Banner giua trang

Formosa, 500 triệu USD và những chuyện khóc cười

Đăng lúc: Thứ hai - 11/07/2016 22:09 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Cần… qua rồi cái thời “trách nhiệm tập thể” để cuối cùng không có ai chịu trách nhiệm. Và cái dây “rút kinh nghiệm”, chả lẽ cứ vắt mãi từ thời bao cấp sang thời hội nhập, giữa một thế giới văn minh, ...
Formosa, 500 triệu USD và những chuyện khóc cười
 

Mong biển sạch trở lại, không chỉ là môi trường để ngư dân sinh sống, mà còn là
khát khao của chính biển
.
 
Chỉ một sự cố của một công ty luyện gang thép dẫn đến hàng trăm tấn cá chết, biển bị bức tử, cả đất nước với 90 triệu dân suốt 3 tháng trời đau nghiêng ngả. Mới biết, môi trường sống nói chung, môi trường biển nói riêng của dải đất chữ S có bờ biển dài 3.260 km trong thời hội nhập và tăng trưởng, là vấn đề sinh tử của cả một dân tộc.
 
Tiền đi đâu về đâu?
 
Sau những ngày dài dằng dặc chờ đợi, lo âu và phẫn nộ, đến thời điểm này, khi Formosa được xác định là thủ phạm và đã phải công khai xin lỗi Chính phủ và nhân dân Việt Nam, đồng thời xin được đền bù thiệt hại 500 triệu USD, thì câu chuyện bùng lên tiếp theo, ồn ào nhất là số tiền đền bù thiệt hại.
 
Người viết không bàn đến chuyện số tiền này nhiều hay ít đang ầm ĩ trên các trang mạng xã hội. Cũng không bàn đến ý kiến của các luật sư đòi khởi kiện Formosa hay ý kiến của một quan chức cao cấp, rằng việc có khởi tố (hình sự) Formosa hay không sẽ do cơ quan điều tra xác định, Chính phủ không can thiệp vào vấn đề này. Mà chỉ chú ý đến việc 500 triệu USD đền bù nay mai sẽ đi đâu về đâu?
 
Tiền bạc luôn là một vấn đề nhạy cảm. Nhất là trong một xã hội đang có quá nhiều bất an vì nạn tham nhũng, quan chức ăn chặn của dân, từ con dê, con vịt, con nhím, con bò… Thế nên rất chú ý đến ý kiến chỉ đạo của người đứng đầu Chính phủ với các bộ chức năng có liên quan - xây dựng phương án sử dụng tiền đền bù sao cho hiệu quả nhất.
 
Hẳn những ngư dân, người dân vùng thiệt hại có thể hoan hỉ trước thông tin 500 triệu USD đền bù. Nhưng người viết lại chú ý hơn đến tâm lý và những lời nói chân thật của họ: “Đền bù mấy cũng ăn hết, mong biển sạch trở lại” (VietNamNet, 1.7).
 
Đó là một sự thật cần lường trước, để tránh những… bi hài kịch cho họ, những ngư dân chất phác ăn sóng nói gió, một đêm ngủ dậy, bỗng thấy mình thành triệu phú.
 
Do hạn chế trình độ, do kinh tế một số vùng miền chưa phát triển, rất khó cho họ có thể chuyển đổi ngành nghề. Trong thực tế, ở nhiều nơi đã có không ít người nông dân được đền bù tiền đất do giải tỏa mặt bằng, choáng ngợp trước số tiền nhiều, không ít người đã chỉ lo chuyện xây nhà, sắm sửa, thậm chí đâm đổ đốn trong tiêu pha rượu chè, để rồi ít lâu sau, sung vào đội quân lao động thất nghiệp ở đô thị.
 
Nhận đồng tiền đền bù, có thể cười, mà cũng có thể khóc, là vậy!
 
Những ngư dân miền Trung liệu sẽ ra sao, khi họ đã hiểu đền bù mấy cũng ăn hết. Và mong mỏi của họ chính là biển sạch trở lại?
 
Biển của ai?
 
Mặt khác, nếu những ngư dân chuyển đổi nghề nghiệp, thì ngư trường để cho ai, biển để cho ai? Khi mà biển vẫn cậy mình dài rộng thế, vắng cánh buồm một chút đã cô đơn? (thơ Hữu Thỉnh). 
 
Giữ biển, không chỉ là đem lại cá tôm đầy thuyền, góp phần cho tăng trưởng địa phương và cả nước mà còn là sự khẳng định chủ quyền, độc lập dân tộc ở những năm tháng không kém phần cam go này.
 
Chính vì thế, mong biển sạch trở lại, không chỉ là môi trường để ngư dân sinh sống, không chỉ là khát khao giản dị mộc mạc của ngư dân vùng biển bị bức hại, mà còn là khát khao của chính biển. Của chủ quyền, độc lập dân tộc. Có một nhà nghiên cứu đã cảnh báo rất có lý rằng, “Formosa cũng là một cơ sở để mở ra cho Việt Nam tiếp cận một khái niệm chiến tranh mới mà các cường quốc đang nghiên cứu - Chiến Tranh Sinh Thái”.
 
