Banner giua trang

9 câu chuyện chứng minh lòng tốt luôn ở quanh ta

Đăng lúc: Chủ nhật - 03/07/2016 17:32 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Qua hình ảnh về tình người trong cuộc sống, trang Bright Side muốn truyền tải thông điệp: "Sống tử tế với nhau không khó, hãy bắt đầu từ những điều bình dị nhất".
9 câu chuyện chứng minh lòng tốt luôn ở quanh ta
 
Qua hình ảnh về tình người trong cuộc sống, trang Bright Side muốn truyền tải thông điệp: "Sống tử tế với nhau không khó, hãy bắt đầu từ những điều bình dị nhất".

Chàng trai này không thể tới buổi dạ hội. Bởi thế, những người bạn cùng lớp đã mang không khí tiệc tùng tới cho anh.
 
Glenn Buratti (6 tuổi, mắc bệnh tự kỷ) được mẹ tổ chức sinh nhật. Tuy nhiên, 16 bạn học cùng lớp được mời đều không xuất hiện. Sau khi mẹ Glenn chia sẻ câu chuyện buồn này lên Facebook, 15 người (bao gồm cả lính cứu hỏa và cảnh sát địa phương) đã có mặt, tặng nhiều quà sinh nhật và mang đến cho Glenn những điều tốt đẹp mà cậu xứng đáng được nhận.
 
Nhiều dân mạng cố tình biến người đàn ông này thành trò cười bằng cách đăng ảnh ông đang nhún nhảy tại câu lạc bộ khiêu vũ lên mạng. Bức hình lan toả nhanh chóng trên Twitter. Kết quả, ông được mời đến dự bữa tiệc khiêu vũ sôi động của hai ca sĩ nổi tiếng Moby và Pharrell Williams - những người đã lên tiếng ủng hộ niềm đam mê khiêu vũ.
 
Ben - Mary là bạn thân từ thời tiểu học. Mary mắc hội chứng Down, song điều đó không gây cản trở trong mối quan hệ của họ. Năm lớp 4, Ben từng hứa sẽ đưa Mary tới buổi dạ hội. Sau nhiều năm, thậm chí khi Mary chuyển trường, Ben vẫn không quên điều đó. Bức ảnh trên tái hiện khoảnh khắc hạnh phúc của Mary khi Ben thực hiện lời hứa ngày bé.
 
Một chàng trai tốt bụng (sống tại Scotland) thường hóa trang thành Mel Gibson - nhân vật trong phim Braveheart và chụp ảnh cùng khách du lịch. Anh dành toàn bộ số tiền kiếm được để giúp đỡ trẻ em mắc bệnh bạch cầu. Đến nay, anh đã quyên góp được hơn 1 triệu bảng Anh cho quỹ này.
 
Năm 2014, chú mèo đen Rademenes được gửi tới trại bảo trợ động vật. Tình trạng sức khỏe của Rademenes tồi tệ đến mức các bác sĩ thú y đã định buông xuôi. Thế nhưng, Rademenes vẫn kiên cường chống chọi với bệnh tật. Sau khi bình phục, chú mèo đen bắt đầu có hành động chăm sóc những con vật đáng thương khác, dù là chó hay mèo.
 
Một người đàn ông lên cơn đau tim khi đang dọn tuyết trước cửa nhà. Sau khi đưa ông tới bệnh viện, các nhân viên y tế đã quay lại và giúp ông hoàn thành công việc còn dang dở.
 
Một người nào đó nhìn thấy chú mèo ngủ dưới mưa và lấy ô che cho con vật đáng thương này.
 
Chủ nhân bức ảnh viết: "Hôm qua, đống chăn này nằm rải rác trên mặt đất bẩn thỉu, ẩm ướt. Tôi nhìn thấy nhân viên dọn vệ sinh tống chúng vào thùng rác. Thế nhưng, sáng nay, những tấm chăn đã được giặt sạch, gấp gọn gàng như thế. Hình ảnh đó khiến tôi mỉm cười".

Tác giả bài viết: Hường Vũ
Nguồn tin: news.zing.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 4 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Praise to you, Lord, for this wonderful creation that is the Amazon people, and for all the biodiversity these lands contain!
Chúc tụng Chúa vì công trình kỳ diệu các dân tộc vùng Amazon và vì sự đa dạng sinh học của miền đất này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Every life counts: from the beginning to the end, from conception to natural death.
Mỗi cuộc đời bao gồm: từ lúc khởi đầu cho đến lúc kết thúc, từ lúc thụ thai cho đến lúc chết tự nhiên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2018 

- The Gospel message is a source of joy: a joy that spreads from generation to generation and which we inherit.
Sứ điệp Tin Mừng là một nguồn vui: thứ niềm vui được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác và chúng ta là những người thừa kế niềm vui đó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 74
  • Hôm nay: 7507
  • Tháng hiện tại: 327285
  • Tổng lượt truy cập: 21132483