Banner giua trang

Sự kỳ bí của Tam giác quỷ Bermuda.

Đăng lúc: Thứ tư - 14/09/2011 21:38
-

-

Người ta đã viết và nói rất nhiều về Tam giác Bermuda (hay còn được gọi là "Tam giác quỷ") do vô số những điều kỳ lạ xuất hiện ở nơi này. Tam giác Bermuda đã trở thành một huyền thoại, khơi dậy cả sự tò mò và sợ hãi.
Sự kỳ bí của Tam giác quỷ Bermuda
 
Người ta đã viết và nói rất nhiều về Tam giác Bermuda (hay còn được gọi là "Tam giác quỷ") do vô số những điều kỳ lạ xuất hiện ở nơi này. Tam giác Bermuda đã trở thành một huyền thoại, khơi dậy cả sự tò mò và sợ hãi.
 
 
Vị trí của Tam giác quỷ Bermuda. Ảnh: www.unmuseum.org
 
Tam giác Bermuda là một khu vực tọa lạc ở phía tây bắc Đại Tây Dương, bao quanh bờ biển phía đông bang Florida (Mỹ) và Puerto Rico. Một phần của tam giác này còn kéo dài tới khu vực lân cận bang South Carolina (Mỹ). Sở dĩ vùng biển này có tên là Bermuda là do nó được đô đốc người Tây Ban Nha Huan Bermuda lần đầu tiên khám phá ra năm 1503.
 
Nhìn chung, Tam giác Bermuda là một khu vực đầy nắng, gió và không có các mùa phân chia rõ rệt. Đây là một trong hai địa điểm trên Trái đất mà la bàn sẽ không chỉ đúng về hướng bắc. Rất nhiều người còn nói, các quy luật vật lý cũng không còn đúng ở nơi này.
 
Những bí ẩn và huyền thoại
 
Tam giác Bermuda được gắn với biệt danh "Tam giác quỷ" trước hết vì các vụ mất tích kỳ bí xảy ra tại đây. Thống kê cho thấy, hơn 100 máy bay và các tàu thuyền đã bị "nuốt chửng" một cách bí ẩn trong khu vực, trong đó phải kế đến một số tàu thủy khổng lồ như tàu vận tải USS Cyclops của Mỹ (mất tích không để lại dấu vết cùng 306 thành viên thủy thủ đoàn và hành khách vào năm 1918) hay tàu chở nhiên liệu SS Marine Sulphur Queen (biến mất bí ẩn cùng 39 thành viên thủy thủ đoàn và 15.000 tấn lưu huỳnh lỏng năm 1963).
 
Christopher Columbus, nhà thám hiểm hàng hải nổi tiếng người Italia, từng ghi lại những dòng nhật ký rợn tóc gáy về cuộc hành trình của ông qua Tam giác quỷ vào năm 1492. Columbus đã đề cập đến sự lệch hướng từ dị thường của các công cụ điều hướng hay những ánh đèn chiếu sáng lạ lùng ở đường chân trời. Trong cuốn sổ ghi chép, ông cũng mô tả "một ngọn lửa khổng lồ" lao từ trên cao xuống biển.
 
Một sự cố lạ thường khác cũng xảy ra tại "Tam giác quỷ" vào năm 1872. Sử sách còn ghi lại rằng, tàu Mary Celeste rời Genoa vào ngày 7/11/1872. Đến ngày 4/12/1872, các thủy thủ trên tàu Gratia Dei nhìn thấy tàu Mary Celeste đang trôi nổi một cách ngẫu nhiên trên biển. Khi đến gần Mary Celeste, họ phát hiện con tàu này hoàn toàn trống trơn, không một bóng người. Ngay cả các xuồng cứu hộ cũng không được tìm thấy dù con tàu "ma" nhìn chung vẫn trong tình trạng rất tốt.
 
