Banner giua trang

Chim cánh cụt bơi 8.000km về thăm ân nhân mỗi năm

Đăng lúc: Thứ bảy - 12/03/2016 22:04 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Chú chim cánh cụt Nam Mỹ đã bơi hơn 8.000 km mỗi năm để được gặp người đàn ông đã cứu mạng mình. Ông Joao Pereira de Souza, 71 tuổi là một thợ xây đã về hưu và hiện đang làm nghề đánh cá. Ông sống ở một ngôi làng...
Chim cánh cụt bơi 8.000km về thăm ân nhân mỗi năm
 
Chú chim cánh cụt Nam Mỹ đã bơi hơn 8.000 km mỗi năm để được gặp người đàn ông đã cứu mạng mình.
 
Ông Joao Pereira de Souza, 71 tuổi là một thợ xây đã về hưu và hiện đang làm nghề đánh cá.
 
Ông sống ở một ngôi làng trên một hòn đảo bên ngoài Rio de Janeiro, Brazil. Ông phát hiện ra chú chim cánh cụt bé nhỏ này vào năm 2011 trên bờ biển.

 
 
Khi đó cơ thể chú phủ đầy dầu, đang hấp hối và nằm trên đá.
 
Ông Joao đã rửa sạch dầu trên bộ lông của chú, cho chú ăn cá hằng ngày và đặt tên là  Dindim.
 
Sau một tuần nuôi nấng, ông thả Dindim về biển, nhưng chú không rời đi.
 
“Nó ở với tôi thêm 11 tháng nữa. Chỉ sau khi nó đã thay một bộ lông mới, nó mới ra đi” – ông Joao nhớ lại.

 
 
Và chỉ vài tháng sau, Dindim quay trở lại. Chú phát hiện ra người ngư dân rồi theo chân ông về nhà.
 
5 năm trôi qua, Dindim dành 8 tháng/ năm sống cùng ông Joao và 4 tháng còn lại sống ngoài khơi bờ biển Argentina và Chi-lê.
 
Người ta cho rằng Dindim đã bơi hơn 8.000 km mỗi năm để được gặp lại người đã cứu mạng mình.

 
 
“Tôi yêu chú chim cánh cụt này như con mình, và tôi tin nó cũng yêu tôi” – ông Joao chia sẻ với Globo TV. “Không ai được phép chạm vào Dindim. Nó sẽ mổ nếu họ làm vậy. Nhưng nó sà vào lòng tôi, để tôi tắm cho nó, cho nó ăn cá mòi”.
 
Người ta cho rằng Dindim nghĩ rằng ông lão đánh cá cũng là chim cánh cụt giống như mình.
 
“Ai cũng nói nó sẽ không trở lại đâu, nhưng nó vẫn trở lại trong suốt 4 năm qua. Dindim đến vào tháng 6 và đi vào tháng 2. Mỗi năm, nó lại trông trìu mến và hạnh phúc hơn khi gặp lại tôi”.

 
 
Giáo sư sinh vật học Krajewski chia sẻ với tờ The Independent: “Tôi chưa từng nhìn thấy bất cứ điều gì giống như thế này trước đó. Tôi nghĩ rằng chú chim cánh cụt tin rằng ông Joao là người thân của mình và cũng là một con chim cánh cụt”.
 
“Mỗi khi nhìn thấy ông ấy, nó đều ve vẩy cái đuôi của mình giống như một chú cún và kêu lên đầy phấn khích”.
 
Và nhờ thế, thế giới dường như trở thành một nơi tử tế hơn.

Xem video (Nguồn: Wall Street Journal)
:
 
 
 
Tác giả bài viết: Nguyễn Thảo (Theo Metro)
Nguồn tin: VietNamNet
Từ khóa:

đàn ông, về hưu, cá ông

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2017 

- We invoke Christian unity because we invoke Christ. We want to live unity: we want to follow Christ and to live in His love.
Chúng tôi tha thiết kêu gọi sự hiệp nhất các Kitô hữu vì chúng tôi dựa vào Chúa Kitô. Chúng tôi muốn sống hiệp nhất: Chúng tôi muốn bước theo Chúa Kitô và sống trong tình yêu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2017 

- From the intimacy of our faith in Jesus Christ comes our need to be united in Him.
Sự khắng khít của đức tin vào Chúa Giêsu Kitô khiến chúng ta cần phải liên kết với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2017 

- Peace is an “active virtue”, one that calls for the engagement and cooperation of each individual and society as a whole.
Hòa bình là một “đức tính năng động”, đòi hỏi sự dấn thân và hợp tác của mỗi cá nhân và toàn xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 91
  • Khách viếng thăm: 88
  • Máy chủ tìm kiếm: 3
  • Hôm nay: 7321
  • Tháng hiện tại: 201168
  • Tổng lượt truy cập: 15869892