Banner giua trang

Những chiếc vali... biết nói!

Đăng lúc: Thứ tư - 24/05/2017 09:55 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Và mặc dù có những cam kết từ phía cơ quan chức năng về việc giám sát hành lý thì chuyện cuốn băng keo cho những chiếc vali đã trở thành biện pháp đối phó phổ biến của đa số người Việt Nam từ nước ngoài trở về.
Những chiếc vali... biết nói!
 
Chuyện 'những chiếc vali biết nói' với băng keo chằng chịt khi qua sân bay của bạn đọc Kim Vân chỉ về mẹo tránh bị mất cắp đối với hành khách lại như vết cắt cứa vào lòng tự trọng của nhiều người.
 

Đây là những chiếc va li trên băng chuyền đến ở một sân bay quốc tế VN.
Chúng được quấn chằng chịt những vòng băng bảo vệ - Ảnh: K.V.
 
Nhằm góp thêm một góc nhìn, Tuổi Trẻ Online xin giới thiệu bài viết này của bạn đọc Kim Vân:
 
"Chuyến rồi đi du lịch Nhật Bản, trong danh mục mua sắm của mình, tôi định tìm mua một chiếc vali kéo vì hàng Nhật vốn nổi tiếng thế giới cả về chất lượng và mẫu mã. Lượn một vòng khu mua sắm cùng với cô bạn, có vô số kiểu dáng vali tôi nhìn ưng ý lắm, định mua. Nhưng bạn tôi lại tỏ ra kỹ lưỡng và giàu kinh nghiệm hơn nhiều.
 
Bạn bảo: “Chị chọn mua vali thì phải tìm loại nào không được để lộ đường fermeture (khóa kéo) ra. Vì chính từ lớp vải mong manh ấy mà 'bọn nó' sẽ rạch ra dễ dàng, hàng bên trong bị mất như chơi”.
 
Rồi bạn chỉ cho tôi sự khác biệt từ chiếc vali của cô ấy. Khi đóng vali lại thì hai mép kín khít với nhau mà không cần dây khóa. “Phải như thế thì 'bọn nó' mới không rạch được”, cô bạn tôi nói. Bữa đó, chúng tôi đã không tìm được chiếc vali nào đáp ứng tiêu chuẩn không lộ dây kéo khóa.
 
Rồi thì thời gian tham quan, mua sắm… ngoảnh đi ngoảnh lại đã hết, đến lúc chúng tôi đóng gói hành lý ra về. Đóng chiếc vali chứa đầy hàng miễn thuế của Nhật lại, cô em tôi bất chợt lôi đâu ra cuộn băng keo (có lẽ đã chuẩn bị từ ở nhà đem đi), quấn nhiều lớp dọc theo đường dây khóa, tiếp đó lại cuốn thêm nhiều lớp ngang vòng quanh.
 
Xong việc, em tôi nhìn thành quả của mình bằng một vẻ mãn nguyện. “Thế này thì 'bọn nó' mới không rạch được!”. Các thành viên khác trong đoàn cũng làm theo. Chẳng mấy chốc, cuộn băng keo hết vèo!
 
Tôi định không quấn, bảo cứ để vậy đi, mình đã có khóa rồi còn gì. Nhưng mọi người đều bảo khóa không ăn thua. Em tôi kể bạn cô ấy từng bị mất 2 chai rượu Tây để trong hành lý ký gửi, không biết làm gì, chỉ biết lên facebook than vãn.
 
“Mà bảo hiểm có đền thì cũng chỉ trong một giới hạn nhất định, chứ đâu có căn cứ vào giá trị sản phẩm. Hàng mình mua thì quý, rồi công sức xách về mà bị mất thì hỏi có xót không”, em nói.
 
Một cô bạn khác tiếp lời: “Đến nơi thấy hành lý mình bị rạch, có khiếu nại thì họ cũng đổ tại quá trình vận chuyển, hành lý tự rách là xong. Họ đâu có chịu trách nhiệm chuyện hàng hóa của mình bị mất”. Nghe vậy, cuối cùng tôi cũng để cho cô em 'gia cố' chiếc vali xinh xắn của mình.
 
Tôi từng không tin chuyện hành lý từ nước ngoài về, khi về Việt Nam bị ai đó rạch ra để lấy cắp đồ bên trong mà chỉ nghĩ rằng đó là tai nạn ngẫu nhiên. Nhưng thái độ cảnh giác của mọi người xung quanh sau những gì mà họ hay người thân của họ trải qua, dường như càng lúc càng phản bác lại suy nghĩ của tôi.
 
