Banner giua trang

Cậu bé 13 tuổi tranh cử ghế thống đốc bang tại Mỹ

Đăng lúc: Thứ năm - 12/04/2018 22:03 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ethan Sonneborn, 13 tuổi, sinh ra và lớn lên tại thành phố Bristol, bang Vermont, Mỹ. Cậu đã đưa ra quyết định táo bạo là muốn chính thức chạy đua cho chiếc ghế thống đốc tiểu bang...Trong lịch sử tiểu bang Vermont, thống đốc trẻ nhất từng nắm quyền là ông F. Ray Keyser, Jr, người nhậm chức ở tuổi 34 vào năm 1961.
Cậu bé 13 tuổi tranh cử ghế thống đốc bang tại Mỹ
 

Ethan Sonneborn, 13 tuổi, ứng cử viên Thống đốc bang Vermont (Ảnh: Free Press)
 
Ethan Sonneborn, 13 tuổi, sinh ra và lớn lên tại thành phố Bristol, bang Vermont, Mỹ. Cậu đã đưa ra quyết định táo bạo là muốn chính thức chạy đua cho chiếc ghế thống đốc tiểu bang.
 
Kể từ khi thành lập, bang Vermont chỉ có quy định rằng các quan chức làm việc trong bang phải có quyền bầu cử hợp lệ, nghĩa là họ phải trên 18 tuổi, nhưng lại không có quy định trong luật pháp về điều kiện tuổi tác để có thể tranh cử thống đốc. Vì vậy, điều này đã hối thúc Ethan quyết tâm tham gia vào con đường chính trị.
 
“Ứng cử viên hợp lệ chỉ cần sống ở bang Vermont 4 năm, nên cháu đã đạt được mốc gấp hơn 3 lần quy định”, Ethan chia sẻ.
 
Trong lịch sử tiểu bang Vermont, thống đốc trẻ nhất từng nắm quyền là ông F. Ray Keyser, Jr, người nhậm chức ở tuổi 34 vào năm 1961. Sonneborn, năm sau sẽ lên lớp 8 tại trường trung học Mount Abraham Union, ước mơ rằng mùa hè năm sau cậu có thể phá kỷ lục đó với khoảng cách 20 năm.
 
Ethan, một thành viên của đảng Dân chủ, luôn tích cực theo dõi tin tức, học hỏi, thu thập kiến thức cho những bài diễn thuyết về những chủ đề “gai góc” như hợp pháp hóa cần sa hay phân biệt chủng tộc. Cậu cho biết mình sẽ trở thành tiếng nói cho những nhóm thiểu số và nhóm người thế giới thứ 3 (LGBT) tại Vermont trong bối cảnh chủ nghĩa dân tộc da trắng trở nên phổ biến.
 

Ethan chững chạc khi trả lời phỏng vấn truyền thông (Ảnh: Free Press)
 
Khi được hỏi về sở thích, Ethan chia sẻ cậu thích mô hình Liên Hợp Quốc và phát động chiến dịch tranh cử. “Cháu tranh cử là để giành chiến thắng. Nhưng cháu rất hạnh phúc khi có thể gửi thông điệp tới mọi người về tiếng nói của người trẻ tuổi trong các vấn đề chính trị”, Ethan nói.
 
Ethan muốn chống lại sự hoài nghi và thờ ơ. Cậu muốn hướng mình tới hình ảnh của một chính trị gia trung thực.
 
Cậu bộc lộ sự đam mê với chính trường khi mới 5 tuổi khi cậu tìm thấy bức ảnh cựu Tổng thống Robert F. Kennedy trong một cuốn bách khoa toàn thư mua tại một hội chợ địa phương.
 
Mẹ của Ethan, Jenna Sonneborn, cho biết cả 2 vợ chồng bà đều không có hứng thú với chính trị, nhưng Ethan đã truyền cảm hứng cho họ. Khi Ethan học lớp 6, cậu đã cùng bạn bè tổ chức biểu tình nhằm phản đối chính sách bắt im lặng trong giờ ăn trưa của trường học và đã thành công.
 
Trước khi chọn tranh cử thống đốc, Ethan đã cân nhắc về vị trí không có yêu cầu về tuổi tác khác. Ethan cho rằng thà thua trong cuộc đua được mọi người biết đến còn hơn thua trong im lặng.

