độc CO. Khi người dân hít phải khí độc CO, cơ thể sẽ ngừng hô hấp trong vòng vài phút. Vì thế, khi xảy ra cháy, người dân cần cố gắng thoát ra khỏi hiện trường một cách nhanh nhất có thể.
 

Vụ cháy quán karaoke ở quận Cầu Giấy, Hà Nội vào chiều 1/11 khiến 13 người chết
(Ảnh: Thanh Thúy)
 
Chưa hết, khi có hỏa hoạn, tuyệt đối người dân không chạy vào nhà tắm ẩn nấp vì ở đây cũng không thể tránh được khói, chưa kể ở đây cũng không tránh được lửa và nhiệt.
 
Ngoài ra, người dân tuyệt đối không nhảy vào bể chứa hay thùng nước vì nước có thể bị nấu sôi khi bị lửa tác động.
 
Trung tá Tuyến cũng dẫn chứng lại vụ cháy ở quận 11 (TPHCM) cách đây khá lâu, khi lực lượng chữa cháy khống chế được ngọn lửa thì phát hiện 4 người tử vong trong hồ nước sinh hoạt của gia đình do chết bỏng.
 
“Người ta cứ nghĩ vào trong hồ có nước là có thể giảm nhiệt nên nhảy vào hồ để lánh nạn nhưng không ngờ sức nóng của ngọn lửa đã đun sôi bể nước và gây bỏng khiến các nạn nhân tử vong”, Trung tá Tuyến nói.
 

Vụ cháy dãy quán karaoke vào cuối năm 2014 ở đường Trần Quốc Thảo
(quận 3,TPHCM) cũng gây chết người
 
Cũng theo Trung tá Tuyến, khi người dân vào các nhà hàng, quán karaoke, nhà cao tầng thì điều đầu tiên cần lưu ý là tìm lối thoát hiểm và cầu thang bộ để nếu không may xảy ra cháy còn biết đường thoát ra ngoài.
 
Một điều mà Cảnh sát PCCC TPHCM cũng lưu ý thêm với người dân là khi xảy ra cháy, tuyệt đối không thoát hiểm bằng thang máy, vì khi có cháy hệ thống điện sẽ bị ngắt nên người dân dễ bị mắc kẹt bên trong. Ngoài ra, lồng thang máy được thiết kế dạng hình ống nên khói sẽ luồn vào đây khá nhiều, rất dễ gây ngạt.
 
Một điều nữa, khi xảy ra cháy, người dân không nên nhảy từ trên cao xuống vì nguy cơ tử vong rất cao. “ Cũng có thể thoát sang các nhà, công trình lân cận qua ban công, sân thượng có cùng cao độ. Nếu không còn đường thoát thì người dân có thể tạm lánh nạn ở ban công, sân thượng chờ lực lượng chuyên nghiệp giải cứu, cũng có thể dùng các đồ vật sẵn có như chăn mền, áo quần để kết thành dây hoặc sử dụng cuộn vòi chữa cháy hoặc bám theo các đường ống bằng kim loại, cáp điện, cáp thoát sét,... nhằm thoát xuống dưới, tuyệt đối không nhảy từ độ cao hơn 5 mét xuống đất”, Trung tá Tuyến nhấn mạnh.
 
Cũng theo Trung tá Tuyến, trong các vụ hỏa hoạn, đa phần nạn nhân tử vong vì ngạt. Do đó, nguyên tắc đầu tiên khi xảy ra cháy là tìm mọi cách thoát ra khỏi khu vực nhiễm khói càng nhanh càng tốt. Phải tuân thủ nguyên tắc cúi thấp người khi di chuyển vì khói luôn bay lên cao. Đôi lúc, cần bò dưới sàn nếu lượng khói tập trung nhiều, để tránh ngạt rồi thoát ra ngoài.
 
Trước khi thoát ra ngoài, nên lấy khăn thấm nước che kín miệng và mũi để lọc không khí. Dùng chăn, mền nhúng nước trùm lên người và chạy nhanh ra ngoài, tránh để lửa bén vào trang phục.
Tác giả bài viết: Đình Thảo
Nguồn tin: Báo Dân Trí.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/05/2017 

- We are called to live not as one without others, above or against others, but with and for others.
Chúng ta được mời gọi để sống không phải bất cần tha nhân, đứng trên hay đối nghịch tha nhân, mà là sống với và sống cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/05/2017 

- Mary teaches us to place our hope in God even when all seems without meaning, even when He seems hidden.
Mẹ Maria dạy chúng ta đặt hy vọng vào Thiên Chúa kể cả khi mọi thứ dường như vô nghĩa, kể cả khi Thiên Chúa dường như ẩn mặt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/05/2017 

- Peace must be built on justice, on integral human development, on respect for human rights, on the protection of creation.
Hòa bình phải được xây dựng dựa trên công lý, phát triển con người toàn diện, tôn trọng các quyền con người, bảo vệ tạo vật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/05/2017 

- Let us seek to always hold high the “tone” of our life, remembering the goal and glory for which we exist, work, struggle and suffer.
Chúng ta hãy tìm cách nâng cao “tầm mức” của đời sống chúng ta, bằng cách ghi nhớ mục tiêu và vinh quang của lý do chúng ta hiện hữu, làm việc, đấu tranh và chịu đựng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/05/2017 

- God makes His most beautiful flowers grow among the driest stones.
Thiên Chúa tạo nên những bông hoa đẹp nhất của Ngài trên vùng đá sỏi khô cằn nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/05/2017 

