Banner giua trang

Hòn Trống Mái - Thiên tình sử về mối tình thủy chung

Đăng lúc: Thứ sáu - 26/08/2016 09:53 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Từng nghe về hòn đá mang tên “Hòn Trống- Mái” tại khu di tích núi Trường Lệ -Sầm Sơn-Thanh Hóa, nhưng đúng là có đến tận nơi mới cảm nhận được hết kiệt tác kỳ diệu mà thiên nhiên ban tặng cùng câu chuyện về mối tình “thủy chung son sắt”
Hòn Trống Mái - Thiên tình sử về mối tình thủy chung
 
Từng nghe về hòn đá mang tên “Hòn Trống- Mái” tại khu di tích núi Trường Lệ -Sầm Sơn-Thanh Hóa, nhưng đúng là có đến tận nơi mới cảm nhận được hết kiệt tác kỳ diệu mà thiên nhiên ban tặng cùng câu chuyện về mối tình “thủy chung son sắt”
 

Hòn Trông Mái
 
Kiệt tác thiên nhiên có một không hai
 
Theo con đường rợp bóng mát thơ mộng quanh sườn núi giữa những vạt thông reo chúng tôi tìm đến khu di tích núi Trường Lệ thuộc thị xã Sầm Sơn tỉnh Thanh Hóa. Điều thật thú vị bởi nơi đây không chỉ có một khung cảnh thơ mộng với một rừng thông cao xanh lồng lộng, vi vút tiếng của gió, của sóng biển,… mà nơi đây còn có rất nhiều hòn núi, bờ khe mang dáng hình của những con vật khá rõ nét. Đặc biệt nhất là hai khối đá lớn tựa hình hai con chim đá khổng lồ nằm chênh vênh trên một tảng đá bằng phẳng, mà dân gian gọi là Hòn Trống – Mái. Điều kỳ diệu nữa là cái thế chênh vênh của hai hòn đá ấy lại vững bền cùng tuế nguyệt, bất chấp dòng chảy của thời gian, trải qua bao độ phong sương mưa nắng vẫn sừng sững, lồng lộng giữa trời xanh cùng gió biển.
 
Hỏi chuyện người dân ở đây chẳng ai cung cấp được tài liệu chính xác về những tảng đá này có tự thuở nào, chỉ biết nó có từ rất lâu đời. Năm 1962 nơi được Bộ Văn hóa công nhận là di tích, danh thắng cấp quốc gia. Còn theo các cụ bô lão dưới chân núi cho biết, sở dĩ có cái tên Hòn Trống – Mái và được lưu truyền từ đời này qua đời khác vì một hòn có đầu nhọn nằm chồng lên trên trông giống hình dáng con gà trống, hòn đối diện nhỏ hơn, có dáng tựa con gà mái. Nhưng cái chính là vì mang dáng hình trống mái và dù nó trồng lên nhau rất chênh vênh là vì nó được gắn kết bằng một mối tình thuỷ chung, sống chết bên nhau của cặp vợ chồng trẻ. Đó là một thiên tình sử bi thương được truyền từ đời này qua đời khác.
 
Truyền thuyết “thiên tình sử về mối tình thủy chung”
 
Ngồi dưới tán thông reo vi vu, dõi đôi mắt về xa xăm, cụ Hoàng Văn Tính 75 tuổi kể lại cho chúng tôi nghe câu chuyện truyền thuyết thẫm đẫm nỗi buồn bi thương: Đó là năm nước biển dâng lên cao nhấn chìm cả vùng đất ven biển này vào tàn lụi, chết chóc. Có hai vợ chồng nhà nghèo đã may mắn thoát chết nhờ bám vào cây gạo cao trên núi. Ngày qua ngày, tuy nước biển đã rút nhưng xung quanh chỉ là những vũng đầm lầy chua mặn, một ngọn rau cũng không còn. Đôi vợ chồng chẳng có gì có thể ăn được, chẳng lẽ ở đây cùng nhau chờ chết sao? Thời gian cứ trôi ngày này qua ngày khác. Một hôm, người chồng thấy con chim diều hâu lượn vòng trên núi đoán chắc có gì đấy trên núi có thể ăn được. Anh gắng gượng leo lên mong tìm thấy chút gì ăn được để vợ chồng cầm cự qua cơn đói. Người vợ ở lại ngóng đợi mãi không thấy chồng quay về, linh tính mách bảo chuyện chẳng lành, chị đã lê bước lần theo dấu chân đi tìm chồng. Đến chân núi ngửa cổ lên chị thấy một đàn quạ đen đang chao lên, lượn xuống, vừa đập cánh vừa kêu “quạ! quạ!” chị đau đớn rã rời khi nghĩ tới kết cục tang thương của chồng. Người đàn bà bất hạnh dốc hết sức tàn, cố bấu víu vào đá vào cỏ để bò lên đỉnh núi mong được gặp chồng mình lần cuối. Linh cảm của người vợ hiền không sai, khi bò lên đỉnh núi chị thấy chồng mình đã chết tự lúc nào. Thương xót vô hạn, không nói được lời nào người vợ gục xuống bên xác chồng trút hơi thở cuối cùng.
 
