Banner giua trang

Hãi hùng cảnh san hô, hải sâm chết xếp lớp dưới đáy biển Quảng Bình

Đăng lúc: Thứ bảy - 07/05/2016 22:02 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sau khi ngâm mình dưới đáy biển, các thợ lặn hết sức hãi hùng khi chứng kiến những rạn san hô quý hiếm và hải sâm, vẹm, sò, hàu,.. chết thối rữa xếp lớp dưới đáy biển và đang trong quá trình phân hủy.
Hãi hùng cảnh san hô, hải sâm chết xếp lớp dưới đáy biển Quảng Bình
 
Sau khi ngâm mình dưới đáy biển, các thợ lặn hết sức hãi hùng khi chứng kiến những rạn san hô quý hiếm và hải sâm, vẹm, sò, hàu,.. chết thối rữa xếp lớp dưới đáy biển và đang trong quá trình phân hủy.
 

Thật hãi hùng khi những rặng san hô, hàng chục loại hải sản quý hiếm như hải sâm,
vẹm, sò, hàu chết dưới đáy biển được vớt lên
 
Sáng 7-5, một đoàn công tác của Trung tâm điều tra tài nguyên – môi trường biển (MGMC) thuộc Tổng cục biển và hải đảo Việt Nam (VASI) cùng nhóm thợ lặn ở Nha Trang đã phối hợp với Sở TN - MT Quảng Bình có chuyến khảo sát, tìm kiếm ở khu vực cá chết xếp tầng ở vùng biển cách cửa sông Nhật Lệ (TP Đồng Hới) khoảng 3 hải lý, mà ngư dân phản ánh.
 

Đoàn công tác đang xuống thuyền để ra khơi
 
Theo ghi nhận của PV Người Lao Động, tờ mờ sáng, đoàn công tác đã chuẩn bị nhiều thiết bị, dụng cụ cần thiết cho cuộc khảo sát dưới đáy biển để làm rõ thông tin “xác cá chết xếp lớp dưới đáy biển”. Tuy nhiên, đến khoảng 12 giờ trưa cùng ngày, thuyền của đoàn mới chính thức thả neo và bắt đầu hành trình xuống biển.
 

2 “kình ngư” Lê Xuân Hòa (36 tuổi) và Phạm Văn Trị (37 tuổi) chuẩn bị xuống biển
 
Tất cả phóng viên báo chí đều không được tham gia cùng đoàn khảo sát mà phải ở lại trên bờ. Dù vậy, các phóng viên may mắn đi theo một con thuyền cùng 2 thợ lặn thâm niên khác của người dân địa phương muốn “mục sở thị vùng “biển chết”, cách cửa sông Nhật Lệ (TP Đồng Hới) khoảng 3 hải lý và thật hãi hùng khi chứng kiến từng rạn san hô đổi màu, hải sản chết la liệt.
 

Và một trong số họ đã mang chiến lợi phẩm từ đáy biển trở về
 
Trên chiếc tàu cá cá 33CV của ngư dân Đặng Thế Dĩ (48 tuổi, ở xã Quang Phú, TP Đồng Hới), phóng viên cùng 2 thợ lặn có tiếng ở đất Quảng Bình là “kình ngư” Lê Xuân Hòa (36 tuổi) và Phạm Văn Trị (37 tuổi) thả neo xuôi dòng Nhật Lệ và thẳng tiến ra biển.
 

Những rặng san hô, hàng chục loại hải sản quý hiếm như hải sâm, vẹm, sò,
hàu chết dưới đáy biển được vớt lên
 
Khi chiếc tàu cá xuôi dòng khoảng chừng 1 giờ đồng hồ thì chủ tàu Dĩ cho tàu dừng lại rồi thông báo thả neo, bởi theo ngư dân này khu vực biển này nhiều loại cá và hải sản chết rất nhiều.
 
Sau khi trang bị dụng cụ và các vật dụng cần thiết, hai “kình ngư” Lê Xuân Hòa, Phạm Văn Trị xuống biển để bắt đầu cuộc tìm kiếm cá, hải sản chết nằm dưới đáy biển và đoàn chúng tôi bắt đầu hồi hộp ngóng tin.
 
Khoảng 30 phút ngâm mình dưới đáy biển, “chiến lợi phẩm” mà hai “kình ngư” Hòa và Trị vớt lên được là những rạn san hô đổi màu hồng thành trắng, từng con hải sâm, vẹm, sò, hàu… chết và đang trong quá trình phân hủy.
 

Thật hãi hùng khi những rặng san hô, hàng chục loại hải sản quý hiếm như hải sâm,
vẹm, sò, hàu chết dưới đáy biển được vớt lên
 
Vừa lên khỏi mặt nước, hai “kình ngư” này đã vội vàng vào khoang thuyền tắm nước ngọt và thay quần áo vì sợ nguồn nước biển độc hại ngấm vào người.
 
Theo lời kể của 2 kình ngư này, phía dưới đáy chỉ còn thấy xác chết của hải sản, các rạn san hô nằm lăn lóc và đang chuyển từ màu hồng sang trắng, còn xác tôm cá không còn nhìn thấy. Nước ở dưới tầng đáy cũng đen ngùm và bốc mùi hôi tanh rất khó chịu.
 
Trước đó, như Báo Người Lao Động phản ánh về việc nhiều ngư dân ven biển Quảng Bình khi lặn xuống biển cách bờ 2-3 hải lý đã phát hiện cá chết nằm xếp lớp. Theo họ, nước dưới đáy biển màu vàng đục, khác với màu nước trong xanh bên trên. Các rạn san hô có một lớp cặn màu trắng đục dày gần 0,5 m, mùi hăng hắc như các chất tẩy rửa .
 
Ngoài ra, nhiều ngư dân ở xã này còn cho biết trước đây khi bủa lưới, kéo lên lưới bị bám đầy rong rêu, bùn đất đen. Từ ngày xuất hiện tình trạng cá chết, khi bủa lưới xuống biển thì lưới trắng tinh như mới vừa giặt.
Tác giả bài viết: Hoàng Phúc
Nguồn tin: nld.com.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/6/2017 

- Each one of us is precious; each one of us is irreplaceable in God’s eyes.
Mỗi người chúng ta đều quý giá; trong con mắt Thiên Chúa mỗi người chúng ta đều không thể thay thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2017 

- Mercy warms the heart and makes it sensitive to the needs of brothers and sisters with sharing and participation.
Lòng thương xót sưởi ấm trái tim và làm cho nó nhạy cảm với những nhu cầu của anh chị em trong việc chia sẻ và thông phần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 64
  • Khách viếng thăm: 63
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 10426
  • Tháng hiện tại: 432011
  • Tổng lượt truy cập: 17923125