Banner giua trang

"Cười sái quai hàm" với những phát minh ngớ ngẩn nhất quả đất năm 2016

Đăng lúc: Thứ hai - 03/10/2016 16:20 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Tiếp nối truyền thống trao giải cho những thành tựu nghiên cứu khoa học khiến người ta lăn ra cười trước rồi mới phải suy nghĩ, Ig Nobel lần thứ 26 vẫn được diễn ra tại trường ĐH Harvard (Mỹ). Giải này do Tạp chí khoa học...
"Cười sái quai hàm" với những phát minh ngớ ngẩn nhất quả đất năm 2016
 
Tiếp nối truyền thống trao giải cho những thành tựu nghiên cứu khoa học khiến người ta lăn ra cười trước rồi mới phải suy nghĩ, Ig Nobel lần thứ 26 vẫn được diễn ra tại trường ĐH Harvard (Mỹ). Giải này do Tạp chí khoa học vui Annals of Improbable Research (AIR) có trụ sở tại Mỹ tổ chức.
 
Các nhà khoa học cảm thấy vô cùng thích thú về giải thưởng Ig Nobel - giải thưởng "nhái" lại của giải Nobel danh giá. Điểm đặc biệt là Ig Nobel chuyên thiên về những phát minh hài hước, gây bất ngờ tới mức... nhảm nhí.
 
Và dưới đây là 10 giải Ig Nobel được trao trong năm 2016 này.
 
Ig Nobel Sinh sản: giới tính của chuột thay đổi khi được... mặc quần
 
Giải thưởng này được trao cho nhà niệu học người Ai Cập - Ahmed Shafik. Trong quá trình thiết kế quần cho chuột, ông phát hiện ra rằng, loại quần được may từ vải chứa chất sợi polyester sẽ kém hấp dẫn con cái hơn so với con đực mặc quần bằng vải sợi len hay cotton. Và điều này cũng có thể làm giảm sút mức độ hoạt động tình dục ở loài chuột.
 
Được biết, Ahmed Shafik đã từng công bố phát hiện này của mình vào năm 1993 trên tạp chí European Urology.
 
Ig Nobel Sinh học: sử dụng chân giả để sống cùng những con dê

 
 
Nhà khoa học người Anh - Thomas Thwaites vinh dự được nhận giải thưởng cao quý này. Để có được giải thưởng, ông đã sử dụng chân giả để có thể đi lại như một chú dê.
 
Không những thế, Thomas Thwaites còn dành 3 ngày để sống như dê thực sự - gặm cỏ (để an toàn đã được nấu chín) và kêu be be cùng với đàn dê ở dãy Alps tại Thụy Sĩ.
 
Tuy nhiên, Thomas Thwaites phải chia sẻ giải thưởng này cùng nhà khoa học người Anh - Charles Foster với ý tưởng "sống trong lốt thú". Ông Foster còn "máu" hơn khi thử sống giống như một con lửng, cáo, hươu đực, chim. Tất cả những trải nghiệm này đều được ghi lại trong cuốn sách Being a Beast.
 
Ig Nobel Nhận thức: nhìn thế giới qua khe hai chân

 
 
Giải thưởng này được trao cho hai nhà nghiên cứu của Nhật - Atsuki Higashiyama và Kohei Adachi với báo cáo về các vật thể trở nên khác biệt thế nào khi một người uốn cong cơ thể và quan sát chúng qua chân.
 
Ig Nobel Hòa bình: Về việc tiếp nhận và phát hiện chuyện tào lao giả danh thâm thúy

 
 
Gordon Pennycook và đồng nghiệp James Allan Cheyne, Nathaniel Barr, Derek Koehler và Jonathan Fugelsang được trao giải Ig Nobel Hòa bình với nghiên cứu mang tên: tiếp nhận và nhận biết chuyện tào lao giả danh thâm thúy.
 
Các nhà khoa học đã đi sâu nghiên cứu cách con người hiểu những phát ngôn vô nghĩa được bọc dưới lớp vỏ có nghĩa, bằng cách ghép những từ thông dụng một cách ngẫu nhiên thành cấu trúc câu đúng ngữ pháp nhưng lại nghe vô nghĩa.
 
Ig Nobel Hóa học: giải quyết vấn đề phát thải ô nhiễm của ô tô bằng cách giữ khí bên trong xe

 
 
Hãng xe hơi của Đức - Volskwagen "vinh dự" khi được trao giải thưởng này vì đã giải quyết vấn đề phát khí thải bằng việc cho xe tự động tạo ra ít khí thải hơn, đánh lừa khi cuộc thử nghiệm xe bắt đầu.
 
