Banner giua trang

Chuyện cảm động về người mẹ nuôi con bại não hoàn thành "giấc mơ Harvard"

Đăng lúc: Thứ sáu - 19/05/2017 07:29 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Nhờ sự kiên trì và tận tụy hết mực của người mẹ, chàng trai tàn tật đến từ miền trung của Trung Quốc vượt qua mọi khó khăn và thực hiện ước mơ bước vào cổng trường Đại học Harvard, Mỹ.
Chuyện cảm động về người mẹ nuôi con bại não hoàn thành "giấc mơ Harvard"
 
Câu chuyện của chàng trai 29 tuổi đến từ tỉnh Hà Bắc thuộc miền trung Trung Quốc với chứng bại não từ nhỏ, nhưng vượt qua mọi khó khăn để thực hiện ước mơ Harvard, khiến nhiều người kinh ngạc.
 

Ding chụp ảnh cùng mẹ trong ngày lễ tốt nghiệp khoa luật quốc tế thuộc trường
Đại học Bắc Kinh năm 2015
 
Theo nguồn tin từ Xinhuanet, chàng trai sinh năm 1988 ngay từ nhỏ bị các bác sỹ chuẩn đoán bị bại não do anh gần như ngạt thở trong một biến chứng khi sinh ra. Vào thời điểm đó, các bác sỹ khuyên bà Zou Hongyan, mẹ của Ding, nên bỏ đứa trẻ. Họ cho rằng, Ding có thể bị tổn thương trí não dẫn tới trí tuệ thấp. Bỏ ngoài tai lời khuyên của bác sỹ, bà Zou vẫn kiên quyết giữ lại con trai do chính mình sinh ra.
 

Bà Zou chụp ảnh cùng con trai khi còn nhỏ
 
Lo lắng con trai sẽ là gánh nặng gia đình trong suốt cuộc đời, cha của Ding đồng tình với ý kiến của bác sỹ và khuyên vợ nên bỏ con, nhưng bà Zou từ chối. Bà quyết định ly dị chồng và một tay vừa kiên trì điều trị, vừa nuôi con khôn lớn.
 

Bà kiên trì cùng con vượt qua khó khăn của bệnh tật
 
Bệnh bại não khiến Ding gặp rất nhiều khó khăn trong vận động. Tốc độ phát triển của Ding cũng chậm hơn so với những người đồng trang lứa. Nhờ sự kiên trì tới cùng của mẹ, Ding học cách đứng ở tuổi lên 2, đi lại khi lên 3 tuổi. Quá trình phục hồi và trị liệu là quãng thời gian rất dài và dai dẳng với cả hai mẹ con. Nhưng chưa bao giờ bà Zou có ý định bỏ cuộc.
 
Do bệnh tật, việc học cách cầm đũa cũng là một trở ngại với Ding. Nhưng bà Zou vẫn kiên trì bên cạnh con. “Nếu Ding là người duy nhất ở bàn ăn không biết dùng đũa, những người xung quanh sẽ tò mò. Và rồi con phải giải thích với họ về chứng bại não. Tôi không muốn con phải xấu hổ về bản thân mình. Bởi vậy, tôi nghiêm khắc huấn luyện con mỗi khi Ding gặp khó khăn”, bà Zou nhớ lại quãng thời gian đã qua.
 

Bà Zou hướng dẫn con tập viết
 
Trong thời gian rảnh rỗi, bà Zou thường xuyên đưa con tới các trung tâm phục hồi chức năng. Bà học cách xoa bóp cơ bắp, điều trị trị liệu, cùng con chơi các trò nâng cao trí tuệ. Người mẹ cũng nhấn mạnh, bà sẽ cùng con khắc phục mọi khuyết tật, biến Ding trở lại cuộc sống của một đứa trẻ bình thường.
 
Để đủ tiền điều trị và nuôi dạy con, bà Zou không từ bất cứ công việc nào. Bà làm việc ở một trường học tại Vũ Hán, đào tạo lễ tân và bán bảo hiểm. Nhờ có sự ủng hộ vững chắc từ mẹ, Ding không phụ công chăm sóc khi vượt qua mọi khổ ải để thi đỗ và theo học tại trường đại học Bắc Kinh – một trong những ngôi trường có nền giáo dục hàng đầu tại Trung Quốc hiện nay.
 

Ding chụp ảnh cùng mẹ trong ngày lễ tốt nghiệp trường đại học Bắc Kinh
 
Ding tốt nghiệp ra trường năm 2011. Tiếp đó, anh đăng ký học thạc sỹ chuyên ngành luật quốc tế. “Tôi chưa bao giờ nghĩ có thể theo học ở Harvard. Nhưng mẹ luôn khuyến khích tôi thử sức. Bất cứ lúc nào tôi do dự, mẹ luôn bên cạnh động viên và hướng dẫn”, Ding chia sẻ. Sau 2 năm làm việc, Ding nộp đơn và được nhận vào Harvard, Mỹ, năm 2016, để tiếp tục con đường học vấn của mình.
 

Câu chuyện của Ding truyền cảm hứng tới rất nhiều người
 
Câu chuyện của Ding truyền cảm hứng tới rất nhiều gia đình, nhận được sự ủng hộ từ phía dư luận Trung Quốc. Hiện tại quốc gia này, người khuyết tật vẫn phải đối diện với sự phân biệt đối xử, gặp khó khăn trong giáo dục và việc làm. Theo Hiệp hội người khuyết tật Trung Quốc, hiện nước này có tới 85 triệu người khuyết tật, chiếm hơn 6% tổng dân số.
 
Trung Quốc đang từng bước cải thiện các công trình cơ sở hạ tầng dành cho trẻ em khuyết tật, với mục tiêu tăng tỷ lệ lên 90% so với con số 73% của năm 2014. Trong năm 2014, khoảng 10.000 người khuyết tật Trung Quốc tham gia vào các trường đại học hay tổ chức giáo dục bậc cao. Hiện con số này đang gia tăng.
Tác giả bài viết: Huy Hoàng (Theo News, scmp)
Nguồn tin: Báo Dân Trí.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2017 

- When we encounter others, do we bring them the warmth of charity or do we stay closed up and warm only ourselves before our fireplace?
Khi chúng ta giao tiếp với tha nhân, chúng ta có mang đến cho họ hơi ấm của đức ái hay chỉ đóng cửa lòng lại để tìm hơi ấm cho riêng mình?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2017 

- May Mary’s pure and simple smile be a source of joy for each one of us as we face life’s difficulties.
Mong sao nụ cười thuần khiết và đơn giản của Mẹ Maria trở thành nguồn vui cho mỗi người chúng ta khi đối diện với những khó khăn của cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/11/2017 

- Let us work together to ensure that children continue to smile: their faces serene, filled with joy and hope. #WorldChildrensDay
Chúng ta hãy cùng nhau hành động để trẻ em luôn cười: khuôn mặt hồn nhiên của chúng ngập tràn niềm vui và hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/11/2017 

- On this day, I invite the entire Church to keep its gaze fixed on those who hold out their hands asking for our solidarity.
Ngày hôm nay tôi mời gọi toàn thể Giáo hội hướng về những người đang chìa tay ra để kêu gọi tình liên đới giữa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 111
  • Hôm nay: 4998
  • Tháng hiện tại: 388346
  • Tổng lượt truy cập: 20232432