 
 
Nguồn video: RFI
Tác giả bài viết: Đức Hoàng (Theo USA Today)
Nguồn tin: Báo Dân Trí.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2018 

- Like St John the Baptist, Christians have to humble themselves so that the Lord can grow in their hearts.
Như thánh Gioan Tẩy Giả, Kitô hữu phải hạ mình để Chúa được lớn lên trong tâm hồn mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2018 

- Let us ask our Lord to help us understand that love is service, love means taking care of others.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa giúp chúng ta học biết rằng yêu thương là phục vụ, yêu thương là quan tâm đến tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2018 

- Love for others needs to become the constant factor of our lives.
Yêu thương tha nhân phải trở thành yếu tố bất biến của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2018 

- A person’s dignity does not depend on them being a citizen, a migrant, or a refugee. Saving the life of someone fleeing war and poverty is an act of humanity.
Nhân phẩm của một người không hệ tại họ là công dân, là người nhập cư hay người tị nạn. Cứu giúp người thoát khỏi chiến tranh hay cảnh cùng khổ là một hành vi nhân đạo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2018 

- Let us try to express the joy of God’s Kingdom in every way possible!
Trong mọi hoàn cảnh, chúng ta hãy cố gắng biểu lộ niềm vui của Nước Trời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2018 

- I send my cordial greetings to all those following the World Soccer Championships that begin today in Russia. I hope this sports event may be a positive opportunity for encounter and fellowship.
Tôi gửi lời chào thân ái đến với tất cả mọi người theo dõi Giải Vô địch Bóng đá Thế giới khởi tranh hôm nay tại Nga. Tôi hy vọng sự kiện thể thao này là cơ hội tích cực để gặp gỡ và hữu nghị.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2018 

- Children must be able to play, study and grow in a peaceful environment. Woe to anyone who stifles their joyful impulse to hope!
Trẻ em cần được nô đùa, học tập và phát triển trong một môi trường thanh bình. Vô phúc cho ai cản trở niềm vui mang đến hy vọng nơi chúng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2018 

- Mary is exactly what God wants His Church to be: a loving and humble Mother, poor in possessions but rich in love.
Mẹ Maria chính xác là hình mẫu mà Chúa muốn nơi Giáo Hội của Ngài: Một người Mẹ khiêm tốn và yêu thương, nghèo của cải nhưng giàu tình thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- For those who are with Jesus, evil is just a provocation to love even more.
Ai ở trong Chúa Giêsu, sự dữ là động lực để yêu thương nhiều hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- Loving Christ is not a superficial sentiment. It is an attitude of the heart that we demonstrate when we live as He wants us to.
Tình yêu đối với Đức Kitô không phải là cảm giác hời hợt. Đó là một thái độ nội tâm thể hiện qua việc chúng ta sống như Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2018 

- Lord, reawaken in us a sense of praise and gratitude for our Earth, and for everything you have created.
Lạy Chúa, xin hãy đánh thức nơi chúng con tâm tình ngợi khen và lòng biết ơn đối với Trái đất của chúng con, và tất cả thụ tạo mà Chúa đã dựng nên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2018 

- The living presence of Christ within us is the light that guides our choices, the flame that warms our hearts as we go to meet the Lord.
Sự hiện diện sống động của Đức Kitô nơi chúng ta là ánh sáng hướng dẫn những lựa chọn của chúng ta, là ngọn lửa sưởi ấm con tim chúng ta trên con đường đến với Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2018 

- On this Feast of Corpus Christi, we need to remember that Jesus, the Bread of Life, is our strength and support on life’s journey.
Khi cử hành lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô, chúng ta cần nhớ rằng Chúa Giêsu là Bánh Hằng Sống, là sức mạnh và nguồn trợ lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2018 

- Seek the Lord in prayer: He is the one who has called you.
Hãy tìm kiếm Chúa trong lời cầu nguyện: Chính Ngài là Đấng đã gọi bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2018 

- Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.
Tình yêu cho chúng ta nhận ra điều tốt ngay cả trong những tình huống tồi tệ. Tình yêu duy trì ngọn lửa nhỏ ngay cả giữa màn đêm tăm tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/5/2018 

- The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.
Bí tích Thánh Thể chứa đựng tất cả hương vị của lời nói và việc làm của Chúa Giêsu, mùi vị Sự Chết và Phục Sinh của Ngài, hương thơm Thánh Linh của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/5/2018 

- When the Holy Spirit is present, something always happens. Where blows the Spirit, things are never at a standstill.
Khi có sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, điều gì đó sẽ xảy ra. Khi Ngài thổi hơi, mọi thứ không bao giờ dậm chân tại chỗ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/5/2018 

- The Eucharist gives us the strength to produce the fruits of good works, and to live true Christian lives.
Phép Thánh Thể cho chúng ta sức mạnh để sinh hoa trái cho các việc tốt lành, và để sống đời Kitô hữu đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/5/2018 

- What lasts? What has value in life? What treasures don’t disappear? Definitely two: God and our neighbor.
Cái gì còn lại? Cái gì có giá trị trong cuộc sống? Của cải nào không mất đi? Chắc chắn đó là 2 thứ: Thiên Chúa và người bên cạnh chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 06/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 73
  • Hôm nay: 13012
  • Tháng hiện tại: 285786
  • Tổng lượt truy cập: 23267173