Volkswagen là công ty vừa bị tố cáo vi phạm luật phát thải của Mỹ khi lén lắp đặt các thiết bị nhốt giữ khí thải bên trong xe trong các cuộc kiểm nghiệm.
 
Ig Nobel Kinh tế: đi tìm "cá tính" cho những viên đá

 
 
Bộ ba nhà nghiên cứu Mark Avis, Sarah Forbes và Shelagh Ferguson đã nhận giải thưởng Ig Nobel Kinh tế vì đã tập trung tìm kiếm cá tính cho những viên đá từ góc độ bán hàng và marketing.
 
Các chuyên gia đã dày công tìm hiểu quan niệm quảng bá cá tính của sản phẩm có ảnh hưởng thế nào đến các mẩu đá.
 
Nghiên cứu cho thấy khi một người tiếp xúc với viên đá, họ có thể tạo ra những đặc tính con người cho viên đá đó. Kết luận được đưa ra là, quan niệm cá tính trong sản phẩm phải được tiếp cận theo cách cẩn thận hơn vì đến đá còn bị tác động.
 
Ig Nobel Tâm lý: đo tần suất nói dối của 1.000 người

 
 
Nhóm nghiên cứu của Mỹ, Canada, Đức, Bỉ và Hà Lan thắng giải trong lĩnh vực Tâm lý học nhờ công trình nghiên cứu về nói dối. Họ đã hỏi 1.000 người ưa nói dối về cảm nhận khi nói dối và khả năng nói dối giỏi đến mức nào.
 
Evelyne Debey và đồng nghiệp Maarten De Schryver, Gordon Logan, Kristina Suchotzki và Bruno Verschuere đến từ các nước Mỹ, Canada, Đức, Bỉ, Hà Lan đã thắng giải trong lĩnh vực Tâm lý học nhờ công trình nghiên cứu về nói dối.
 
Cụ thể, họ đã hỏi 1.000 người có độ tuổi từ 6 - 77 tuổi về số lần họ đã nói dối. Sau đó, nhóm nghiên cứu quyết định xem có nên tin câu trả lời đó là thật hay không.
 
Mục tiêu của họ là để tìm ra tần suất cũng như mức độ tinh vi khi nói dối, khả năng điều chỉnh hành vi mỗi khi họ nói. Kết quả là, khả năng nói dối tinh vi được tôi luyện từ thời thơ ấu, và đạt mức xuất sắc ở tuổi vị thành niên và trở nên tồi tệ hơn ở tuổi trưởng thành. Nghiên cứu được tiến hành vào năm 2015 và đăng trên tạp chí Acta Psychologica.
 
Ig Nobel Y học: Ngứa bên trái hãy nhìn vào gương, gãi nửa thân bên phải và ngược lại

 
 
Giải thưởng này được trao cho các nhà khoa học người Đức. Theo đó, các chuyên gia phát hiện nếu một người bị ngứa cẳng tay trái, họ có thể nhìn vào gương và gãi cánh tay bên phải ở cùng vị trí đó hoặc ngược lại.
 
Phương pháp này cũng có ích với những người thường mắc chứng bệnh ngoài da, ngứa không chịu nổi. Lúc đó, hãy nhìn vào gương và gãi.
 
Ig Nobel Vật lý: vì sao chuồn chuồn bị hấp dẫn bởi bia mộ màu đen và tại sao ngựa bạch thu hút ruồi trâu nhiều nhất

 
 
Chín nhà khoa học từ 4 quốc gia (Hungary, Tây Ban Nha, Thụy Điển và Thụy Sĩ) đã được trao giải Ig Vật lý với 2 phát hiện: tại sao ngựa bạch thu hút ruồi trâu nhiều nhất và sao chuồn chuồn lại bị hấp dẫn bởi bia mộ màu đen.
 
Giới chuyên gia cho rằng, những hình ảnh phản chiếu ánh sáng cao phân cực và phân cực ngang, giống như mặt nước đã khiến chuồn chuồn bị hấp dẫn.
 
Ig Nobel Văn học: tự truyện về sự hài lòng khi sưu tập ruồi chết và ruồi chưa chết

 
 
Giải thương này được trao cho Fredrik Sjoberg với 3 quyển tự truyện về sự thỏa mãn của việc thu thập ruồi chết và cả ruồi sống.
 
