Banner giua trang

Bị đòi ly dị vì lén lút nhìn... mặt vợ sau 3 thập kỷ chung sống.

Đăng lúc: Thứ hai - 17/10/2011 07:44
-

-

Đối với cuộc hôn nhân đã kéo dài được 30 năm thì chắc chắn vợ và chồng đã phải biết tường tận từng chân tơ, kẽ tóc của nhau chứ chưa nói gì đến cả một khuôn mặt. Nhưng trường hợp này lại hoàn toàn không đúng đối với một người đàn ông Ảrập Xê-út.
Bị đòi ly dị vì lén lút nhìn... mặt vợ sau 3 thập kỷ chung sống
 
 
Đối với cuộc hôn nhân đã kéo dài được 30 năm thì chắc chắn vợ và chồng đã phải biết tường tận từng chân tơ, kẽ tóc của nhau chứ chưa nói gì đến cả một khuôn mặt.

Nhưng trường hợp này lại hoàn toàn không đúng đối với một người đàn ông Ảrập Xê-út. Ông này đã phải sống chung với vợ suốt 3 thập kỷ qua mà chưa từng được ngắm nhìn khuôn mặt của vợ.
 
Cho đến một đêm vào tháng trước, không nén nổi tò mò, người chồng đã cố gắng lật tấm mạng che mặt ra khi vợ đang ngủ để có thể ngắm trộm khuôn mặt của bà.


Che mặt là phong tục ở nhiều vùng tại Ả rập (Ảnh minh họa)
 
Ông không có cơ hội để được làm điều đó khi bà vợ 50 tuổi của ông luôn giấu khuôn mặt của mình sau tấm mạng che mặt, theo phong tục của ngôi làng nơi bà sinh ra ở làng Khamis Mushayt, phía Tây Nam Ảrập Xê-út.

Cho đến một đêm vào tháng trước, không nén nổi tò mò, người chồng đã cố gắng lật tấm mạng che mặt ra khi vợ đang ngủ để có thể ngắm trộm khuôn mặt của bà.

Nhưng đó là một lỗi lầm mà ông có thể sẽ không bao giờ còn có cơ hội tái phạm khi người vợ của ông bất chợt choàng tỉnh dậy. Vô cùng tức giận trước hành động của chồng, bà đã đòi ly hôn.


Người chồng không được nhìn thấy mặt vợ mình (Ảnh minh họa)
 
Bà này cho biết chồng bà đã xin lỗi và hứa sẽ không bao giờ tái phạm nhưng bà vẫn kiên quyết đòi ly dị. Đây không phải là trường hợp đầu tiên như thế này ở Ả-rập Xê-út.

Ali al-Qahtani đã từng phải đối mặt với hoàn cảnh giống người đàn ông trên. Vợ của Ali đã đeo mạng che mặt trong suốt 10 năm họ chung sống. Khi anh này cố gắng gỡ tấm mạng đáng ghét ra, vợ anh đã đe doạ sẽ rời bỏ anh. Cô chỉ quyết định ở lại sau khi chồng thề sẽ không bao giờ làm thế nữa.
 
Và cả người chồng lẫn những đứa con của Om Rabea al-Gahdaray, 70 tuổi, cũng chưa từng bao giờ được nhìn thấy khuôn mặt của bà. Đó là một truyền thống gia đình và mẹ bà cũng như các chị em của bà đều nghiêm chỉnh thực hiện theo. Chồng bà chấp nhận điều đó và chưa bao giờ có ý định thay đổi truyền thống đó, bà Om Rabea nói.


Nhiều trường hợp ly dị vì chồng cố tình nhìn mặt vợ (Ảnh minh họa)
 
Khi được hỏi tại sao bà lại có thể có con với người chồng chưa từng biết mặt bà, bà này đã trả lời: "Hôn nhân là do tình yêu chứ không phải do khuôn mặt".

hiều nước theo đạo Hồi như Ả-rập Xê-út và Iran yêu cầu phụ nữ phải đeo mạng che mặt khi đi ra ngoài đường nhưng ở trong nhà, họ không phải làm thế.


