Banner giua trang

Người Huế bàng hoàng trong trận mưa lịch sử

Đăng lúc: Thứ tư - 21/09/2016 22:47 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Một trận mưa lớn hiếm có đã trút xuống TP.Huế, tỉnh Thừa Thiên – Huế chiều 21.9 khiến thành phố như “vỡ trận”. “Mưa kinh hoàng”, “mưa lịch sử” và Huế “vỡ trận” là những từ được người dân Huế thông báo cho nhau...
Người Huế bàng hoàng trong trận mưa lịch sử
 

Người dân Huế vội vã đến đón con em tại một trường học trong thành phố
 
Một trận mưa lớn hiếm có đã trút xuống TP.Huế, tỉnh Thừa Thiên – Huế chiều 21.9 khiến thành phố như “vỡ trận”.
 
“Mưa kinh hoàng”, “mưa lịch sử” và Huế “vỡ trận” là những từ được người dân Huế thông báo cho nhau qua điện thoại hoặc qua mạng xã hội chiều 21.9.

Trong khi các vùng nông thôn lượng mưa vào tối 20.9 xảy ra với mức độ vừa phải thì từ trưa 21.9 mưa như trút nước đã khiến TP.Huế gần đảo lộn mọi thứ.

 

Mưa lớn, ngập lụt bất ngờ khiến nhiều người dân không kịp trở tay
 

Nhiều phụ huynh học sinh mầm non lội lụt đi đón con em mình trong chiều muộn
 
Không chỉ các tuyến đường như Hùng Vương, Bến Nghé – Đội Cung, Đống Đa… bị ngập lụt “truyền kiếp” sau các cơn mưa lớn mà lần này tình trạng ngập xảy ra hầu hết các tuyến đường nội lẫn ngoại thành TP.Huế.
 

Đường Đống Đa ngập sâu
 
Đáng chú ý, do lượng mưa lớn và cả hệ thống thoát nước thành phố đang bị “đào” lên bởi dự án cải thiện môi trường nước mà đơn vị thi công lẫn chủ đầu tư không chuẩn bị kĩ phương án xử lý thoát nước khi mưa lớn nên hệ thống thoát nước của TP.Huế hầu như têt liệt.
 
Hậu quả rất nhiều tuyến đường bị nước ngập khoảng từ 0,2 – 0,5m.
 

Nước ngập sâu trong sân trụ sở Tỉnh ủy Thừa Thiên – Huế
 
Đặc biệt, tình trạng ngập lụt đã xảy ra với nhiều khu vùng, tuyến đường nằm ở vùng cao của thành phố ít ai ngờ tới là Điện Biên Phủ, Phan Bội Châu, Ấu Triệu, Trần Phú, Duy Tân, Đào Tấn…
 

Nhà người dân ở tuyến đường khá cao của TP.Huế là Ấu Triệu như nước lụt vẫn tấn công, cô lập

Nhiều xe gắn máy, ô tô bị chết máy nằm la liệt trên các tuyến đường. Trong khi đó nhiều tài sản, đồ đạc người dân ở những các tuyến đường cao của thành phố cũng đã bị ngâm trong nước sau vài giờ xảy ra mưa lớn.
 

Các tuyến đường nội thành Huế đều ngập ngụa
 
"Mình đang đi ra ngoài, nhà trọ mình thì ở Duy Tân. Rất nhiều thùng dầu tràm đã đóng hàng sẵn để chuyển cho khách hàng ở Hà Nội, Sài Gòn nhưng giờ nghe người ở nhà biểu đã ngâm, nước cả rồi. Bây giờ chạy về nhà cũng không được vì đường ngập, kẹt xe mọi nơi” – chị Nguyễn Thị Tuyết Khoa, một người dân ở Huế kể với giọng thảng thốt.
 

Người dân ở P.Trường An hiếm khi nước lụt vào nhà nhưng nay bàng hoàng bị mưa lụt ập
vào ngập ngụa
 
Thậm chí một trụ sở quan trọng và hiếm khi bị ngập là Tỉnh ủy Thừa Thiên – Huế cũng đã bị nước ngập ngang sân.
 

Mưa mù trời TP.Huế
 
Giao thông bị đảo lộn khi phần lớn các tuyến đường bị ngập lụt và phương tiện tập trung về một số tuyến đường chính, cao của thành phố như Hà Nội, Lê Lợi, An Dương Vương…
 

Ô tô tải cũng chết máy
 
Tình trạng giao thông càng hỗn loạn khi càng về đêm dấu hiệu mưa vẫn không ngớt và nước vẫn tiếp tục ngập trên các tuyến đường.
 