Nguồn: Livescience
Tác giả bài viết: Vyka
Nguồn tin: ttvn.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 02/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/02/2017 

- I invite you to persevere in prayer, so that Jesus’ wish may be fulfilled: “that they may all be one”.
Tôi mời gọi các bạn kiên trì cầu nguyện ngõ hầu ao ước của Đức Giêsu trở thành hiện thực: “Xin cho tất cả chúng nên một”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/02/2017 

- Proclaiming to all the love and tenderness of Jesus, we become apostles of the joy of the Gospel. And joy is contagious!
Khi loan báo cho mọi người tình yêu và sự trìu mến của Thiên Chúa, chúng ta trở thành những tông đồ của niềm vui Tin Mừng. Và niềm vui thì dễ lây lan lắm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/02/2017 

- The Christian heart is always full of joy. Always. Joy received as a gift and kept in order to be shared with everyone.
Trái tim người Kitô hữu luôn tràn ngập niềm vui. Luôn luôn! Niềm vui được lãnh nhận như là một quà tặng và được gìn giữ để chia sẻ với tất cả mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/02/2017 

- Do not underestimate the value of example, for it is more powerful than a thousand words, a thousand “likes”, retweets or YouTube videos.
Đừng coi thường giá trị của làm gương sáng, vì điều đó có sức mạnh hơn cả ngàn lời nói, ngàn “like”, retweets hay videos Youtube.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/02/2017 

- Jesus entrusted to Peter the keys to open the entrance to the kingdom of heaven, and not to close it.
Đức Giêsu đã ủy thác cho Phêrô chìa khóa để mở cửa Nước Trời, chứ không phải để khóa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/02/2017 

- God knows better than we do about what we need. We must have faith, because his ways are different from ours.
Thiên Chúa biết điều chúng ta cần hơn cả chúng ta. Chúng ta cần có đức tin, vì đường lối Chúa khác với đường lối của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/02/2017 

- If evil is contagious, so is goodness. Let us be infected by goodness and let us spread goodness!
Nếu điều ác có tính lây nhiễm thì điều thiện cũng thế. Chúng ta hãy để mình bị lây nhiễm điều thiện và làm lây lan nó!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/02/2017 

- Let us be moved by the Holy Spirit in order to be courageous in finding new ways to proclaim the Gospel.
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần thúc đẩy nhằm can đảm tìm kiếm những phương thế để loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/02/2017 

- How often in the Bible the Lord asks us to welcome migrants and foreigners, reminding us that we too are foreigners!
Biết bao lần trong Kinh Thánh Chúa dạy chúng ta phải đón tiếp người nhập cư và khách lạ, đồng thời nhắc nhở chúng ta cũng là những khách lạ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/02/2017 

- A youthful heart does not tolerate injustice and cannot bow to a “throw-away culture” nor give in to the globalization of indifference.
Một trái tim trẻ trung không khoan dung trước bất công, không cúi đầu trước văn hóa thải loại, không đầu hàng trước nạn toàn cầu hóa dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/02/2017 

- I invite you to join in the fight against poverty, both material and spiritual. Together let’s build peace and bridges of friendship.
Tôi mời gọi anh chị em đấu tranh chống lại sự nghèo đói cả về mặt thể chất và tinh thần. Chúng ta hãy cùng nhau xây dựng hòa bình và bắc những nhịp cầu huynh đệ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/02/2017 

- The throwaway culture is not of Jesus. The other is my brother, beyond every barrier of nationality, social extraction or religion.
Nền văn hóa thải loại không phải là của Đức Giêsu. Tha nhân là anh em của tôi, bất kể rào cản quốc gia, tầng lớp xã hội hay tôn giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/02/2017 

- It is good to know the Lord takes on the burden of our fragilities and patiently gets us back on our feet with the strength to start over.
Tốt đẹp biết mấy khi nhận ra Chúa đang quảy gánh nặng sự yếu đuối của chúng ta và nhẫn nại vực chúng ta đứng dậy trên đôi chân với sức mạnh để bắt đầu lại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/02/2017 

- Let us never place conditions on God! Entrusting ourselves to the Lord means entering into his plans without demanding anything.
Chúng ta đừng bao giờ đặt điều kiện với Thiên Chúa! Tin vào Chúa có nghĩa là dấn thân vào kế hoạch của Ngài mà không đòi hỏi gì cả.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/02/2017 

- The dignity of children must be respected: we pray that the scandal of child-soldiers may be eliminated the world over.
Cần tôn trọng phẩm giá của trẻ em: Chúng ta hãy cầu xin cho việc lạm dụng chiến binh-trẻ em phải bị loại bỏ trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/02/2017 

- I encourage all of you to see in Mary, Health of the Infirm, the sure sign of God’s love for every human being.
Tôi khuyến khích các bạn hãy ngắm nhìn Mẹ Maria, Vị Cứu tinh của bệnh nhân, là dấu chỉ chắc chắn tình yêu của Thiên Chúa đối với mỗi con người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/02/2017 

- Let us be close to our brothers and sisters who are going through illness and also their families.
Chúng ta hãy gần gũi các anh chị em đang sống với bệnh tật và cả gia đình của họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/02/2017 