Mà sự khốc liệt đã dẫn đến biển chết rất ngấm ngầm và tàn nhẫn.
 
Trong trả lời báo chí, ông Trần Hồng Hà, Bộ trưởng Bộ Tài nguyên - Môi trường cho biết, sau rất nhiều khảo sát, đánh giá, các nhà khoa học đã xác định, chất thải của Formosa Hà Tĩnh đã trộn với nhau ra một hợp chất phức. Hợp chất này nặng hơn nước biển, chìm xuống đáy và hút các chất độc hại phenol, xyanua vào nó. Như một tấm chăn khổng lồ chứa độc cứ thế trôi ngầm theo dòng hải lưu, đi đến đâu sẽ làm xảy ra các phản ứng hoá học ở đó và khiến cá ở tầng đáy chết hàng loạt.(VnExpress, ngày 30.6)
 
Tấm chăn khổng lồ đầy độc tố đã tàn sát tới 400 hécta rạn san hô. Theo các chuyên gia, rạn san hô như rừng mưa nhiệt đới dưới đáy biển, nơi cư trú của các loài sinh vật đáy và các loài cá, có tiềm năng bảo tồn đa dạng sinh học và nguồn giống hải sản tự nhiên. Nếu những rạn san hô này bị mất đi nguy cơ biển nước ta sẽ biến thành "thủy mạc".
 
Liệu chính phủ, các bộ chức năng, các nhà khoa học sẽ có… diệu kế gì để biển sạch trở lại? Để biển vẫn như ngày xưa, trong câu thơ trứ danh của cố nhà thơ Huy Cận: Cá nhụ cá chim cùng cá đé, Cá song lấp lánh đuốc đen hồng/ Cái đuôi em quẫy trăng vàng choé/ Đêm thở sao lùa nước Hạ Long.
 
Nhưng biển có thể sạch trở lại không, nếu như những dự án làm ô nhiễm môi trường như Formosa với lý lịch “hành tinh đen” khắp nhân loại lại bỗng nhiên được nước Việt ưu đãi quá ngưỡng cho phép? Và giờ đây, dư âm 500 triệu USD đền bù vẫn đọng lại cay đắng trong tâm thức người Việt bởi cái giá phải trả cho môi trường sinh thái, cho môi trường sống đang cần được an lành và bình an quá đắt.
 
Những quan chức có trách nhiệm nào từng che chở cho “hành tinh đen’ này đã bức hại biển, bức hại nguồn sống của dân và đầu độc thể lực dân tộc phải được làm rõ và phải chịu trách nhiệm trước xã hội. Đây là ý kiến của số đông người dân, trong đó có không ít vị chức sắc, đại biểu Quốc hội.
 
Đã qua rồi cái thời nhu cầu tăng trưởng, phát triển nóng với bất cứ giá nào.
 
Nhưng cũng cần… qua rồi cái thời “trách nhiệm tập thể” để cuối cùng không có ai chịu trách nhiệm. Và cái dây “rút kinh nghiệm” chả lẽ cứ vắt mãi từ thời bao cấp sang thời hội nhập, giữa một thế giới văn minh, đề cao trách nhiệm cá nhân?
 
Không thế, nạn tham nhũng làm sao ngăn chặn?
 
Nước mắt dân tộc Việt này đã đổ quá nhiều trong chiến tranh.
 
Xin đừng để tiếp tục đổ trong hòa bình.
 
Tác giả bài viết: Kỳ Duyên
Nguồn tin: motthegioi.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/4/2018 

- When we are open to God’s grace, even the impossible becomes possible.
Khi chúng ta mở lòng ra với Ơn Chúa, thì cái không thể sẽ trở thành có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/4/2018 

- God alone can give us true happiness. It’s useless wasting time looking for it elsewhere: in wealth, pleasure, and power.
Chỉ mình Chúa mới ban cho chúng ta hạnh phúc đích thực. Thật hoài công nếu tìm kiếm hạnh phúc nơi những thứ khác: của cải, lạc thú và quyền lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/4/2018 

- Authentic Christians are not afraid of opening up to others, of sharing their living spaces and transforming them into places of solidarity.
Kitô hữu đích thực không ngại mở cửa cho tha nhân, chia sẻ nơi ở của mình và biến nơi đó thành nơi của tình liên đới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/4/2018 

- Life only fully makes sense when it is given as a gift. It becomes tasteless when it is lived for itself alone.
Sự sống chỉ có ý nghĩa trọn vẹn khi nó được trao ban. Nó trở nên vô vị khi chỉ được giữ cho riêng mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/4/2018 

