Banner giua trang

Làm gì để sống sót giữa đám đông giẫm đạp?

Đăng lúc: Thứ sáu - 22/12/2017 18:25 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Từ trước đến nay, đã có rất nhiều vụ xô lấn giẫm đạp nhau đến chết trong những sự kiện tụ tập đông người ở các nước trên thế giới. Khảo sát nguyên nhân tử vong của những nạn nhân trong các vụ đám đông hoảng loạn, người ta thấy có 3 nguyên nhân chính sau đây:
Làm gì để sống sót giữa đám đông giẫm đạp?
 
Bạn thích đi những chỗ đông người để vui chơi, xem pháo hoa... nhưng có bao giờ bạn nghĩ mình sẽ làm gì nếu chẳng may xảy ra giẫm đạp?
 

Một vụ giẫm đạp trong lễ hội ở sông Godavari bang Andhra Pradesh (Ấn Độ) năm 2015 - Ảnh: newindianxpress
 
Dịp Giáng sinh, lễ tết... mọi người thường đưa nhau đến những điểm vui chơi giải trí ngoài trời, nhất là khi có bắn pháo hoa hay ca nhạc.
 
Vui thì vui thật, nhưng chúng ta cũng nên có sự chuẩn bị đề phòng nguy cơ bị giẫm đạp, chèn ép khi xảy ra tác nhân bất ngờ nào đó làm đám đông trở nên hoảng loạn, mạnh ai nấy chạy, xô lấn giẫm đạp nhau tìm đường thoát thân.
 
Từ trước đến nay, đã có rất nhiều vụ xô lấn giẫm đạp nhau đến chết trong những sự kiện tụ tập đông người ở các nước trên thế giới.
 
Khảo sát nguyên nhân tử vong của những nạn nhân trong các vụ đám đông hoảng loạn, người ta thấy có 3 nguyên nhân chính sau đây:
 
1. Chết vì ngạt thở (đây là nguyên nhân hàng đầu)
 
2. Chết vì bị chèn ép quá mức (khi đám đông xô đẩy nhau)
 
3. Chết vì bị giẫm đạp (khi nạn nhân bị ngã và bị người khác giẫm đạp lên người)
 
Người ta thường chết vì hậu quả của sự sợ hãi, chứ ít người chết vì nguyên nhân gây ra nỗi sợ hãi.
 
Tại sao đám đông trở nên hoảng loạn?
 

Khán giả tháo chạy trong vụ xả súng ở Las Vegas năm 2017 - Ảnh: Guardian
 
Theo nghiên cứu của các chuyên gia tâm lý hành vi đám đông, những khách bộ hành trên đường luôn chú ý đến những người xung quanh họ.
 
Do vậy, khi đi bộ trên đường, chúng ta thường xuyên quan sát và tính toán xem những người khác đang di chuyển nhanh hay chậm, hướng di chuyển của họ thế nào. Khi cảm nhận rằng sẽ có khả năng xảy ra va chạm giữa ta và họ trên đường ta đi, tâm lý của ta sẽ trở nên bất an.
 
Chúng ta ai cũng muốn tránh xảy ra những va chạm như thế, do đó, khi đi bộ nhanh trên đường, chúng ta thường có khuynh hướng đi ở khoảng không gian trống trải sát mép ngoài vỉa hè để tránh va vào những người đang đi chậm rãi ở phía trước.
 
Chúng ta vẫn giữ nguyên trạng thái tâm lý này ngay khi đi vào một đám đông. Chúng ta cứ luôn quan sát tìm một khoảng không gian trống trải hơn trước mặt mình. Bởi thế nó sẽ gây ra một hiệu ứng như làn sóng, người ta sẽ cứ chen vào những khoảng trống và làm cho không gian xung quanh càng chật chội hơn.
 
Tình thế sẽ trở ngày càng căng thẳng hơn, khó chịu hơn khi xung quanh chúng ta không còn khoảng trống nào nữa. Tâm lý chúng ta trở nên bực bội, rất dễ nổi nóng vì một vài va quẹt nhỏ của những người xung quanh.
 
Ta trở nên hung hăng, sẵn sàng chen lấn, xô đẩy người khác để tìm cho mình một khoảng trống dễ chịu hơn. Đó là tâm lý chung của con người trong một đám đông, và khi mật độ tụ tập của đám đông ngày càng cao hơn, lại càng làm gia tăng sự căng thẳng và bất an về tâm lý cho mọi người.
 
