Banner giua trang

Huy chương vàng Olympic có giá bao nhiêu?

Đăng lúc: Thứ hai - 08/08/2016 05:53 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Huy chương của Olympic Rio 2016 là những tấm huy chương có kích thước lớn nhất từ trước đến nay với đường kính 8,5cm, dày 6mm và nặng 0,5kg, nặng hơn gần 100g so với các loại huy chương ở thế vận hội Olympic London 2012.
Huy chương vàng Olympic có giá bao nhiêu?
 
Tấm huy chương vàng Olympic được hàng nghìn vận động viên khát khao chinh phục bởi đó là niềm tự hào của cả một quốc gia. Thực tế, huy chương vàng chỉ chứa một lượng vàng rất nhỏ và chủ yếu được đúc từ bạc.
 
Victor Hugo Criado Berbert, phụ trách sản xuất huy chương Olympic tại Brazilian Mint chia sẻ trên Kitco rằng, huy chương vàng chỉ chứa khoảng 1,2% vàng.
 
Một tấm huy chương vàng Olympic Rio 2016 chỉ được làm từ 494g bạc và chỉ có 6g vàng.Tuy nhiên, tấm huy chương này trông vẫn bóng láng và chói ngời vì lớp mạ vàng được bổ sung vào cuối quy trình đúc.

 


 
Với mức giá hiện tại 43,04 USD/gam vàng và 0,63 USD/gam bạc, huy chương vàng trị giá 569,46 USD và huy chương bạc có giá 315 USD.
 
Trong khi đó, huy chương bạc được làm từ 92,5% bạc nguyên chất.Huy chương đồng Olympic 2016 chứa 475g đồng (93,7% đồng nguyên chất) và 25g kẽm nguyên chất 3%.
 
Huy chương của Olympic Rio 2016 là những tấm huy chương có kích thước lớn nhất từ trước đến nay với đường kính 8,5cm, dày 6mm và nặng 0,5kg, nặng hơn gần 100g so với các loại huy chương ở thế vận hội Olympic London 2012.
 
Để làm ra 5.130 tấm huy chương cho mùa Thế vận hội này, một nhóm gần 100 người bao gồm cả các nhà điêu khắc và các công nhân đã làm việc ngày đêm bên trong nhà máy đúc tiền của Brazil tại thành phố Casa da Moeda do Brazil.
 
Nhà điêu khắc Nelson Neto Carneiro cho biết, những tấm huy chương mẫu được làm bằng tay trong 2 tuần với công cụ thủ công để đảm bảo mẫu thiết kế hoàn hảo nhất.
 
Sau đó khuôn được scan vào máy tính, một máy cắt điều khiển bằng máy tính sẽ tạo ra khuôn kim loại. Khuôn kim loại này được đặt dưới kính hiển vi để kiểm tra chất lượng trước khi chuyển đến nhà máy. Những tấm huy chương sẽ được mạ vàng và 48 giờ để hoàn thành.
 
Ông đã có 41 năm kinh nghiệm làm việc tại nhà máy đúc tiền của Brazil. Ông cho hay, việc tạo khuôn cho huy chương của Olympic lần này là trải nghiệm thú vị nhất.
 
Tổng cộng, họ đã sử dụng 172 ounce vàng để sản xuất 812 huy chương vàng; hơn 1,6 tấn bạc để sản xuất huy chương vàng và 812 huy chương bạc. Tổng trị giá vàng là 230.000 USD và bạc là 1 triệu USD.
 
Lần cuối cùng, huy chương vàng Olympic được làm bằng vàng nguyên chất là tại Olympic mùa hè 1912 diễn ra ở Stockholm, Thụy Điển.
 
Tác giả bài viết: Nam Hải
Nguồn tin: VietNamNet
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/01/2017 

- The unity of love is realised when we announce together the wonders God has done for us.
Sự hợp nhất trong tình yêu được thực hiện khi chúng ta loan báo cho người khác những điều kỳ diệu mà Chúa đã làm cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2017 

- We invoke Christian unity because we invoke Christ. We want to live unity: we want to follow Christ and to live in His love.
Chúng tôi tha thiết kêu gọi sự hiệp nhất các Kitô hữu vì chúng tôi dựa vào Chúa Kitô. Chúng tôi muốn sống hiệp nhất: Chúng tôi muốn bước theo Chúa Kitô và sống trong tình yêu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2017 

- From the intimacy of our faith in Jesus Christ comes our need to be united in Him.
Sự khắng khít của đức tin vào Chúa Giêsu Kitô khiến chúng ta cần phải liên kết với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2017 

- Peace is an “active virtue”, one that calls for the engagement and cooperation of each individual and society as a whole.
Hòa bình là một “đức tính năng động”, đòi hỏi sự dấn thân và hợp tác của mỗi cá nhân và toàn xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 44
  • Khách viếng thăm: 39
  • Máy chủ tìm kiếm: 5
  • Hôm nay: 3035
  • Tháng hiện tại: 207748
  • Tổng lượt truy cập: 15876472