Xe máy chết máy tập trung thành bãi ở trung tâm TP.Huế
 

Đến tối 21.9, mưa vẫn còn lớn và nhiều tuyến đường vẫn còn ngập sâu
 

Đường Nguyễn Huệ ngập sâu
 

Lực lượng CSGT cực lực làm nhiệm vụ
 
Còn chị Lộc, một phụ huynh đang có con nhỏ theo học ở Trường mầm non 1 TP.Huế cho hay sáng nay 21.9 chị không nghe thông báo gì nên vẫn đưa con đến trường học. Chiều nay khi nghe mưa lớn chị đến đón con thì đường sá đã ngập ngụa, mẹ bồng con đi bộ về nhà trong mưa gió ướt ác. “Thật kinh hoàng. Mình chưa từng thấy tình cảnh tệ hại như hôm nay” – chị Lộc nói.
 

Chiều 21.9 Văn phòng Ban chỉ huy Phòng chống thiên tai và tìm kiếm cứu nạn tỉnh Thừa Thiên – Huế phát đi công điện cho biết, do ảnh hưởng của rảnh áp thấp đi qua các tỉnh Trung và Nam Trung bộ nối với vùng áp thấp ở khoảng 14 – 15 độ vĩ bắc, 113 – 114 độ kinh Đông nên từ 20 giờ 20.9 đến chiều 21.9 đã xả ra lượng mưa lớn trên địa bàn tỉnh, phổ biến từ 60 -130mm, có nơi 132mm.
 
Đài khí tượng thủy văn tỉnh dự báo mưa to đến rất to vẫn sẽ còn tiếp tục trong bài ngày tới. Công điện của ban này yêu cầu các đơn vị, địa phương, doanh nghiệp trên địa bàn tỉnh triển khai, rà soát các phương án phòng chống lũ, nhất là các công trình hồ đập, các điểm sạt lở, các công trình đang thi công dở dang…
Bài và ảnh: Đình Toàn
Tác giả bài viết: Đình Toàn
Nguồn tin: thanhnien.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 02/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/02/2017 

- God knows better than we do about what we need. We must have faith, because his ways are different from ours.
Thiên Chúa biết điều chúng ta cần hơn cả chúng ta. Chúng ta cần có đức tin, vì đường lối Chúa khác với đường lối của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/02/2017 

- If evil is contagious, so is goodness. Let us be infected by goodness and let us spread goodness!
Nếu điều ác có tính lây nhiễm thì điều thiện cũng thế. Chúng ta hãy để mình bị lây nhiễm điều thiện và làm lây lan nó!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/02/2017 

- Let us be moved by the Holy Spirit in order to be courageous in finding new ways to proclaim the Gospel.
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần thúc đẩy nhằm can đảm tìm kiếm những phương thế để loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/02/2017 

- How often in the Bible the Lord asks us to welcome migrants and foreigners, reminding us that we too are foreigners!
Biết bao lần trong Kinh Thánh Chúa dạy chúng ta phải đón tiếp người nhập cư và khách lạ, đồng thời nhắc nhở chúng ta cũng là những khách lạ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/02/2017 

- A youthful heart does not tolerate injustice and cannot bow to a “throw-away culture” nor give in to the globalization of indifference.
Một trái tim trẻ trung không khoan dung trước bất công, không cúi đầu trước văn hóa thải loại, không đầu hàng trước nạn toàn cầu hóa dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/02/2017 

- I invite you to join in the fight against poverty, both material and spiritual. Together let’s build peace and bridges of friendship.
Tôi mời gọi anh chị em đấu tranh chống lại sự nghèo đói cả về mặt thể chất và tinh thần. Chúng ta hãy cùng nhau xây dựng hòa bình và bắc những nhịp cầu huynh đệ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/02/2017 

- The throwaway culture is not of Jesus. The other is my brother, beyond every barrier of nationality, social extraction or religion.
Nền văn hóa thải loại không phải là của Đức Giêsu. Tha nhân là anh em của tôi, bất kể rào cản quốc gia, tầng lớp xã hội hay tôn giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/02/2017 

- It is good to know the Lord takes on the burden of our fragilities and patiently gets us back on our feet with the strength to start over.
Tốt đẹp biết mấy khi nhận ra Chúa đang quảy gánh nặng sự yếu đuối của chúng ta và nhẫn nại vực chúng ta đứng dậy trên đôi chân với sức mạnh để bắt đầu lại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/02/2017 

- Let us never place conditions on God! Entrusting ourselves to the Lord means entering into his plans without demanding anything.
Chúng ta đừng bao giờ đặt điều kiện với Thiên Chúa! Tin vào Chúa có nghĩa là dấn thân vào kế hoạch của Ngài mà không đòi hỏi gì cả.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/02/2017 

- The dignity of children must be respected: we pray that the scandal of child-soldiers may be eliminated the world over.
Cần tôn trọng phẩm giá của trẻ em: Chúng ta hãy cầu xin cho việc lạm dụng chiến binh-trẻ em phải bị loại bỏ trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/02/2017 

- I encourage all of you to see in Mary, Health of the Infirm, the sure sign of God’s love for every human being.
Tôi khuyến khích các bạn hãy ngắm nhìn Mẹ Maria, Vị Cứu tinh của bệnh nhân, là dấu chỉ chắc chắn tình yêu của Thiên Chúa đối với mỗi con người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/02/2017 