Đó cũng là lúc dễ xảy ra hoảng loạn nhất. Nó thể xuất phát từ một vụ xô xát trong đám đông, một kẻ nghịch phá nào đó tung tin thất thiệt, một tiếng động lớn bất thường, một cái bóng điện bị nổ…
 
Mặc dù các chuyên gia vẫn thận trọng khi đưa ra những lời khuyên về cách ứng xử khi xảy ra những tình huống hoảng loạn vì nó còn tuỳ thuộc vào nguyên nhân gây ra. Nhưng họ khuyên điều tiên quyết là ta phải cố hết sức giữ bình tĩnh để đánh giá tình hình, điều này sẽ giúp cứu mạng chúng ta.
 

900 người chết do giẫm đạp trong lễ hành hương ở Mecca năm 2015 - Ảnh: CNN
 
Qua điều tra các tai nạn do giẫm đạp, người ta nhận thấy rất nhiều người bị thương vong vì những nguyên nhân tưởng tượng chứ không phải do mối đe doa thực tế tại thời điểm đó.
 
Với sự phổ biến của Internet và phim ảnh, hàng ngày chúng ta thường đọc và xem thấy những cảnh bạo lực. Do đó, khi có biến cố chúng ta hay bị ám ảnh, một dạng tự kỷ ám thị rằng những chuyện tồi tệ nhất sẽ xảy đến với mình.
 
Bởi thế, chúng ta cứ cắm đầu chạy, xô đẩy giẫm đạp nhau tìm cách thoát thân mà chẳng cần suy nghĩ, và đó chính là nguyên nhân chủ yếu của những thương vong trong những vụ đám đông hoảng loạn.
 
Bạn cần chuẩn bị thế nào khi dự định tham gia vào đám đông?
 

Năm 2010, 21 người chết cùng 650 người bị thương trong vụ giẫm đạp ở Lễ hội âm nhạc Duisburg, Đức
- Ảnh: DW.com
 
Khi tham gia một sự kiện có rất đông người tụ tập, chúng ta cần chuẩn bị những điều sau đây:
 
- Nếu bạn bị hen suyễn, bệnh tim mạch, bệnh xương khớp, vết thương chưa lành, thì tốt nhất là không nên đi vào đám đông.
 
- Lưu ý địa điểm tổ chức sự kiện là trong nhà hay ngoài trời. Nếu là trong nhà thì bạn nên tìm hiểu trước những lối thoát hiểm trong ấy để nhanh chóng hướng đến đó trong trường hợp khẩn cấp. Nếu sự kiện tổ chức ngoài trời, nên quan sát và định vị các vị trí làm mốc giúp bạn dễ dàng nhận ra hướng thoát hiểm khi đang ở trong đám đông.
 
- Không nên mang những vật sắc nhọn trong người khi tham gia sự kiện, chúng có thể làm bạn bị thương khi bị đám đông chen lấn, xô đẩy.
 
- Tốt nhất là không nên dẫn theo trẻ em khi tham dự những sự kiện có đông người tham gia.
 
Phải làm gì để sống sót giữa đám đông hoảng loạn?
 

900 người chết do giẫm đạp trong lễ hành hương ở Mecca - Ảnh: CNN
 
Để tăng khả năng sống sót khi bị kẹt trong một đám đông bắt đầu hỗn loạn vì một sự cố nào đó, bạn phải thực hiện những điều sau đây:
 
- Giữ bình tĩnh để kiểm chứng thông tin về sự cố đang xảy ra: thông tin là thật hay chỉ là lời đồn, sự cố nếu có thật là do nguyên nhân gì: cháy, nổ, sập công trình..
 
- Trong những phút đầu tiên, tuyệt đối không chạy theo đám đông. Khả năng bạn bị kẹt lại trong đám đông lớn hơn rất nhiều so với cơ hội thoát ra được khi có cùng lúc nhiều người chạy về một hướng.
 
- Quan sát xung quanh tìm những vị trí bạn đã định vị sẵn như: tòa nhà, công viên, hay cửa thoát hiểm gần nhất, và tìm cách di chuyển về hướng đó.
 