5 phi cơ ném ngư lôi Avenger thuộc Chuyến bay 19 của Hải quân Mỹ đã mất tích
trong khi bay huấn luyện phía trên vùng Tam giác Bermuda. Ảnh: www.unmuseum.org
 
Tuy nhiên, đứng đầu danh sách các biến cố kỳ dị xảy ra ở Tam giác Bermuda, gây náo động dư luận nhiều nhất và bắt đầu hình thành huyền thoại về "Tam giác quỷ" là số phận của "Chuyến bay 19".
 
Theo ghi chép, ngày 5/12/1945, một đội gồm 5 phi cơ ném ngư lôi Avenger của Hải quân Mỹ đã mất tích trong khi bay huấn luyện trên Đại Tây Dương. Trước khi biến mất, Trung úy Charles Taylor – chỉ huy Chuyến bay 19 đã gửi các thông điệp radio về căn cứ chỉ huy ở Florida (Mỹ), báo cáo về những ảnh hưởng thị giác bất thường như bị lạc, sự xuất hiện của "nước trắng", đại dương "nhìn không giống mọi khi" và la bàn xoay không kiểm soát.
 
Một thủy phi cơ ném bom Martin Mariner thuộc đội tìm kiếm cử đến sau đó cũng phát nổ chỉ 23 phút sau khi cất cánh, đưa tổng số người được coi là tử vong trong sự cố lên con số 33, bao gồm tất cả 14 thành viên đội bay thuộc Chuyến bay 19 và 13 thành viên đội bay đến cứu hộ.
 
Cuộc điều tra của Hải quân Mỹ về sau kết luận, các phi cơ trong Chuyến bay 19 đã bị mất phương hướng và rơi xuống biển sau khi máy bay hết nhiên liệu, nhưng nhiều người vẫn tỏ ra hoài nghi về điều này. Một trong những căn cứ củng cố suy đoán của họ là, máy bay ném ngư lôi Avenger được chế tạo để nổi được lâu trên mặt nước nên chúng có thể được tìm thấy vào ngày hôm sau vì biển lặng và trời quang. Tuy nhiên, trong thực tế, nhà chức trách đã không bao giờ tìm thấy chúng.
 
Các giả thuyết khoa học về hiện tượng "Tam giác quỷ"
 
Giới khoa học đã đưa ra một số lý giải cho các diễn biến kỳ lạ xung quanh Tam giác Bermuda. Phần lớn các giải thích hợp lý nhất cho các sự cố xảy ra tại khu vực này, kể cả những lý giải của Hải quân và lực lượng bảo vệ bờ biển Mỹ, đề cập tới lỗi của con người và những tác động của môi trường.
 
1. Các dạng địa hình và thời tiết
 
Một yếu tố cần xem xét là địa hình dưới nước của vùng "Tam giác quỷ". Nó thay đổi từ thềm lục địa dốc thoai thoải tới vực sâu hoắm. Trong thực tế, một số vũng sâu nhất thế giới được phát hiện trong khu vực Tam giác Bermuda. Tàu hoặc máy bay chìm vào những con hào này có thể sẽ không bao giờ được tìm thấy.
 
Các cơn bão hoặc lốc xoáy xuất hiện đột ngột và chớp nhoáng trên biển có thể là một
trong những nguyên nhân khiến tàu thuyền hoặc máy bay qua vùng Tam giác Bermuda
biến mất một cách bí ẩn. Ảnh: Discover magazine

 
Hải lưu Gulf Stream chảy qua "Tam giác quỷ" rất mạnh và khá hỗn loạn. Nó tạo ra các thách thức vô cùng lớn đối với việc điều hướng, đặc biệt là đối với những thủy thủ thiếu kinh nghiệm. Các báo cáo cho thấy, dòng hải lưu này di chuyển hơn 8km/h ở một số khu vực, nhanh hơn nhiều so với mức đủ để đẩy các thủy thủ kém thận trọng chệch hướng hàng trăm dặm nếu không biết cách điều chỉnh tàu thuyền một cách hợp lý. Đặc điểm này cũng có thể giúp Gulf Stream nhanh chóng xóa sạch mọi bằng chứng về một thảm họa.
 
