Banner giua trang

Hà Nội: Chửi bậy như 'chuyện thường ngày ở… phố'

Đăng lúc: Thứ bảy - 08/10/2016 20:59 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đáng sợ là bây giờ người ta không những chửi bậy nhiều hơn, mà còn chẳng thấy ngượng tai khi nghe người khác chửi bậy, nên người nhiều tuổi chẳng ai buồn nhắc lớp trẻ nữa.
Hà Nội: Chửi bậy như 'chuyện thường ngày ở… phố'
 
Mới đây, kênh truyền hình CNN vừa phát phóng sự về một quán "bún chửi" ở Hà Nội, mà người dẫn chương trình gọi đó là "món ăn đặc sắc của Việt Nam". Nghe nói, sém chút nữa tổng thống Obama cũng đến ăn thử ở hàng bún đó vào dịp thăm Việt Nam hồi tháng 5.
 
Nghĩ cũng lạ, người Hà Nội bây giờ có thể xếp hàng lũ lượt, vòng trong vòng ngoài, chen vai thích cánh để ăn uống ở một nơi mà có thể bị chửi thẳng vào mặt, với những từ ngữ thiếu văn minh không thể tưởng tượng nổi. Dường như những từ ngữ ấy, nếu bị chửi ở chỗ này thì nó không còn là chửi nữa, mà nó như… ca hát, dù là kiểu ca hát của… ca sỹ Lệ Rơi.
 
Lại cũng nhiều người tỏ ra thích thú khi một quán ăn Hà Nội xuất hiện trên kênh truyền hình nổi tiếng của Mỹ, dù theo cách nào đi nữa. Mặt nào đó, cái tâm lý khác thường này dường như cho thấy chửi bậy đã dần trở thành “chuyện thường ngày ở… phố”.
 

Hình ảnh "bún mắng" "cháo chửi" lên CNN. Ảnh chụp màn hình/ Infonet
 
Cách đây 2 năm, tôi viết bài Người Hà Nội kiêu bạc nói về cái sự kiêu kỳ của người Hà Nội đã thay đổi như thế nào sao mấy chục năm, đặc biệt là từ thời kinh tế thị trường, cải cách và mở cửa. Tôi cũng nhắc đến cái sự mai một đi quá nhiều những nét văn vật của Hà Nội.
 
Có lần, tôi nghe hai bạn gái khoảng học trung học với đồng phục trường, vừa đi vừa nói chuyện với nhau với những câu chửi tục không thể nghe nổi. Và đáng sợ hơn là những câu đó các em đang dành cho những đấng sinh thành ra mình.
 
Thời tôi đi học trung học, cái nền nếp của thế hệ cũ, của bố mẹ mình đã không còn được nhiều, nhưng cũng không đến nỗi như thế và bạn nào chửi bậy sẽ bị coi là rất “hư.” Có vẻ sau khoảng 30 năm, nếu số học sinh chửi bậy chỉ là thiểu số thì nay là ngược lại, số học sinh ăn nói “bình thường” mới là thiểu số.
 
Tất nhiên, tuổi trẻ thì thích thể hiện mình, và cách nhanh nhất là chọn phương án bằng ngôn ngữ, ngoài những thứ ngôn ngữ “xì tin” thì họ tìm cách sành điệu bằng chửi bậy. Mà chửi bậy thông thường, “chưa đủ bậy” thì quê mùa quá, nên người chửi cũng thích tăng độ biểu cảm, tăng cả độ thù hằn, dìm bằng được người bị chửi nào đó xuống tận bùn.
 
Vài năm trước, có một trang web bị thu hồi tên miền vì có hai chữ cái “vê” và “el lờ”. Một trận tranh cãi nổ ra xung quanh nghĩa của hai chữ đó. Tất cả những bảo vệ chỉ là ngụy biện, vì đó là thời đã bước chân ra đường, thì mọi ngõ ngách của thủ đô đều nghe thấy giới trẻ “nhả ngọc phun châu” một cách sành điệu “vãi lờ…”
 
Từ cái nhìn của thế hệ U-50, tôi khó hình dung sao các bạn trẻ bây giờ lại có thể làm bẩn miệng của mình bằng những thứ ngôn ngữ tục tĩu đến thế. Ngày trước, chúng tôi được dạy dỗ rằng chửi bậy phải biết ngượng mồm và cũng giữ gìn đến mức nghe người khác chửi tục, mình thấy ngượng tai.
 
Đó là lớp trẻ, còn lớp có tuổi hơn một chút, cũng không hơn là bao. Rất nhiều bạn bè của tôi thời đi học đều ăn nói dễ nghe, nhưng chỉ một thời gian đi làm đã đổi khác. Họ chửi như hát hay, chửi khắp nơi, như một điều cần thiết của giới làm ăn. Không rõ họ có phân định được rạch ròi giữa môi trường làm ăn và môi trường gia đình, trước mặt con cái, cha mẹ họ có giữ được lời ăn tiếng nói trong sạch hay không?
 
Tôi thì không tin rằng với những thói quen chửi bậy đến cỡ đó, người ta sẽ giữ được một tâm hồn cao đẹp và trong sáng. Điều đáng sợ là bây giờ người ta không những chửi bậy nhiều hơn, mà còn chẳng thấy ngượng tai khi nghe người khác chửi bậy, nên người nhiều tuổi chẳng ai buồn nhắc người trẻ tuổi chuyện nói tục chửi bậy nữa.
 
Còn nhớ, khoảng giữa năm trước, lãnh đạo Hà Nội đã giao các đơn vị cấp dưới kiểm tra, có biện pháp xử lý nhằm hạn chế cao nhất những hành vi thiếu văn hóa, nhất là hành vi nói tục, chửi bậy. Không biết đến giờ có chút biến chuyển nào chưa. Khi nào chúng ta lại có thể tự hào “rằng thơm đích thị hoa nhài, xứng danh thanh lịch là người Tràng An.” (chứ không phải “Dẫu không thanh lịch cũng người Tràng An”).
Tác giả bài viết: Phúc Lai
Nguồn tin: VietNamNet
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 78
  • Hôm nay: 15328
  • Tháng hiện tại: 252417
  • Tổng lượt truy cập: 21057615