Tránh xa các bức tường, rào chắn để khỏi bị đám đông ép vào đó. Khi một đám đông dồn về một phía sẽ tạo nên một lực tác động rất lớn, có thể xô sập các bức tường gạch chắc chắn.
 
Bởi thế, những nạn nhân tử vong do bị đám đông đè ép vào tường, rào chắn, thường chết ở tư thế đứng với các chấn thương như gẫy xương sườn hoặc vỡ nội tạng bên trong.
 
- Nếu bị kẹt giữa dòng người, hãy di chuyển cùng họ và giữ 2 tay che trước ngực như tư thế của võ sĩ quyền Anh, điều này sẽ bảo vệ ngực bạn.
 
Đừng đứng yên một chỗ hay ngồi xuống. Hãy để lực của người khác đưa bạn đi, bạn đừng cố gắng cắt ngang hoặc đi ngược lại đám đông vì sẽ làm bạn mất sức và dễ bị người khác xô đẩy làm bạn bị ngã.
 
Di chuyển xéo góc vào những khoảng trống trong dòng người đang chạy, bao giờ cũng có những khoảng trống như thế, và quan sát xung quanh tìm cơ hội thoát khỏi đám đông.
 
- Cố giữ thăng bằng đừng để bị té ngã. Nếu ngã hãy cố đứng dậy, nếu không đứng được thì bò theo đám đông. Nếu không bò nổi thì nằm nghiêng co rúm người lại như kiểu thai nhi, hai tay che đầu. Không nằm sấp hay ngữa vì dễ bị giẫm đạp làm chấn thương phổi.
 
Cuối cùng, bạn hãy ghi nhớ rằng phải luôn giữ bình tĩnh, nó giúp cho ta có sự phán đoán chính xác và hành động phù hợp nhất để cứu mạng mình và những người thân bên cạnh.
 
Những vụ giẫm đạp gây chết nhiều người gần đây:
 
Năm 2005, do nghe tin đồn có kẻ đánh bom trên cây cầu al-Aima ở thủ đô Baghdad (Iraq), người ta giẫm đạp lên nhau chạy trốn khỏi cây cầu làm 960 người thiệt mạng.
 
Năm 2015, ở Saudi Arabia đã xảy ra hỗn loạn khi các tín đồ Hồi giáo chen nhau vào viếng hòn đá thiêng Kaaba ở Mecca, làm 800 người chết.
 
Năm 2010, trong Lễ hội Nước ở thủ đô Phnom Penh (Campuchia), một vụ xô lấn để thoát chạy do tin đồn bị rò điện trên một cây cầu đã khiến hơn 340 người thiệt mạng.
Tác giả bài viết: Đồng Lộc (Nguồn: Popular Science, World Nomad)
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/01/2018 

- The Lord calls you today to travel with Him through the city, your city. He calls you to be His missionary disciple.
Hôm nay, Chúa mời bạn cùng Ngài đi vào thành phố, thành phố của bạn. Ngài mời gọi bạn trở thành môn đệ truyền giáo của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/01/2018 

- Don’t waste time hiding your heart. Fill your life with the Holy Spirit!
Đừng lãng phí thời gian che giấu trái tim mình. Hãy lấp đầy cuộc sống bằng Chúa Thánh Thần!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2018 

- There is no better medicine to heal so many wounds than a heart capable of mercy.
Không có dược phẩm nào tốt hơn để chữa lành nhiều vết thương bằng một trái tim biết xót thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Praise to you, Lord, for this wonderful creation that is the Amazon people, and for all the biodiversity these lands contain!
Chúc tụng Chúa vì công trình kỳ diệu các dân tộc vùng Amazon và vì sự đa dạng sinh học của miền đất này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Every life counts: from the beginning to the end, from conception to natural death.
Mỗi cuộc đời bao gồm: từ lúc khởi đầu cho đến lúc kết thúc, từ lúc thụ thai cho đến lúc chết tự nhiên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2018 

- The Gospel message is a source of joy: a joy that spreads from generation to generation and which we inherit.
Sứ điệp Tin Mừng là một nguồn vui: thứ niềm vui được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác và chúng ta là những người thừa kế niềm vui đó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 71
  • Hôm nay: 8426
  • Tháng hiện tại: 343546
  • Tổng lượt truy cập: 21148744