Và mặc dù có những cam kết từ phía cơ quan chức năng về việc giám sát hành lý thì chuyện cuốn băng keo cho những chiếc vali đã trở thành biện pháp đối phó phổ biến của đa số người Việt Nam từ nước ngoài trở về.
 
Không bàn về tính hữu hiệu hay vô nghĩa của biện pháp này, điều tôi muốn nói đến ở đây chính là vấn đề niềm tin.
 
Vì đâu mà người dân mất lòng tin vào việc hành lý khi về qua sân bay Việt Nam? Vì đâu mà họ phải đề phòng cơ quan chức năng với tâm lý đề phòng kẻ trộm như vậy? Câu hỏi này phải chăng không đáng để suy ngẫm?
 
Để rồi trong muôn vàn chiếc vali trên hành trình từ cửa khẩu này sang cửa khẩu khác mỗi ngày, có thể dễ dàng nhận ra đâu là những chiếc vali đang trên đường đến Việt Nam, do những vòng băng keo chằng chịt.
 
Những chiếc vali bị bít kín dường như vẫn cất lên tiếng nói đòi quyền làm đẹp mà an toàn của mình, đòi quyền được đối xử bình đẳng như những bạn bè va li khác ở khắp nơi trên thế giới.
 
Đó là câu chuyện trở về nhà của những chiếc vali Việt Nam.
Tác giả bài viết: Kim Vân
Nguồn tin: tuoitre.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2018 

- Faith helps us grasp the meaning of life: God is with us and loves us infinitely.
Đức tin giúp chúng ta hiểu được ý nghĩa cuộc sống: Thiên Chúa ở với chúng ta và yêu thương chúng ta vô cùng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2018 

- True peace is a gift of God that springs from healed and reconciled hearts and reaches out to embrace the entire world.
Hòa bình đích thực là ân huệ của Thiên Chúa; nó nảy sinh từ những trái tim lành lặn và hòa giải, mở ra ôm trọn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2018 

- The love of Christ, welcomed with an open heart, changes us, transforms us, and makes us able to love.
Tình yêu của Đức Kitô, được đón nhận với trái tim rộng mở, làm thay đổi chúng ta, biến đổi chúng ta, khiến chúng ta có khả năng yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/8/2018 

- To pray is the first missionary task of every Christian. It is also the most effective.
Cầu nguyện là công việc truyền giáo đầu tiên của mọi Kitô hữu. Đó là công việc hữu hiệu nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2018 

- If the Lord has gifted you with riches, it is in order to do lots of good things for others in His name.
Nếu Chúa ban cho bạn nhiều của cải, đó là để bạn nhân danh Ngài làm nhiều điều tốt cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2018 

- Dear Mothers, be like Saint Monica and never give up. Pray unceasingly for your children.
Các bà mẹ thân mến, hãy noi gương thánh Monica và đừng bao giờ bỏ cuộc. Hãy không ngừng cầu nguyện cho con cái mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2018 

- May God’s blessing come down upon all your families, so that they may be places of love and forgiveness.
Nguyện xin Thiên Chúa chúc phúc cho tất cả gia đình các bạn, ngõ hầu những nơi đó thành nơi ngự trị của tình yêu và tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2018 

- I ask our Blessed Mother to intercede for the healing of the survivors of abuse and to confirm every member of our Christian family in the resolve never again to permit these situations to occur.
Tôi cầu xin Đức Mẹ Cầu Bàu chữa lành tất cả những ai đã từng bị lạm dụng dưới mọi hình thức và củng cố quyết tâm của mọi thành viên gia đình Kitô giáo không bao giờ để các tình trạng đó tái diễn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/8/2018 

- The #Family is an icon of God: the bond between a man and a woman generates life and commUNI0N.
#Gia đình là hình tượng của Thiên Chúa: giao ước giữa một người nam và một người nữ tạo ra sự sống và sự hiệp nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/8/2018 

- The #Family is the cradle of life and the school of love and acceptance. It is a window thrown open to the mystery of God.
#Gia đình là cái nôi của sự sống, là trường học yêu thương và đón nhận. Đó là cánh cửa mở ra với huyền nhiệm của Thiên Chúa.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 32
  • Hôm nay: 9697
  • Tháng hiện tại: 219995
  • Tổng lượt truy cập: 24231317