Banner giua trang

Cổ tích viết từ nơi ấy...

Đăng lúc: Chủ nhật - 24/07/2016 22:16 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Hơn 7 năm qua, có 80 đứa trẻ bị bỏ rơi từ lúc mới lọt lòng đã lớn lên trong tình yêu thương vô bờ bến của các sơ trong Mái ấm Tín Thác, TP Bảo Lộc, tỉnh Lâm Đồng...
Cổ tích viết từ nơi ấy...
 
Tiết trời tháng 7, hầu hết các tỉnh Tây Nguyên đã bước vào mùa mưa, TP Bảo Lộc, tỉnh Lâm Đồng cũng không ngoại lệ. Cái không khí se lạnh, ướt át không làm chúng tôi chùn chân khi quyết tâm ghé thăm một địa chỉ được hàng ngàn người ví von là nơi viết nên những câu chuyện cổ tích.
 
Ân phúc của trời cho
 
Mái ấm Tín Thác (xã Lộc Thanh, TP Bảo Lộc) - căn nhà chứa đựng sự kỳ vọng, gửi gắm - được xây dựng năm 2009 dường như không bao giờ khép cửa ấy là nơi những đứa trẻ bị bỏ rơi khi vừa lọt lòng mẹ và được các sơ cưu mang, chăm sóc.
 
Chúng tôi ghé thăm vào một buổi chiều muộn, ngoài trời mưa rả rích, các cháu chơi đùa trong khuôn viên nhà lúc các sơ chuẩn bị bữa ăn chiều. Sơ Vân (tên thật Nguyễn Thị Thu Vân) vừa tiễn đoàn khách thiện nguyện đã quay sang tiếp chuyện chúng tôi. Sơ cho biết Mái ấm Tín Thác do sơ Hường (53 tuổi, tên thật Nguyễn Thị Hường) lập ra để cưu mang những đứa trẻ bị bỏ rơi. Thành lập từ năm 2009, ban đầu mới chỉ có vài phòng nhưng phải liên tục mở rộng bởi số lượng các bé vào mái ấm tăng quá nhanh. Đến nay, sau 7 năm, con số đã tăng lên 80 cháu. Hiện cơ sở khá rộng rãi, thoáng mát với 3 dãy nhà theo hình chữ U khang trang, sân chơi, vườn hoa và nơi ăn uống, ngủ nghỉ tiện nghi...
 
Thấy khách đến thăm, không ai bảo ai, các cháu đồng loạt rời khu vực chơi búp bê, banh bóng, bập bênh, xe đụng... bò hoặc lẫm chẫm đi ra phía hàng rào gỗ; những đôi mắt đen tròn, sáng long lanh vì vui mừng; ríu rít gọi nhau í ới, đòi được bế bồng. Sơ Vân tâm sự: “Từ khi sơ Hường thành lập mái ấm này, tôi cũng về đây gắn bó với các cháu khá lâu. Đã hơn một lần chúng tôi phải rơi nước mắt vì xót xa trước những đứa trẻ bị bỏ rơi khi mới vài ngày tuổi trong các nùi vải, lạnh lẽo, co ro, khóc thét dưới gốc cây...”.
 

Các sơ tại Mái ấm Tín Thác luôn tận tình chăm sóc những đứa trẻ bị bỏ rơi
 
Phía trong căn phòng nhỏ khoảng 20 m2 có cô gái trẻ chừng 21 tuổi, tên Trần Thị Thu Thảo (quê huyện Đức Trọng, tỉnh Lâm Đồng) đến phụ giúp các sơ. Thảo cho biết ban đầu, những trẻ sơ sinh bị vứt bỏ ngoài đường được đưa về nuôi dưỡng tại Mái ấm Tín Thác đều được sơ Hường đặt tên là Ân (Gia Ân, Minh Ân, Thảo Ân, Bảo Ân, Thiên Ân...) như là ân phúc của trời cho. Mỗi đứa trẻ bị bỏ rơi đều được mái ấm tìm cho một gia đình đỡ đầu nhằm thực hiện nghi thức rửa tội và có hơi ấm tình thân để đỡ mặc cảm và hy vọng có được cuộc sống ấm no, hạnh phúc sau này.
 
