Banner giua trang

6 cách phân biệt đồ điện tử thật, giả

Đăng lúc: Thứ tư - 22/03/2017 07:34 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Các thương hiệu hàng đầu luôn bị nhái và đôi khi hàng nhái tinh vi tới mức bạn gần như không thể nhận ra. Dưới đây là một số mẹo hữu dụng giúp bạn phân biệt hàng thật, hàng giả trước khi bỏ tiền mua.
6 cách phân biệt đồ điện tử thật, giả
 
Các thương hiệu hàng đầu luôn bị nhái và đôi khi hàng nhái tinh vi tới mức bạn gần như không thể nhận ra. Dưới đây là một số mẹo hữu dụng giúp bạn phân biệt hàng thật, hàng giả trước khi bỏ tiền mua.
 
1. Kiểm tra bao bì
 

Hãy nhìn kỳ vào chiếc bao bì này, nhìn vào chất lượng in: font chữ trông dễ đọc
và thống nhất dù ở bất cứ vị trí nào.
 
Các nhà sản xuất hàng giả thường lơ là khâu thiết kế bao bì. Những nhà bán lẻ chính hãng luôn luôn quan tâm đến những chi tiết nhỏ nhất của khâu thiết kế và đóng gói hàng hóa.
 
Hãy nhìn kỳ vào chiếc bao bì này, nhìn vào chất lượng in: font chữ trông dễ đọc và thống nhất dù ở bất cứ vị trí nào. Các nhà sản xuất luôn đóng gói hàng hóa cẩn thận để không bị hư hỏng trong quá trình vận chuyển. Thậm chí là cả đường viền nối của góc phần bao bì cũng được làm rất chỉn chu.
 
2. Đọc phần hướng dẫn sử dụng
 

Hàng thật bên trái, hàng giả bên phải
 
Quyển hướng dẫn sử dụng là hộ chiếu của mọi thiết bị điện tử. Tất cả các thông tin quan trọng của thiết bị đều được trình bày với ngôn ngữ tại quốc gia nơi mua thiết bị. Nếu nó được viết bằng một ngôn ngữ khác mà bạn không đọc được, nó có thể là hàng lậu hoặc thương hiệu nhái
 
3. Để ý đến vật liệu
 

Hàng thật bên trái, hàng giả bên phải
 
Bất cứ vật liệu nào, có thể là nhựa, cao su, hay nhôm đều có thể có chất lượng cao hoặc thấp. Những thương hiệu nổi tiếng không tiết kiệm tiền vật liệu. Vật liệu phủ bên ngoài phải trơn, không có đường nối hoặc những chỗ không hoàn thiện. Nhìn kỹ vào hàng giả bạn sẽ nhận thấy phần phủ bên ngoài làm từ vật liệu rẻ tiền, bề mặt bất thường, màu sắc mờ.
 
4. Nhìn kỹ vào font chữ
 

Hàng thật bên trái, hàng giả bên phải
 
Logo là bộ mặt của mọi thương hiệu, vì thế nó được các công ty đặc biệt quan tâm chú ý. Dù qua nhiều năm sử dụng, phần logo vẫn phải dễ nhận ra. Tất cả font chữ và biểu tượng phải trơn mượt, dễ đọc và bền. Thường hàng giả sẽ để tên thương hiệu hơi chệch đi một chút
 
5. Kiểm tra sạc
 

Hàng thật bên trái, hàng giả bên phải
 
Phần sạc phải phù hợp với điều kiện sử dụng tại quốc gia bạn mua hàng. Nếu bạn sống ở châu Âu, sạc phải có loại chân cắm riêng để phù hợp với ổ cắm ở đây. Nếu bạn được yêu cầu mua sạc hoặc adapter rời, đó có thể là một dấu hiệu cảnh báo.
 
Sạc của những thương hiệu nào mà không có phần đường nối giữa các bộ phận bằng nhựa và không đồng màu thì có thể là sạc rởm. Luôn nhớ, các thương hiệu luôn là người chịu trách nhiệm về độ an toàn của người dùng thế nên hàng thật luôn có phần đầu kim loại hết sức gọn gàng và phần cách điện cũng như phần phủ bề mặt có chất lượng tốt.
 
6. Nhìn kỹ vào dây nối và ổ cắm
 

Hàng thật bên trái, hàng giả bên phải
 
Chất lượng dây nối là dấu hiệu rõ ràng của một sản phẩm giả. Trong một sản phẩm thật, phần cáp cắm phải vừa khít và đều, trong khi với cáp giả bạn sẽ nhìn thấy những góc lệch hoặc phần thừa ra. Đôi khi độ dài của đầu cắm cũng không khớp với độ sâu của ổ. Ngoài ra, hãy để ý đến chất lượng của phần cách điện và các biểu tượng trên đó. Dây thật phải mềm dẻo và có màu sắc đều nhau, phần in trên dây không dễ bị tẩy xóa.
Tác giả bài viết: Theo ICTNews
Nguồn tin: echip.com.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 69
  • Hôm nay: 9132
  • Tháng hiện tại: 405473
  • Tổng lượt truy cập: 19255133