- Let us be close to our brothers and sisters who are going through illness and also their families.
Chúng ta hãy gần gũi các anh chị em đang sống với bệnh tật và cả gia đình của họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/02/2017 

- Hope opens new horizons and enables us to dream of what is not even imaginable.
Niềm hy vọng mở ra những chân trời mới, giúp chúng ta mơ về những điều thậm chí không tưởng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/02/2017 

- Those who traffic human beings are ultimately accountable to God. Let us pray for the conversion of hearts.
Những kẻ buôn người cuối cùng phải trả lẽ trước mặt Thiên Chúa. Chúng ta hãy cầu nguyện cho các tâm hồn biết hối cải.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/02/2017 

- Let us hear the cry of the many children who are enslaved. No one must remain indifferent to their sorrow.
Chúng ta hãy lắng nghe tiếng khóc của biết bao trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin đừng ai dửng dưng trước nỗi đau của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/02/2017 

- Being a believer means learning how to see with eyes of faith.
Làm người tín hữu nghĩa là phải học nhìn dưới con mắt của đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/02/2017 

- Let us never forget to pray for each another. Prayer is our greatest strength.
Chúng ta đừng bao giờ quên cầu nguyện cho nhau. Lời cầu nguyện là nguồn sức mạnh lớn nhất của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/02/2017 

- Consecrated life is a great gift of God: a gift of God to the Church, a gift of God to His People.
Đời sống thánh hiến là món quà tuyệt vời của Thiên Chúa: món quà Thiên Chúa ban cho Giáo hội, món quà Thiên Chúa ban cho Dân Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/02/2017 

- God wants us all to see one another as brothers and to live as such, forming a great human family that is harmonious in its diversity.
Thiên Chúa muốn tất cả mọi người coi nhau là anh em và sống trong tinh thần đó, làm cho nhân loại trở thành một đại gia đình hòa hợp trong sự khác biệt của nó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/01/2017 

- Let us imitate the attitude of Jesus toward the sick: he takes care of everyone, He shares their suffering and opens their hearts to hope.
Chúng ta hãy bắt chước thái độ của Đức Giêsu đối với những người bệnh: Ngài chăm sóc họ, chia sẻ những đau đớn của họ và mở lòng họ hướng về niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/01/2017 

- Nothing is impossible if we turn to God in prayer. We can all be builders of peace.
Hướng lòng về Chúa để cầu nguyện thì không có gì là không thể được. Tất cả chúng ta đều có thể trở thành những người xây dựng hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/01/2017 

- Lord, God of peace, hear our prayer and grant us peace in the Holy Land. Shalom, salaam, peace!
Lạy Chúa, Thiên Chúa của hòa bình, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu và ban ơn hòa bình cho Thánh Địa. Shalom, salaam, chúc an hòa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/01/2017 

- The Kingdom of God is already in our midst like a hidden seed. Anyone with pure eyes can see it blossom.
Nước Trời đang ở giữa chúng ta như hạt giống bị chôn vùi. Bất cứ ai có đôi mắt thanh khiết đều có thể thấy nó nẩy mầm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/01/2017 

- Today I want to remember in my heart all the victims of the Holocaust. May their sufferings and their tears never be forgotten.
Hôm nay tôi muốn hồi tưởng lại trong trái tim tôi tất cả những nạn nhân của cuộc thảm sát người Do Thái. Cầu mong sao những đau khổ và những giọt nước mắt của họ không bao giờ bị lãng quên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/01/2017 

- Hope lets new life blossom, like a plant that grows from the seed fallen on the earth.
Niềm hy vọng trổ sinh cuộc sống mới, như cây mọc lên từ hạt giống rơi vào lòng đất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/01/2017 

- I love to repeat that Christian unity is achieved by walking together, by encounter, prayer and preaching the Gospel.
Tôi muốn lặp lại rằng sự Hiệp nhất các Kitô hữu được thể hiện khi cùng đi với nhau, gặp gỡ nhau, cầu nguyện và loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/01/2017 

- Let us offer the men and women of our time stories marked by the logic of the “good news”.
Chúng ta hãy cung cấp cho con người thời nay những bài viết mang dấu ấn của lối biện giải “tin tốt lành”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/01/2017 

-“Be not afraid, for I am with you”. Let us communicate hope and trust in our time!
“Đừng sợ, vì Thầy ở với các con”. Chúng ta hãy truyền bá niềm hy vọng và niềm tin trong thời đại chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/01/2017 

- The unity of love is realised when we announce together the wonders God has done for us.
Sự hợp nhất trong tình yêu được thực hiện khi chúng ta loan báo cho người khác những điều kỳ diệu mà Chúa đã làm cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 02/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 96
  • Khách viếng thăm: 80
  • Máy chủ tìm kiếm: 16
  • Hôm nay: 5450
  • Tháng hiện tại: 185233
  • Tổng lượt truy cập: 16149360