Nhìn nhiều bé từ 3 đến 3 tuổi rưỡi nhưng phát âm không rõ, có cháu trông như bị thiểu năng, chúng tôi không khỏi chạnh lòng. Theo sơ Vân, đa số các cháu bị cha mẹ bỏ rơi khi mới vài ngày tuổi. Bị dứt nguồn sữa mẹ và nhiễm lạnh khi chỉ được quấn sơ sài trong các nùi giẻ hoặc quần áo cũ rồi cho vào túi ni-lông, chậu nhựa, thùng giấy bỏ trước cổng nhà thờ, dưới gốc cây... Sức đề kháng quá yếu nên các cháu thường dễ đổ bệnh, ốm yếu và chậm nói.
 
Nhìn các cháu bụ bẫm, dễ thương như những “thiên thần” đang mải chơi đùa trong ngôi nhà thương yêu Tín Thác, chắc hẳn những bậc sinh thành sẽ đau như đứt từng đoạn ruột. Tay bế, tay bồng, miệng vừa dỗ dành vừa cho các cháu uống thuốc, chị Trần Thùy My (19 tuổi, người Anh gốc Việt) chia sẻ: “Chúng tôi tình nguyện góp chút sức cùng các sơ chăm sóc các cháu. Ở đây, chúng tôi được học hỏi rất nhiều kinh nghiệm từ việc cho uống sữa, cho ăn, thay tã… Chăm sóc các cháu phải tận tâm nhưng không được quá gần gũi bởi khi quen hơi mà mình rời xa thì các cháu sẽ khóc. Thương và xót lắm!”.
 
Chỉ về phía chị Thảo đang chăm sóc cháu Bảo Ân (khoảng 1 tuổi rưỡi), sơ Vân bộc bạch: “Bảo Ân trước khi được phát hiện thì đã tím tái, ngạt thở, côn trùng tấn công khiến não tổn thương, bác sĩ chẩn đoán bé bị viêm phế quản, phải điều trị lâu dài. Cứ nghĩ sẽ không kịp đặt tên cho cháu nhưng không ngờ điều kỳ diệu đã xảy ra, trời thương nên Bảo Ân qua khỏi và bụ bẫm như bây giờ”.
 
Nghĩa trang của những “thiên thần”
 
Trong số trẻ mà các sơ nhặt về, không phải cháu nào cũng được may mắn cứu sống như Bảo Ân, Thiên Ân, Phúc Ân… Có những bé, các sơ phải nén những giọt nước mắt để thu nhận, chở che vì chưa đủ tháng, đủ ngày lại bị chính người thân ruồng bỏ. Cũng từ đó, năm 2010, sơ Hường tiếp tục vận động những tấm lòng hảo tâm và các tu sĩ đóng góp mua đất xây nghĩa trang vô danh nhằm cứu rỗi linh hồn những “thiên thần” nhỏ bé, vô tội.
 

Những “thiên thần” được các sơ cứu sống và đưa về nuôi dưỡng
 
Cùng với sơ Hường, ông Trần Văn Hùng (còn gọi là Hoan) cũng bắt đầu công việc tại nghĩa trang vô danh này. Sau gần 7 năm, đến nay, nghĩa trang đã có tới hơn 7.000 ngôi mộ. Ở đó, chúng đều được đặt một tên thánh và xếp thứ tự theo ngày tháng nhặt về. Hằng ngày, ông Hùng cùng những người có lòng trắc ẩn đến quét dọn, trồng hoa, thắp hương... để nghĩa trang bớt hiu quạnh. Chính sơ Hường cũng không ngờ rằng chỉ sau vài năm, nghĩa trang đã có tới hàng ngàn ngôi mộ của những hài nhi bị bức tử. Các nấm mộ đều rất nhỏ, được phủ bằng miếng đá hoa cương xanh thẫm.
 
Trong những ngày mệt nhoài lặn lội tại các điểm, trạm y tế, bệnh viện để mang thi thể các cháu về chôn cất, sơ Hường và các sơ khác cũng đã động viên rất nhiều sản phụ lỡ bước có ý định bỏ rơi giọt máu trong mình. “Qua những cuộc vận động đó, chúng tôi cũng đã kịp cứu sống hàng trăm cháu nhưng chắc hẳn con số ấy sẽ không dừng lại” - sơ Hường ngậm ngùi.
 