- Our hope is the Lord Jesus whom we recognize as living and present in us and in our brothers and sisters.
Niềm hy vọng của chúng ta là Đức Giêsu mà chúng ta biết rằng đang sống, đang hiện diện nơi chúng ta và nơi anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/05/2017 

- Jesus asks to be looked in the eye, to be acknowledged, to be loved.
Chúa Giêsu muốn ta nhìn Ngài, thừa nhận Ngài, yêu Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/05/2017 

- Let us ask for the grace to follow Jesus faithfully, not in words but in deeds, and to have the patience to carry our own cross.
Chúng ta hãy cầu xin ơn trung thành bước theo Chúa Giêsu, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm, và ơn kiên trì vác lấy thập giá riêng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/05/2017 

- Let us all ask for the gift to understand God’s word.
Chúng ta hãy cùng cầu nguyện, xin ơn giúp chúng ta hiểu được Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Fatima is more than anything this mantle of Light where we take refuge when we ask the Virgin Mary: “show unto us Jesus”.
Hơn cả mọi thứ, Fatima là tấm áo choàng chói sáng che chở chúng ta khi chúng ta kêu cầu Đức Trinh Nữ Maria: “Xin hãy chỉ Chúa Giêsu cho chúng con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Whenever we look to Mary, we come to believe once again in the revolutionary nature of love and tenderness.
Mỗi khi nhìn lên Mẹ Maria, chúng ta lại tin tưởng vào bản chất cách mạng của tình yêu và sự dịu dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- Here in Fatima, I give praise to Christ, our peace, and I implore for the world concord among all peoples.
Nơi đây, Fatima, tôi dâng lời ngợi khen Đức Kitô, là nền hòa bình của chúng ta, và tôi khấng xin cho một thế giới hòa đồng giữa tất cả các dân tộc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- I ask everyone to join me as pilgrims of hope and peace: may your hands in prayer continue to support mine.
Xin tất cả các bạn nối vòng tay với tôi như những người hành hương của hy vọng và hòa bình: ước gì những bàn tay cầu nguyện của các bạn tiếp tục nâng đỡ bàn tay của tôi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/05/2017 

- With Mary, as a pilgrim of hope and peace I travel to Fatima tomorrow.Let us see in her that everything is God’s gift and He is our strength.
Với Mẹ Maria, ngày mai tôi đến Fatima như một người hành hương của hy vọng và hòa bình. Chúng ta hãy hướng về Mẹ để thấy mọi thứ là quà tặng của Thiên Chúa và Ngài là sức mạnh của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/05/2017 

- God is greater than nothingness, and a lit candle is enough to overcome the darkest of nights.
Thiên Chúa lớn hơn hư vô, và chỉ một ngọn nến sáng đủ xóa tan màn đêm tăm tối nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/05/2017 

- Everyone has something to give to society; no one is excluded from contributing to the good of all.
Mỗi người đều có một thứ gì đó để trao cho xã hội; không ai bị loại khỏi cơ hội đóng góp vào lợi ích của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/05/2017 

- May Jesus, who vanquished the darkness of sin and death, grant peace to our days.
Nguyện xin Đức Giêsu, Đấng đã đánh bại bóng tối của tội lỗi và sự chết, ban hòa bình cho thời đại chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/05/2017 

- Let us be challenged by the words and actions of Jesus, and welcome his call to a life that is fully human, happy to spend itself in love.
Chúng ta hãy để mình bị thúc đẩy bởi những lời nói và hành động của Chúa Giêsu, đón nhận lời mời gọi của Ngài hướng đến đời sống nhân bản toàn vẹn, hạnh phúc hiến mình vì tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/05/2017 

- Rejoice! Hidden within your life is a seed of resurrection, an offer of life ready to be awakened!
Hãy vui lên! Ẩn dấu trong cuộc sống của bạn là một hạt giống của phục sinh, một quà tặng cho đời bạn đang đợi nẩy mầm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/05/2017 

- In every age, the Risen Christ tirelessly seeks us, his brothers and sisters, wandering in the deserts of this world.
Qua bao năm tháng, Đức Kitô Phục sinh luôn miệt mài tìm kiếm chúng ta, là những anh chị em của Ngài đang lạc lối giữa sa mạc thế gian.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/05/2017 

- Let us allow ourselves to be surprised by the newness that Christ alone can give. May his tenderness and love guide our steps.
Chúng ta hãy để mình ngạc nhiên trước sự mới lạ mà chỉ Đức Kitô mới có thể ban cho. Nguyện xin sự dịu dàng và tình yêu của Ngài dẫn bước chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/05/2017 

- May our attitude be gentle and humble, attentive to caring for the poor.
Thái độ ứng xử của chúng ta phải nhẹ nhàng và khiêm tốn, sẳn sàng chăm sóc cho người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/05/2017 

- Let’s work together to increase solidarity and sharing. Cooperation helps to build better and more peaceful societies.
Chúng ta hãy cùng nhau hoạt động để gia tăng tình đoàn kết và sự chia sẻ. Sự hợp tác giúp xây dựng một xã hội hòa bình và tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/05/2017 

- May Saint Joseph give young people the ability to dream, to take risks for big tasks, the things that God dreams for us.
Nguyện xin Thánh Giuse giúp giới trẻ biết ước mơ, chấp nhận mạo hiễm vì những nhiệm vụ cao cả, đó là những điều mà Chúa mong ước nơi chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 143
  • Khách viếng thăm: 139
  • Máy chủ tìm kiếm: 4
  • Hôm nay: 22130
  • Tháng hiện tại: 375458
  • Tổng lượt truy cập: 17333214