Banner giua trang

Chim cánh cụt bơi 8.000km về thăm ân nhân mỗi năm

Đăng lúc: Thứ bảy - 12/03/2016 22:04 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Chú chim cánh cụt Nam Mỹ đã bơi hơn 8.000 km mỗi năm để được gặp người đàn ông đã cứu mạng mình. Ông Joao Pereira de Souza, 71 tuổi là một thợ xây đã về hưu và hiện đang làm nghề đánh cá. Ông sống ở một ngôi làng...
Chim cánh cụt bơi 8.000km về thăm ân nhân mỗi năm
 
Chú chim cánh cụt Nam Mỹ đã bơi hơn 8.000 km mỗi năm để được gặp người đàn ông đã cứu mạng mình.
 
Ông Joao Pereira de Souza, 71 tuổi là một thợ xây đã về hưu và hiện đang làm nghề đánh cá.
 
Ông sống ở một ngôi làng trên một hòn đảo bên ngoài Rio de Janeiro, Brazil. Ông phát hiện ra chú chim cánh cụt bé nhỏ này vào năm 2011 trên bờ biển.

 
 
Khi đó cơ thể chú phủ đầy dầu, đang hấp hối và nằm trên đá.
 
Ông Joao đã rửa sạch dầu trên bộ lông của chú, cho chú ăn cá hằng ngày và đặt tên là  Dindim.
 
Sau một tuần nuôi nấng, ông thả Dindim về biển, nhưng chú không rời đi.
 
“Nó ở với tôi thêm 11 tháng nữa. Chỉ sau khi nó đã thay một bộ lông mới, nó mới ra đi” – ông Joao nhớ lại.

 
 
Và chỉ vài tháng sau, Dindim quay trở lại. Chú phát hiện ra người ngư dân rồi theo chân ông về nhà.
 
5 năm trôi qua, Dindim dành 8 tháng/ năm sống cùng ông Joao và 4 tháng còn lại sống ngoài khơi bờ biển Argentina và Chi-lê.
 
Người ta cho rằng Dindim đã bơi hơn 8.000 km mỗi năm để được gặp lại người đã cứu mạng mình.

 
 
“Tôi yêu chú chim cánh cụt này như con mình, và tôi tin nó cũng yêu tôi” – ông Joao chia sẻ với Globo TV. “Không ai được phép chạm vào Dindim. Nó sẽ mổ nếu họ làm vậy. Nhưng nó sà vào lòng tôi, để tôi tắm cho nó, cho nó ăn cá mòi”.
 
Người ta cho rằng Dindim nghĩ rằng ông lão đánh cá cũng là chim cánh cụt giống như mình.
 
“Ai cũng nói nó sẽ không trở lại đâu, nhưng nó vẫn trở lại trong suốt 4 năm qua. Dindim đến vào tháng 6 và đi vào tháng 2. Mỗi năm, nó lại trông trìu mến và hạnh phúc hơn khi gặp lại tôi”.

 
 
Giáo sư sinh vật học Krajewski chia sẻ với tờ The Independent: “Tôi chưa từng nhìn thấy bất cứ điều gì giống như thế này trước đó. Tôi nghĩ rằng chú chim cánh cụt tin rằng ông Joao là người thân của mình và cũng là một con chim cánh cụt”.
 
“Mỗi khi nhìn thấy ông ấy, nó đều ve vẩy cái đuôi của mình giống như một chú cún và kêu lên đầy phấn khích”.
 
Và nhờ thế, thế giới dường như trở thành một nơi tử tế hơn.

Xem video (Nguồn: Wall Street Journal)
:
 
 
 
Tác giả bài viết: Nguyễn Thảo (Theo Metro)
Nguồn tin: VietNamNet
Từ khóa:

đàn ông, về hưu, cá ông

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2018 

- The Gospel message is a source of joy: a joy that spreads from generation to generation and which we inherit.
Sứ điệp Tin Mừng là một nguồn vui: thứ niềm vui được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác và chúng ta là những người thừa kế niềm vui đó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 72
  • Hôm nay: 14633
  • Tháng hiện tại: 300868
  • Tổng lượt truy cập: 21106066