Tâm nguyện của các sơ được nhà thờ và các giáo dân ủng hộ. Khu trung tâm nghĩa trang có tượng Đức mẹ và các cậu bé thiên thần nên người dân trong vùng gọi đây là nghĩa trang của các “thiên thần”, chỉ có điều hàng ngàn “thiên thần” an nghỉ nơi đây đều là những sinh linh bất hạnh cùng chung nỗi đau bị tước bỏ quyền sống từ khi còn trong bụng mẹ. Nhẩm tính, sau hơn 7 năm khi nghĩa trang này ra đời, đến nay đã có tới hơn 7.000 cháu. “Điều tất nhiên là khi nghĩa trang này ra đời thì các sơ nối tiếp nhau sẵn sàng chăm sóc các phần mộ. Nhưng trong tâm khảm, không ai mong muốn nghĩa trang mở rộng thêm nữa bởi càng rộng thì nỗi đau càng lớn, tội lỗi thế gian càng nhiều…” - sơ Vân đau xót.
 
Tác giả bài viết: Đình Thi
Nguồn tin: nld.com.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/04/2017 

- We are called to walk together, in the conviction that the future also depends on the encounter of religions and cultures.
Chúng ta được mời gọi cùng bước đi với nhau, trong niềm xác tín rằng tương lai cũng phụ thuộc vào sự gặp gỡ giữa các tôn giáo và các nền văn hóa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/04/2017 

- Please pray for my journey tomorrow as a pilgrim of peace to Egypt.
Xin vui lòng cầu nguyện cho chuyến đi ngày mai của tôi hành hương vì hòa bình đến Ai Cập.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/04/2017 

- Let’s promote friendship and respect between men and women of different religious traditions in order to build a world of peace.
Chúng ta hãy thúc đẩy tình hữu nghị và sự tôn trọng giữa những con người của các truyền thống tôn giáo khác nhau nhằm xây dựng một thế giới hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/04/2017 

- He died, He was buried, He rose and He appeared. Jesus is alive! This is the heart of the Christian message.
Ngài đã chết, Ngài đã được khâm liệm, Ngài đã sống lại và Ngài đã hiện ra: Đức Giêsu là Đấng Hằng Sống! Đó là tâm điểm của sứ điệp Kitô giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/04/2017 

- If we had God’s Word always in our heart, no temptation could separate us from God.
Nếu Lời Chúa luôn ở trong con tim chúng ta thì không cám dỗ nào có thể làm chúng ta xa rời Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- Let us pray for the grace to never grow tired of drawing from the well of the Father’s mercy and bringing it to the world.
Chúng ta hãy cầu xin ơn Chúa cho chúng ta đừng bao giờ mỏi mệt múc lấy lòng thương xót của Chúa Cha và mang đến cho thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- God’s mercy is forever; it never ends, it never runs out, it never gives up when faced with closed doors, and it never tires.
Lòng thương xót Chúa tồn tại đến muôn đời: nó không có kết thúc, không khô cạn, không bỏ cuộc trước những tâm hồn khép kín, và không bao giờ biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/04/2017 

- Lord, bring healing to our lives, that we may protect the world and not prey on it, that we may sow beauty, not pollution and destruction.
Lạy Chúa, xin cứu chữa chúng con, để chúng con trở thành người bảo vệ thay vì hủy hoại thế giới, trở thành người vun trồng vẻ đẹp thay vì làm ô nhiễm và tàn phá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/04/2017 

- When we have reached the lowest point of our misery and our weakness, the Risen Christ gives us the strength to rise again.
Khi chúng ta rơi vào tận cùng nỗi thống khổ và yếu nhược, Đức Kitô phục sinh ban cho ta sức mạnh để lại chỗi dậy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Từ khi Đức Kitô phục sinh, chúng ta có thể nhìn mọi biến cố của đời sống chúng ta bằng con mắt mới và trái tim mới, ngay cả biến cố bi quan nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/04/2017 

- Let us meditate with wonder and gratitude on the great mystery of the Lord’s Resurrection.
Chúng ta hãy chiêm ngắm mầu nhiệm phục sinh vĩ đại của Chúa với niềm ngợi khen và tri ân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Trong tuần Phục sinh này, thật có ích cho chúng ta khi mỗi ngày đọc một đoạn Tin Mừng nói về sự sống lại của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/04/2017 

- Yes, we are sure of it: Christ indeed from death is risen!
Vâng, chúng tôi xác thực điều này: Đức Kitô đã thực sự sống lại từ cõi chết!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Happy Easter! May you bring to all the joy and hope of the Risen Christ!
Mừng Chúa Phục Sinh! Ước mong anh chị em mang niềm vui và niềm hy vọng của Đức Kitô Phục Sinh đến cho tất cả mọi người!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Today is the celebration of our hope, the celebration of this truth: nothing and no one will ever be able to separate us from God’s love.
Hôm nay là lễ mừng niềm hy vọng của chúng ta, là sự biểu dương sự thật này: Không gì và không ai có thể tách chúng ta ra khỏi lòng yêu mến của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/04/2017 