Hơn thế nữa, Tam giác Bermuda còn nổi tiếng với các cơn bão dữ dội và bất ngờ cũng như sự thay đổi thời tiết thất thường. Các cơn bão không kéo dài nhưng mãnh liệt có thể hình thành và tan biến một cách nhanh chóng, và không bị vệ tinh giám sát phát hiện. Sự tồn tại của các vòi rồng có thể dễ dàng phá hủy một máy bay hoặc tàu biển đi qua cũng là một đặc điểm của "Tam giác quỷ". Tại khu vực này, vòi rồng đơn giản là một cơn lốc xoáy trên biển, hút nước từ dưới bề mặt đại dương lên cao hàng ngàn mét trên bầu trời. Một ảnh hưởng khác của môi trường có thể bao gồm các trận động đất ngầm dưới nước như các hoạt động địa chấn mà giới khoa học từng phát hiện trong khu vực. Các chuyên gia cũng đã phát hiện những đợt sóng thần cao tới 30 mét tại đây.
 
2. Sự hiện diện của các mỏ và hyđrat khí mêtan
 
Giả thuyết này dường như khá hợp lý đối với một số trường hợp mất tích trong khu vực Tam giác Bermuda. Tại trường Đại học Cardiff (Anh), một số nhà khoa học nghiên cứu về "Tam giác quỷ" đã phát hiện sự tồn tại lượng lớn khí mêtan bị mắc kẹt dưới đáy đại dương. Khí này do các sinh vật biển chết và phân hủy ra. Trầm tích có chứa vi khuẩn sản sinh khí mêtan, lâu ngày tích tụ thành "siêu băng đá" mêtan, được gọi là hyđrat khí. Theo các nhà khoa học, lớp băng này nhốt giữ khí mêtan và đang được nghiên cứu như một nguồn năng lượng tiềm năng.
 
Các nhà khoa học cho rằng, nếu một con tàu lọt vào bùng nổ túi khí mêtan ở Tam giác Bermuda,
nó có thể bị nuốt chửng tnhanh chóng mà không để lại dấu tích. Ảnh: unexplainedstuff.com

 
Trong vòng vài giây khi một túi khí mêtan vỡ, khí dâng lên và phun trào lên bề mặt mà không có dấu hiệu cảnh báo. Nếu một con tàu lọt vào khu vực bùng nổ, nước phía dưới nó sẽ đột nhiên trở nên loãng hơn. Tàu có thể chìm và trầm tích có thể nhanh chóng bao phủ lên nó khi tàu chạm xuống đáy biển. Ngay cả các phi cơ bay phía trên cũng có thể bắt lửa trong một vụ bùng nổ như vậy.
 
Bất chấp những lời giải thích trên, các nhà nghiên cứu và giới khoa học vẫn không thể đưa ra một kết luận chung, có thể thỏa mãn tất cả các câu hỏi xung quanh khu vực Tam giác Bermuda. Một số giáo phái tôn giáo ngụ ý cho rằng, khu vực này chính là lãnh địa của quỷ hoặc đường tới địa ngục hay thiên đường. Những ý kiến như thế này đúng đến mức độ nào? Bạn có thể không bao giờ biết trừ khi bạn đi vào vùng Tam giác Bermuda và có cơ hội quay trở về để tường thuật lại những trải nghiệm khác lạ của mình.
Tác giả bài viết: Thanh Bình
Từ khóa:

tam giác

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/4/2018 

- When we are open to God’s grace, even the impossible becomes possible.
Khi chúng ta mở lòng ra với Ơn Chúa, thì cái không thể sẽ trở thành có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/4/2018 

- God alone can give us true happiness. It’s useless wasting time looking for it elsewhere: in wealth, pleasure, and power.
Chỉ mình Chúa mới ban cho chúng ta hạnh phúc đích thực. Thật hoài công nếu tìm kiếm hạnh phúc nơi những thứ khác: của cải, lạc thú và quyền lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/4/2018 

