Banner giua trang

Ngân hàng đồ ăn miễn phí cho người nghèo ở Mỹ

Đăng lúc: Thứ tư - 07/06/2017 21:04 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Food bank - ngân hàng thực phẩm là nơi cung cấp đồ ăn miễn phí cho người nghèo ở Mỹ. Tổng số người nghèo toàn nước Mỹ đã giảm qua các năm nhưng lại có xu hướng gia tăng ở các vùng kinh tế khó khăn, đặc biệt là nông thôn.
Ngân hàng đồ ăn miễn phí cho người nghèo ở Mỹ
 
Food bank - ngân hàng thực phẩm là nơi cung cấp đồ ăn miễn phí cho người nghèo ở Mỹ.
 
Tổng số người nghèo toàn nước Mỹ đã giảm qua các năm nhưng lại có xu hướng gia tăng ở các vùng kinh tế khó khăn, đặc biệt là nông thôn.
 
Ngân hàng thực phẩm - nơi cung cấp đồ ăn miễn phí cho những người có hoàn cảnh khó khăn cũng vì thế mà ngày càng khó khăn. Trong khi nguồn thực phẩm của ngân hàng giảm dần thì lượng người tìm đến vẫn rất đông.
 
Vì thế mà các ngân hàng thực phẩm như Feeding America Southwest Virginia phải tìm cách xử lý tận gốc nguyên nhân dẫn đến đói kém (như nghèo đói, thất nghiệp, bệnh tật) để giảm tải lượng người xếp hàng chờ nhận đồ ăn miễn phí.
 
Hiện ngân hàng thực phẩm Southwest Virginia cung cấp khoảng 15 triệu bữa ăn mỗi năm cho những vùng nghèo nhất của bang Virginia. Tỷ lệ người nghèo ở đây là 29%, cao gấp 2 lần tỷ lệ trung bình của nước Mỹ.
 
Theo Feeding America - mạng lưới Food bank trên toàn nước Mỹ, ngày càng nhiều cư dân của bang không lo đủ bữa ăn cho bản thân.
 

Ngân hành thực phẩm di động được tổ chức mỗi tháng một lần tại công viên ở Hurley,
bang Virginia. Đồ ăn miễn phí cho người nghèo do cư dân trong vùng tự đóng góp.
 
Cư dân trong vùng tự góp đồ ăn cho người nghèo
 
Mỗi tháng một lần, các tình nguyện viên của chương trình Food bank lại tập kết ở công viên Hurley, Virginia để phát đồ ăn miễn phí cho người nghèo. Hàng trăm người xếp hàng, người già chiếm đa số, mang theo túi nilon để đựng thực phẩm mang về.
 
Chương trình Food bank này do cư dân trong vùng tự đóng góp thực phẩm (bao gồm đồ hộp, các loại đồ nướng và thực phẩm tươi). Các tình nguyện viên hiểu rằng, những người hàng xóm xung quanh họ đang gặp khó khăn.
 
Chị Bernice Wolford, một người đến nhận hỗ trợ, cho biết, đồ ăn miễn phí đã là chiếc phao cứu sinh của gia đình chị. Con trai 21 tuổi của chị vừa cấy ghép tim, không thể kiếm việc làm, trong khi phải nuôi con nhỏ 2 tuổi.
 

Chị Cathy Rose đang nhận đồ ăn từ một Food bank ở Clintwood, Virginia. Chị Rose cho biết
chị sống nhờ vào đồ ăn miễn phí bởi hỗ trợ của chính phủ cho người khuyết tật như chị không
đủ để trang trải cuộc sống.
 
Những người xếp hàng đến nhận đồ ăn miễn phí chủ yếu là người thất nghiệp , ốm yếu, hay chưa đủ điều kiện để nhận hỗ trợ từ chương trình Social Security (một chương trình an sinh xã hội của Mỹ).
 
Pamela Irvine, Chủ tịch Food bank ở Virginia, cho biết, ngân hàng đang thiếu nguồn cung trầm trọng. Thức ăn phân phát hết ngay khi vừa chuyển đến. Nguồn chính của Food bank là hàng tồn kho hoặc hàng lỗi từ các nhà máy.
 
Tuy nhiên ngày nay các nhà máy kiểm soát tồn kho rất tốt, hàng lỗi cũng ít hơn trước. Hơn nữa, nhà tài trợ chính của Food bank là các công ty khai thác than giờ phần lớn đã ngưng hoạt động.
 
Theo Feeding America, đóng góp từ cá nhân cũng tăng trưởng chậm hơn so với các năm trước. Đóng góp từ các cửa hàng thực phẩm trong vùng cũng sụt giảm.
 
Tìm nguồn đồ ăn bổ dưỡng cho người nghèo
 
Bà Pamela, chủ tịch Food bank ở Virginia, cho biết, tổ chức của bà đang cố gắng làm việc với các nhà cung cấp sản phẩm chăm sóc sức khoẻ trong vùng để mang về thực phẩm tốt cho sức khoẻ, thực phẩm dành cho người béo phì cho khách hàng của Food bank.
 

Bà Pamela Irvine, Chủ tịch của Feeding America Southwest Virginia, cho biết, Food bank đang
ngày càng khó khăn trong việc tìm nguồn cung.
 
Đại diện của một tập đoàn chăm sóc sức khoẻ cũng đến công viên Hurley vào ngày phát đồ ăn miễn phí để chỉ dẫn cho những ai cần đăng ký bảo hiểm y tế.
 
Bởi họ tin rằng những người khoẻ mạnh thì chi tiêu cho chăm sóc y tế ít hơn, họ có việc làm và sẽ không cần nhờ tới hỗ trợ của Food bank nữa. Hiện tại, hơn một nửa những người đang nhận hỗ trợ từ Feeding America bị cao huyết áp, một phần ba bị béo phì.
 
Food bank ở Virginia cũng đang lên kế hoạch kết hợp với chính quyền địa phương tổ chức các bếp ăn tập thể, những người thất nghiệp sẽ được đào tạo để làm việc ở bếp ăn này.
 
Sản phẩm làm ra sẽ được xe tải của Feeding America phân phát cho trẻ em nghèo trong khu vực. Bà Pamela cũng kỳ vọng sẽ tổ chức một hội trợ nông dân để dạy trẻ em về ăn uống đủ chất và lành mạnh.
 
Kế hoạch của bà Pamela cần 850.000 đô la đầu tư để mua sắm trang thiết bị và cải tạo toà nhà. Thành phố quyết định đầu tư 500.000 đô la, phần còn lại do các nhà tài trợ đóng góp. Họ hi vọng vằng dự án sẽ đem lại việc làm và cải thiện cuộc sống cho cư dân trong vùng.
Tác giả bài viết: Kim Minh (Theo NPR)
Nguồn tin: VietNamNet
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2017 

- Sharpen your gaze in order to see the signs God shows us in reality.
Hãy mài dũa nhãn quan để thấy những dấu chỉ của Thiên Chúa thể hiện trong đời sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/6/2017 

- Each one of us is precious; each one of us is irreplaceable in God’s eyes.
Mỗi người chúng ta đều quý giá; trong con mắt Thiên Chúa mỗi người chúng ta đều không thể thay thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2017 

- Mercy warms the heart and makes it sensitive to the needs of brothers and sisters with sharing and participation.
Lòng thương xót sưởi ấm trái tim và làm cho nó nhạy cảm với những nhu cầu của anh chị em trong việc chia sẻ và thông phần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 89
  • Hôm nay: 17953
  • Tháng hiện tại: 461115
  • Tổng lượt truy cập: 17952229