Banner giua trang

Đâu rồi hệ sinh thái đa dạng dưới đáy biển Quảng Bình?

Đăng lúc: Thứ hai - 09/05/2016 20:23 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Phải đau đớn thừa nhận điều đó để những ai có lạnh lùng đến mấy cũng phải hiểu điều đó. Không một bóng dáng con cá nào, không một bóng dáng con cua nào, không một dấu hiệu đàn cá nào có thế hồi sinh sau thảm họa ...
Đâu rồi hệ sinh thái đa dạng dưới đáy biển Quảng Bình?

 
Chùm ảnh được cắt ra từ những clip mà các đồng nghiệp đã hỗ trợ tôi thực hiện. Bộ ảnh này dưới đây cho thấy cuộc sống đáy biển Quảng Bình ngay lúc này không hề tươi đẹp, mà chỉ có chết chóc.
 
Phải đau đớn thừa nhận điều đó để những ai có lạnh lùng đến mấy cũng phải hiểu điều đó. Không một bóng dáng con cá nào, không một bóng dáng con cua nào, không một dấu hiệu đàn cá nào có thế hồi sinh sau thảm họa cá chết vừa rồi ở biển xã Quang Phú, thành phố Đồng Hới.
 
Đâu rồi hệ sinh thái đa dạng. Đó là câu hỏi mà người dân muốn có câu trả lời rõ ràng.
 
Cá chết đã ba đợt, vậy ai đã giết cá?
Ai đã giết biển?
Ai đã gây ra tai họa này?
 
Ngư dân Quang Phú cho biết, trước khi có thảm nạn môi trường biển, dưới rạn san hô khoe nhiều màu sắc, vô số đàn cá bơi lội đông đúc, chúng đi nườm nượp hơn cả trẫy hội. Cua tôm, cá lớn, cá nhỏ, phù du bình an chung sống.
 
Nay chúng hoang vắng đến điêu tàn. Chốn này không thể nói là đã an toàn, bởi màu nước nhờ nhờ, nhừa nhựa, mùi tanh của các loài đã phân rữa phát tán vào nước, những màu kết tủa lắng xuống như một nơi đầy bóng tối.

 

Cột san hô trọc lốc
 

Nhím biển chết mất gai
 

Màu nước đục nhựa dù cách bề mặt không xa.
 

Rạn san hô bị kết tủa
 

Nước bẩn đục.
 

Không thấy phù du.
 

Vàng kết tủa dày đặc.
 

Không tìm ra nhiều san hô sống sót
 

…Rất cô đơn sót lại.
 

Nước trắng đục khó nhìn.
 

Hoang tàn lạnh lẽo.
 

Vắng tanh cá tôm.
 

Khốc liệt của thảm họa.
 

Tìm đâu ra đa dạng sinh thái.
 

Nhím biển chết.
 

…Nó rụng lông khi qua đời.
 

…Vương ra là vỡ vụn.
 

San hô đã chết.
 

Lắng cặn héo mòn.
 

Cô đơn đáy biển.

Xem video:   BẤM VÀO ĐÂY


 
Tác giả bài viết: Cu Làng Cát
Nguồn tin: motthegioi.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2017 

- From the intimacy of our faith in Jesus Christ comes our need to be united in Him.
Sự khắng khít của đức tin vào Chúa Giêsu Kitô khiến chúng ta cần phải liên kết với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2017 

- Peace is an “active virtue”, one that calls for the engagement and cooperation of each individual and society as a whole.
Hòa bình là một “đức tính năng động”, đòi hỏi sự dấn thân và hợp tác của mỗi cá nhân và toàn xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 124
  • Khách viếng thăm: 123
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 7593
  • Tháng hiện tại: 167928
  • Tổng lượt truy cập: 15836652