- The Word of God is the lamp with which we look to the future: its light allows us to read the signs of the times.
Lời Chúa là đèn soi cho ta nhìn về tương lai: ánh sáng đó giúp chúng ta đọc được các dấu chỉ của thời đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- Let us follow the example of St Francis of Assisi and take care of our common Home.
Chúng ta hãy theo gương thánh Phanxicô thành Atxidi và chăm sóc cho Ngôi Nhà chung của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- God calls each one of us, and each call is a gift that should fill us with joy.
Thiên Chúa kêu gọi mỗi người chúng ta, và mỗi lời mời gọi là một ân ban tràn đầy niềm vui.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/4/2018 

- When we are full of self-importance, we leave no space for God. So let us ask the Lord for a conversion of heart.
Khi lòng đầy cái tôi, thì Thiên Chúa không có chỗ. Hãy cầu xin Chúa hoán cải con tim của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- All it takes to encounter God is to acknowledge that we are needy. And the key to that encounter lies in humbling ourselves.
Để gặp Chúa, chỉ cần nhìn nhận chúng ta đang cần điều đó. Và chìa khóa để gặp gỡ là khiêm nhượng trong lòng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- Today we recall the words of Don Tonino Bello: “Works of charity are not enough, unless those works are done with charity”.
Hôm nay tôi nhắc lại lời của Don Tonino Bello: “Làm việc bác ái thôi chưa đủ, mà cần làm các việc này với lòng bác ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/4/2018 

- Mercy opens the doors of the heart because it makes us feel like we are all children of one Father.
Lòng thương xót mở cánh cửa con tim vì nó cho chúng ta cảm thấy tất cả chúng ta là con cùng một Cha.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/4/2018 

- The Christian vocation means being a brother or sister to everyone, especially if they are poor, and even if they are an enemy.
Ơn gọi của người Kitô hữu là trở nên anh chị em của hết mọi người, nhất là những người nghèo khổ và kể cả kẻ thù.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/4/2018 

- God asks us little and gives us a lot. He asks us to open our hearts and to welcome Him and the most vulnerable of our brothers and sisters.
Thiên Chúa đòi chúng ta thì ít và ban cho chúng ta thì nhiều. Ngài đòi chúng ta mở rộng con tim để đón nhận Ngài và những anh chị em dễ bị thương tổn của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/4/2018 

- Those who protect children are on God’s side and triumph over those who oppress them. Let us free every child from every form of exploitation.
Ai bảo vệ trẻ em thì đứng về phía Thiên Chúa và đẩy lùi những kẻ áp bức chúng. Chúng ta hãy giải thoát mọi trẻ em khỏi mọi hình thức bóc lột.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/4/2018 

- While I continue to pray unceasingly for peace, and invite all people of good will to do the same, I renew my appeal to all those with political responsibilities to ensure that justice and peace prevail.
Khi tôi không ngừng cầu nguyện cho hòa bình, tôi mời gọi mọi người thiện chí cũng làm như vậy, một lần nữa tôi kêu gọi các nhà lãnh đạo chính trị hãy đặt ưu tiên cho công lý và hòa bình.

Tin Mới

Đức Tổng giám mục Marek Zalewski, Tân Đại diện Toà thánh không thường trú tại Việt Nam
Thư ngỏ của tân BĐH GĐ CCS Huế vùng Huế-Quảng Trị
Mừng hồng ân linh mục: Gioan baotixita Lê Khoa Vi F1/HT65
ĐTC Phanxicô: Người mục tử không phí giờ vào những việc không đâu
Hạnh phúc gia đình giản dị qua bộ ký họa dễ thương [2]
Hạnh phúc gia đình giản dị qua bộ ký họa dễ thương [1]
Điều gì làm nên một nước Mỹ đặc biệt và khác biệt?
Đoạn văn trên một bia mộ vô danh khiến nhiều người cảm động suy ngẫm
Bức khảm trai sơn mài công giáo trở về Việt Nam sau gần 100 năm ‘lưu lạc’ ở Pháp
Nơi độc nhất Sài Gòn người ta nói chuyện với nhau toàn bằng giọng Huế
Lễ Hiện Xuống. Cuộc sáng tạo mới
Mừng hồng ân linh mục: FX Trần Phan Bảo Quốc và Phaolô Trần Phan Bảo Quyền F1/HT65
Cụ ông 69 tuổi cụt hai chân chinh phục đỉnh Everest
Sự kiện sửa đổi vài chữ trong Kinh Lạy Cha
‘Khủng hoảng niềm tin’ ở Việt Nam, đâu là gốc rễ?
Thông báo và xin hiệp thông cầu nguyện cho dòng Thánh Phaolo thành Chartres tại Hà Nội
Cưa cùn gặp gỗ trơ
Bí mật trong đôi giày của Kim Jong-un tại Hội nghị thượng đỉnh liên Triều
Đi tìm biểu trưng của Sài Gòn
Sứ điệp Ngày Thế giới Truyền thông xã hội thứ 52 (2018)
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 60
  • Khách viếng thăm: 50
  • Máy chủ tìm kiếm: 10
  • Hôm nay: 12422
  • Tháng hiện tại: 351070
  • Tổng lượt truy cập: 22831391