- Hope opens new horizons and enables us to dream of what is not even imaginable.
Niềm hy vọng mở ra những chân trời mới, giúp chúng ta mơ về những điều thậm chí không tưởng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/02/2017 

- Those who traffic human beings are ultimately accountable to God. Let us pray for the conversion of hearts.
Những kẻ buôn người cuối cùng phải trả lẽ trước mặt Thiên Chúa. Chúng ta hãy cầu nguyện cho các tâm hồn biết hối cải.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/02/2017 

- Let us hear the cry of the many children who are enslaved. No one must remain indifferent to their sorrow.
Chúng ta hãy lắng nghe tiếng khóc của biết bao trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin đừng ai dửng dưng trước nỗi đau của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/02/2017 

- Being a believer means learning how to see with eyes of faith.
Làm người tín hữu nghĩa là phải học nhìn dưới con mắt của đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/02/2017 

- Let us never forget to pray for each another. Prayer is our greatest strength.
Chúng ta đừng bao giờ quên cầu nguyện cho nhau. Lời cầu nguyện là nguồn sức mạnh lớn nhất của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/02/2017 

- Consecrated life is a great gift of God: a gift of God to the Church, a gift of God to His People.
Đời sống thánh hiến là món quà tuyệt vời của Thiên Chúa: món quà Thiên Chúa ban cho Giáo hội, món quà Thiên Chúa ban cho Dân Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/02/2017 

- God wants us all to see one another as brothers and to live as such, forming a great human family that is harmonious in its diversity.
Thiên Chúa muốn tất cả mọi người coi nhau là anh em và sống trong tinh thần đó, làm cho nhân loại trở thành một đại gia đình hòa hợp trong sự khác biệt của nó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/01/2017 

- Let us imitate the attitude of Jesus toward the sick: he takes care of everyone, He shares their suffering and opens their hearts to hope.
Chúng ta hãy bắt chước thái độ của Đức Giêsu đối với những người bệnh: Ngài chăm sóc họ, chia sẻ những đau đớn của họ và mở lòng họ hướng về niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/01/2017 

- Nothing is impossible if we turn to God in prayer. We can all be builders of peace.
Hướng lòng về Chúa để cầu nguyện thì không có gì là không thể được. Tất cả chúng ta đều có thể trở thành những người xây dựng hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/01/2017 

- Lord, God of peace, hear our prayer and grant us peace in the Holy Land. Shalom, salaam, peace!
Lạy Chúa, Thiên Chúa của hòa bình, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu và ban ơn hòa bình cho Thánh Địa. Shalom, salaam, chúc an hòa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/01/2017 

- The Kingdom of God is already in our midst like a hidden seed. Anyone with pure eyes can see it blossom.
Nước Trời đang ở giữa chúng ta như hạt giống bị chôn vùi. Bất cứ ai có đôi mắt thanh khiết đều có thể thấy nó nẩy mầm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/01/2017 

- Today I want to remember in my heart all the victims of the Holocaust. May their sufferings and their tears never be forgotten.
Hôm nay tôi muốn hồi tưởng lại trong trái tim tôi tất cả những nạn nhân của cuộc thảm sát người Do Thái. Cầu mong sao những đau khổ và những giọt nước mắt của họ không bao giờ bị lãng quên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/01/2017 

- Hope lets new life blossom, like a plant that grows from the seed fallen on the earth.
Niềm hy vọng trổ sinh cuộc sống mới, như cây mọc lên từ hạt giống rơi vào lòng đất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/01/2017 

- I love to repeat that Christian unity is achieved by walking together, by encounter, prayer and preaching the Gospel.
Tôi muốn lặp lại rằng sự Hiệp nhất các Kitô hữu được thể hiện khi cùng đi với nhau, gặp gỡ nhau, cầu nguyện và loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/01/2017 

- Let us offer the men and women of our time stories marked by the logic of the “good news”.
Chúng ta hãy cung cấp cho con người thời nay những bài viết mang dấu ấn của lối biện giải “tin tốt lành”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/01/2017 

-“Be not afraid, for I am with you”. Let us communicate hope and trust in our time!
“Đừng sợ, vì Thầy ở với các con”. Chúng ta hãy truyền bá niềm hy vọng và niềm tin trong thời đại chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/01/2017 

- The unity of love is realised when we announce together the wonders God has done for us.
Sự hợp nhất trong tình yêu được thực hiện khi chúng ta loan báo cho người khác những điều kỳ diệu mà Chúa đã làm cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 02/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 70
  • Khách viếng thăm: 63
  • Máy chủ tìm kiếm: 7
  • Hôm nay: 7159
  • Tháng hiện tại: 256159
  • Tổng lượt truy cập: 16220286