Sự gắn bó thủy chung và kết cục đau thương của đôi vợ chồng nghèo đã cảm động tới thần tiên. Họ được hóa phép cho đôi vợ chồng thành đôi chim để được ngày ngày quấn quýt bên nhau mãi không xa rời. Đến kỳ hạn đôi vợ chồng chim ấy phải theo bầy tiên bay về trời. Do gắn bó tha thiết với xóm làng, từ trên cao nhìn ngắm làng mạc núi non biển cả, đôi chim không nỡ rời xa mặt đất nên xin bầy tiên cho họ được ở lại. Bầy tiên chiều theo mong ước của đôi vợ chồng. Nghĩ đến cảnh được vui sống bên nhau trên mảnh đất quê hương họ vô cùng vui sướng. Nhưng để được ở lại họ đã phải đánh đổi: Bỗng một cảm giác lạ lùng ập đến, đầu tiên là đôi cánh, rồi đôi chân phút chốc bỗng trở nên nặng nề, cứng nhắc. Đôi vợ chồng chim ấy đã hóa đá. Họ phải hóa kiếp lần thứ hai và lần này họ đã được hoá đá thành hòn Trống - Mái, trường tồn vĩnh hằng với thời gian.
 
Và trở thành tâm điểm khu du lịch đậm chất huyền thoại
 
Cứ như vậy câu chuyện truyền thuyết được lưu truyền hết đời này qua đời khác cùng với cái sự chênh vênh sừng sững của Hòn Trống-Mái đứng giữa đất trời, gió biển, càng khiến cho nơi đây vừa linh thiêng, vừa chứa đựng ý nghĩa nhân sinh thật khó giải thích. Và cũng chính cái kiệt tác kiến tạo của thiên nhiên ấy và sự khó lý giải về sự trường tồn của hai tảng đá mà càng làm cho mỗi người đến nơi đây thêm tin hơn về câu chuyện huyền thoại thấm đẫm trữ tình và chất nhân văn ẩn chứa trong Hòn Trống- Mái.
 
Có lẽ thế, mà hàng ngày chẳng ai bảo ai từng đoàn du khách trong nước và cả những vị khác nước ngoài coi nơi đây là một điểm đến để được hưởng những phút giây sống chậm, khép mình vào một không gian thanh thản đến vô cùng, mà còn để được hòa hình vào không gian tưởng chừng chỉ có ở trong huyền thoại … và nhất là để một lần nghe tiếng thủ thỉ trò chuyện tâm tình của cặp chim Trống -Mái vẫn đang bất chấp dòng chảy của thời gian, “thi gan cùng tuế nguyệt” lưu truyền câu chuyện tình bi ai, cùng câu ca dao mãi mãi khẳng định mối tình thủy chung: “Dù cho mưa gió bão bùng/ Thiếp tôi vẫn giữ thủy chung với chàng”.
Tác giả bài viết: Minh Tư
Nguồn tin: Báo Dân Trí.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/11/2017 

- There is also hope for those who have done wrong. Jesus came for this: it is possible to be reconciled with God and begin a new life.
Vẫn còn hy vọng cho người lầm lỗi. Vì lý do đó mà Đức Giêsu đã đến: ta có thể làm hòa cùng Thiên Chúa và bắt đầu cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/11/2017 

- At the end of time, when the Lord comes to meet us, our joy will be immense. We live in anticipation of this encounter!
Vào ngày sau hết, ngày Chúa đến gặp gỡ chúng ta, niềm vui sẽ vô bờ bến. Chúng ta hãy sống trong tinh thần đợi chờ cuộc gặp gỡ này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2017 

- When we encounter others, do we bring them the warmth of charity or do we stay closed up and warm only ourselves before our fireplace?
Khi chúng ta giao tiếp với tha nhân, chúng ta có mang đến cho họ hơi ấm của đức ái hay chỉ đóng cửa lòng lại để tìm hơi ấm cho riêng mình?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2017 

- May Mary’s pure and simple smile be a source of joy for each one of us as we face life’s difficulties.
Mong sao nụ cười thuần khiết và đơn giản của Mẹ Maria trở thành nguồn vui cho mỗi người chúng ta khi đối diện với những khó khăn của cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/11/2017 

- Let us work together to ensure that children continue to smile: their faces serene, filled with joy and hope. #WorldChildrensDay
Chúng ta hãy cùng nhau hành động để trẻ em luôn cười: khuôn mặt hồn nhiên của chúng ngập tràn niềm vui và hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/11/2017 

- On this day, I invite the entire Church to keep its gaze fixed on those who hold out their hands asking for our solidarity.
Ngày hôm nay tôi mời gọi toàn thể Giáo hội hướng về những người đang chìa tay ra để kêu gọi tình liên đới giữa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Tin Mới

Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 69
  • Hôm nay: 15083
  • Tháng hiện tại: 398431
  • Tổng lượt truy cập: 20242517