- Authentic Christians are not afraid of opening up to others, of sharing their living spaces and transforming them into places of solidarity.
Kitô hữu đích thực không ngại mở cửa cho tha nhân, chia sẻ nơi ở của mình và biến nơi đó thành nơi của tình liên đới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/4/2018 

- Life only fully makes sense when it is given as a gift. It becomes tasteless when it is lived for itself alone.
Sự sống chỉ có ý nghĩa trọn vẹn khi nó được trao ban. Nó trở nên vô vị khi chỉ được giữ cho riêng mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/4/2018 

- The Word of God is the lamp with which we look to the future: its light allows us to read the signs of the times.
Lời Chúa là đèn soi cho ta nhìn về tương lai: ánh sáng đó giúp chúng ta đọc được các dấu chỉ của thời đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- Let us follow the example of St Francis of Assisi and take care of our common Home.
Chúng ta hãy theo gương thánh Phanxicô thành Atxidi và chăm sóc cho Ngôi Nhà chung của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- God calls each one of us, and each call is a gift that should fill us with joy.
Thiên Chúa kêu gọi mỗi người chúng ta, và mỗi lời mời gọi là một ân ban tràn đầy niềm vui.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/4/2018 

- When we are full of self-importance, we leave no space for God. So let us ask the Lord for a conversion of heart.
Khi lòng đầy cái tôi, thì Thiên Chúa không có chỗ. Hãy cầu xin Chúa hoán cải con tim của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- All it takes to encounter God is to acknowledge that we are needy. And the key to that encounter lies in humbling ourselves.
Để gặp Chúa, chỉ cần nhìn nhận chúng ta đang cần điều đó. Và chìa khóa để gặp gỡ là khiêm nhượng trong lòng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- Today we recall the words of Don Tonino Bello: “Works of charity are not enough, unless those works are done with charity”.
Hôm nay tôi nhắc lại lời của Don Tonino Bello: “Làm việc bác ái thôi chưa đủ, mà cần làm các việc này với lòng bác ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/4/2018 

- Mercy opens the doors of the heart because it makes us feel like we are all children of one Father.
Lòng thương xót mở cánh cửa con tim vì nó cho chúng ta cảm thấy tất cả chúng ta là con cùng một Cha.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/4/2018 

- The Christian vocation means being a brother or sister to everyone, especially if they are poor, and even if they are an enemy.
Ơn gọi của người Kitô hữu là trở nên anh chị em của hết mọi người, nhất là những người nghèo khổ và kể cả kẻ thù.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/4/2018 

- God asks us little and gives us a lot. He asks us to open our hearts and to welcome Him and the most vulnerable of our brothers and sisters.
Thiên Chúa đòi chúng ta thì ít và ban cho chúng ta thì nhiều. Ngài đòi chúng ta mở rộng con tim để đón nhận Ngài và những anh chị em dễ bị thương tổn của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/4/2018 

- Those who protect children are on God’s side and triumph over those who oppress them. Let us free every child from every form of exploitation.
Ai bảo vệ trẻ em thì đứng về phía Thiên Chúa và đẩy lùi những kẻ áp bức chúng. Chúng ta hãy giải thoát mọi trẻ em khỏi mọi hình thức bóc lột.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/4/2018 

- While I continue to pray unceasingly for peace, and invite all people of good will to do the same, I renew my appeal to all those with political responsibilities to ensure that justice and peace prevail.
Khi tôi không ngừng cầu nguyện cho hòa bình, tôi mời gọi mọi người thiện chí cũng làm như vậy, một lần nữa tôi kêu gọi các nhà lãnh đạo chính trị hãy đặt ưu tiên cho công lý và hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 116
  • Hôm nay: 13636
  • Tháng hiện tại: 330508
  • Tổng lượt truy cập: 22810829