Banner giua trang

Chú chó được ĐH danh tiếng Mỹ trao bằng tốt nghiệp danh dự

Đăng lúc: Thứ bảy - 29/12/2018 22:58 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Lễ tốt nghiệp của cô sinh viên Brittany Hawley đặc biệt hơn những người bạn khác của cô mà có sự tham gia của chú chó GRIFFIN, cái tên luôn được viết bằng tất cả các chữ in hoa. GRIFFIN đã luôn ở bên cạnh cô không chỉ trong cuộc sống hàng ngày mà còn trong buổi lễ tốt nghiệp ...
Chú chó được ĐH danh tiếng Mỹ trao bằng tốt nghiệp danh dự
 
Lễ tốt nghiệp của cô sinh viên Brittany Hawley đặc biệt hơn những người bạn khác của cô mà có sự tham gia của chú chó GRIFFIN, cái tên luôn được viết bằng tất cả các chữ in hoa. GRIFFIN đã luôn ở bên cạnh cô không chỉ trong cuộc sống hàng ngày mà còn trong buổi lễ tốt nghiệp nơi mà chú chó này nhận được tấm bằng danh dự cho riêng mình.
 
Hawley tốt nghiệp ngành Vật lý Trị liệu tại Đại học Clarkson (New York) và GRIFFIN, chú chó hỗ trợ cô cũng có một tấm bằng bởi với công việc của mình, nó cũng vất vả không kém.
 

Hawley và người bạn đặc biệt của cô, chú chó GRIFFIN trong ngày nhận bằng tốt nghiệp
(Ảnh: Clarkson University).
 
Đôi bạn đặc biệt này đã tham dự "tất cả các lớp học, bài giảng, buổi gặp trao đổi với giảng viên, học nhóm, hoạt động xã hội, dự án nghiên cứu và thực tập lâm sàng", theo tuyên bố của trường.
 
Hawley được chẩn đoán mắc Hội chứng đau cục bộ phức tạp (CRPS) ở tuổi 16 khiến cô không thể đi lại và phải gắn mình với chiếc xe lăn. Thông qua tổ chức Paw4pe, tổ chức chuyên cung cấp những chú chó có thể giúp đỡ con người trong những hoạt động hàng ngày và cải thiện về mặt tinh thần, cô đã được nhận nuôi một chú chó làm người bạn đồng hành của mình.
 
"Chúng tôi chuyển đến New York cùng nhau, chúng tôi bắt đầu đi học cùng nhau và giờ thì tốt nghiệp cùng nhau", Hawley nói với CBS News.
 
GRIFFIN đã hỗ trợ cô trong hai năm rưỡi, lấy đồ cho cô, mở cửa, bật đèn và nếu cô ngã, nó sẽ biết cách nhờ một người nào đó hoặc gọi điện thoại giúp đỡ.
 
Hawley cho biết chú chó yêu quý của cô đã có tác động rất lớn đến việc học của cô ở trường. "Tôi cảm thấy độc lập hơn, hòa đồng hơn khi có nó", Hawley xúc động chia sẻ. "Tôi đã có động lực phải làm thật tốt từ ngày đầu tiên khi có chú chó này bên cạnh, khi tôi tốt nghiệp, tôi muốn GRIFFIN tốt nghiệp với tôi."
 
Nhà trường đã chấp thuận yêu cầu của cô cho chú chó của mình có được một bằng danh dự của riêng mình vào tháng 10/2018. Bây giờ cả hai đã tốt nghiệp, Hawley sẽ tham gia kỳ thi tay nghề và khi cô vượt qua, cô sẽ trở thành một nhà trị liệu được cấp phép ở Bắc Carolina, tiểu bang quê nhà của cô.
 
Hawley hi vọng được làm việc với các cựu chiến binh và quân nhân vẫn đang trong thời kỳ thực hiện nghĩa vụ.
 
"Tôi không thích sự khuyết tật giới hạn mình, tôi muốn cho mọi người thấy tự những gì tôi làm sẽ khẳng định con người tôi", Hawley nói. Và cô cho biết chú chó tận tụy của cô sẽ luôn ở bên cạnh trong hành trình tiếp theo.
 