- O Cross of Christ, teach us that the rising of the sun is more powerful than the darkness of night, and God’s eternal love wins always.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin dạy chúng tôi biết ánh bình minh mạnh hơn bóng đêm, và tình yêu vĩnh cửu của Thiên Chúa luôn chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/04/2017 

- It is good for us to break out of our set ways, because it is proper to the Heart of God to overflow with tenderness, with ever more to give.
Thật là tốt khi chúng ta thoát khỏi lề lối của bản thân, bởi vì đó là đặc trưng của trái tim Thiên Chúa tràn ngập lòng thương xót, tràn ngập, tuôn chảy tình thương của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/04/2017 

- While the mystery of evil is profound, the reality of God’s Love poured out through Jesus is infinite and victorious.
Trong lúc bí ẩn của sự dữ là vực sâu, thì hiện thực Tình Yêu Thiên Chúa tuôn đổ qua Đức Giêsu là vô biên và vinh thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/04/2017 

- Jesus comes to save us; we are called to choose his way: the way of service, of giving, of forgetfulness of ourselves.
Đức Giêsu đến cứu chúng ta; chúng ta được mời gọi chọn con đường của Ngài: Đường phục vụ, đường trao ban, đường quên mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/04/2017 

- During this Holy Week let us focus our gaze on Jesus and ask for the grace to better understand the mystery of his sacrifice for our sake.
Trong Tuần Thánh này chúng ta hãy hướng sự chú ý vào Chúa Giêsu và cầu xin ơn Chúa cho chúng ta thấu hiểu hơn mầu nhiệm hy tế của Ngài vì chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2017 

- O Cross of Christ, inspire in us a desire for God, for goodness and for light.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin khơi dậy nơi chúng tôi niềm khao khát Thiên Chúa, khao khát điều tốt lành và ánh sáng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/04/2017 

- Dear young friends, don’t be afraid to say “yes” to Jesus with all your heart, to respond generously and to follow him!
Các bạn trẻ thân mến, đừng sợ nói “vâng” với Đức Giêsu bằng tất cả tâm can, để quảng đại đáp lại và bước theo Ngài!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2017 

- Lent is a period of repentance aimed at enabling ourselves to rise with Christ, to renew our baptismal identity.
Mùa Chay là thời kỳ sám hối để chúng ta được sống lại với Đức Kitô, để làm mới lại căn tính bí tích rửa tội của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2017 

- Hope helps believers to be open to the surprises God has in store for us.
Niềm hy vọng giúp người tín hữu cởi mở với những điều bất ngờ Chúa dành cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2017 

- Let us follow in the footsteps of Christ, especially by dedicating ourselves to our brothers and sisters in need.
Chúng ta hãy theo dấu chân Đức Kitô, đặc biệt dấn thân phục vụ anh chị em đang cần giúp đỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2017 

- Today is the International Day of Mine Awareness. Let us please renew the commitment for a world without mines!
Hôm nay là ngày Quốc Tế Phòng Chống Bom Mìn. Chúng ta hãy làm mới lại cam kết cho một thế giới không có bom mìn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2017 

- Lent is, by nature, a time of hope because it leads us to be born anew “of the spirit”, by the love of God.
Bản chất Mùa Chay là mùa của hy vọng vì đưa chúng ta đến cuộc tái sinh “thiêng liêng” bởi tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2017 

- When the Holy Spirit abides in our hearts, it is he who makes us understand that the Lord is near and takes care of us.
Khi Chúa Thánh Thần cư ngụ trong trái tim chúng ta, Ngài sẽ cho chúng ta hiểu rằng có Chúa kề bên và chăm sóc chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2017 

- Even in the hardest and most disturbing moments, the Lord’s mercy and goodness are greater than every thing.
Ngay cả trong những lúc khó khăn và rắc rối nhất, lòng thương xót và lòng nhân hậu của Thiên Chúa vẫn lớn hơn mọi thứ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 04/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 59
  • Hôm nay: 710
  • Tháng hiện tại: 365532
  • Tổng lượt truy cập: 16936046