"Khi nào tôi có được một công việc, GRIFFIN vẫn sẽ ở bên tôi mỗi ngày”, Hawley tâm sự.
Tác giả bài viết: Thái Hằng (Theo CBS News)
Nguồn tin: Báo Dân Trí (Du học)
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2019


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2019 

- Let us be careful not to have a perverse heart that leads to cowardice; an obstinate heart that leads to being shut off; a heart that is slave to the seduction that leads to a Christian life of compromise.
Chúng ta hãy coi chừng đừng để con tim hư hỏng làm ta hèn nhát, con tim cố chấp làm ta khép kín, con tim chiều theo cám dỗ dẫn đến đời sống Kitô hữu thỏa hiệp.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2019 

- The Spirit of God speaks freely to each person through feelings and thoughts. The Spirit cannot be confined with simple reasoning, but must be welcomed with the heart!
Thần Khí Thiên Chúa nói cách tự do với mỗi người qua những cảm xúc và suy nghĩ. Đừng đóng khung Thần Khí bằng lý luận đơn thuần, nhưng phải đón nhận bằng con tim!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2019 

- Let us look at our hands, often so empty of love, and today let us try to think of some gift we can offer freely.
Hãy nhìn đôi bàn tay của chúng ta, chúng thường vắng bóng tình yêu, và hôm nay hãy cố nghĩ đến một món quà mà chúng ta có thể trao tặng miễn phí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2019 

- Baptism is the best gift we have received. Through it, we belong to God and we possess the joy of salvation.
Phép Rửa là hồng ân cao quý nhất mà chúng ta đã lãnh nhận. Qua phép Rửa, chúng ta thuộc về Thiên Chúa và mang lại cho chúng ta niềm vui ơn cứu độ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2019 

- The first step in prayer is to be humble, go to the Father and say: “Look at me, I am a sinner.” And the Lord listens.
Tiên vàn khi cầu nguyện phải khiêm tốn, chạy đến với Chúa Cha và thưa: “Xin đoái đến con là kẻ có tội”. Và Chúa sẽ lắng nghe.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2019 

- The spirit of the world is conquered with the spirit of faith: believing that God is really in the brother and sister who are close to me.
Tinh thần đức tin chiến thắng tinh thần thế tục, đó là: Tin rằng Chúa đang hiện diện trong anh chị em bên cạnh chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2019 

- Do not be afraid to weep when you encounter difficult situations: tears are drops that irrigate life. Tears of compassion purify hearts and feelings.
Đừng ngại khóc khi gặp những hoàn cảnh khó khăn: đó là những giọt nước mắt tưới mát cho cuộc sống. Nước mắt của lòng trắc ẩn thanh tẩy con tim và cảm xúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2019 

- Love does not tolerate indifference; love is compassionate. Love means putting your heart on the line for others.
Tình yêu không khoan nhượng với sự dửng dưng; tình yêu là lòng trắc ẩn. Yêu nghĩa là đặt cược con tim cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2019 

- The Magi offered their precious gifts to the Christ Child. Today, let us ask God: Lord, help me rediscover the joy of giving.
Ba Vua dâng Chúa Hài đồng những lễ vật quý giá. Hôm nay, chúng ta hãy hỏi Chúa: Lạy Chúa, xin giúp con tái khám phá niềm vui của trao ban.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2019 

- The Church grows in silence, in prayer, and with the good works that give witness.
Giáo Hội tăng trưởng trong thinh lặng, trong lời cầu nguyện và bằng chứng tá của các việc lành.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2019 

- Jesus is the gift of God for us. If we welcome Him, we too can be a gift of God to others.
Đức Giêsu là ân huệ Thiên Chúa ban cho chúng ta. Nếu chúng ta chào đón Ngài, cả chúng ta nữa cũng là món quà Thiên Chúa ban cho người khác.

Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================






HIỆP THÔNG THÁNG 01/2019

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 39
  • Hôm nay: 2691
  • Tháng hiện tại: 261700
  • Tổng lượt truy cập: 25750488