Làng Khamis Mushayt nơi hai vợ chồng sinh sống
 
Việc che mặt thậm chí ngay cả trước mặt người chồng không phải là một quy định của đạo Hồi mà là một truyền thống cổ xưa của một nhóm thiểu số phụ nữ ở các khu vực xa xôi hẻo lánh của một số nước vùng Vịnh.
Tác giả bài viết: Hà Minh
Từ khóa:

n/a

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2018 

- Love for others needs to become the constant factor of our lives.
Yêu thương tha nhân phải trở thành yếu tố bất biến của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2018 

- A person’s dignity does not depend on them being a citizen, a migrant, or a refugee. Saving the life of someone fleeing war and poverty is an act of humanity.
Nhân phẩm của một người không hệ tại họ là công dân, là người nhập cư hay người tị nạn. Cứu giúp người thoát khỏi chiến tranh hay cảnh cùng khổ là một hành vi nhân đạo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2018 

- Let us try to express the joy of God’s Kingdom in every way possible!
Trong mọi hoàn cảnh, chúng ta hãy cố gắng biểu lộ niềm vui của Nước Trời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2018 

- I send my cordial greetings to all those following the World Soccer Championships that begin today in Russia. I hope this sports event may be a positive opportunity for encounter and fellowship.
Tôi gửi lời chào thân ái đến với tất cả mọi người theo dõi Giải Vô địch Bóng đá Thế giới khởi tranh hôm nay tại Nga. Tôi hy vọng sự kiện thể thao này là cơ hội tích cực để gặp gỡ và hữu nghị.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2018 

- Children must be able to play, study and grow in a peaceful environment. Woe to anyone who stifles their joyful impulse to hope!
Trẻ em cần được nô đùa, học tập và phát triển trong một môi trường thanh bình. Vô phúc cho ai cản trở niềm vui mang đến hy vọng nơi chúng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2018 

- Mary is exactly what God wants His Church to be: a loving and humble Mother, poor in possessions but rich in love.
Mẹ Maria chính xác là hình mẫu mà Chúa muốn nơi Giáo Hội của Ngài: Một người Mẹ khiêm tốn và yêu thương, nghèo của cải nhưng giàu tình thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- For those who are with Jesus, evil is just a provocation to love even more.
Ai ở trong Chúa Giêsu, sự dữ là động lực để yêu thương nhiều hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- Loving Christ is not a superficial sentiment. It is an attitude of the heart that we demonstrate when we live as He wants us to.
Tình yêu đối với Đức Kitô không phải là cảm giác hời hợt. Đó là một thái độ nội tâm thể hiện qua việc chúng ta sống như Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2018 

- Lord, reawaken in us a sense of praise and gratitude for our Earth, and for everything you have created.
Lạy Chúa, xin hãy đánh thức nơi chúng con tâm tình ngợi khen và lòng biết ơn đối với Trái đất của chúng con, và tất cả thụ tạo mà Chúa đã dựng nên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2018 

- The living presence of Christ within us is the light that guides our choices, the flame that warms our hearts as we go to meet the Lord.
Sự hiện diện sống động của Đức Kitô nơi chúng ta là ánh sáng hướng dẫn những lựa chọn của chúng ta, là ngọn lửa sưởi ấm con tim chúng ta trên con đường đến với Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2018 

- On this Feast of Corpus Christi, we need to remember that Jesus, the Bread of Life, is our strength and support on life’s journey.
Khi cử hành lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô, chúng ta cần nhớ rằng Chúa Giêsu là Bánh Hằng Sống, là sức mạnh và nguồn trợ lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2018 

- Seek the Lord in prayer: He is the one who has called you.
Hãy tìm kiếm Chúa trong lời cầu nguyện: Chính Ngài là Đấng đã gọi bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2018 

- Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.
Tình yêu cho chúng ta nhận ra điều tốt ngay cả trong những tình huống tồi tệ. Tình yêu duy trì ngọn lửa nhỏ ngay cả giữa màn đêm tăm tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/5/2018 

- The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.
Bí tích Thánh Thể chứa đựng tất cả hương vị của lời nói và việc làm của Chúa Giêsu, mùi vị Sự Chết và Phục Sinh của Ngài, hương thơm Thánh Linh của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/5/2018 

- When the Holy Spirit is present, something always happens. Where blows the Spirit, things are never at a standstill.
Khi có sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, điều gì đó sẽ xảy ra. Khi Ngài thổi hơi, mọi thứ không bao giờ dậm chân tại chỗ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/5/2018 

- The Eucharist gives us the strength to produce the fruits of good works, and to live true Christian lives.
Phép Thánh Thể cho chúng ta sức mạnh để sinh hoa trái cho các việc tốt lành, và để sống đời Kitô hữu đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/5/2018 

- What lasts? What has value in life? What treasures don’t disappear? Definitely two: God and our neighbor.
Cái gì còn lại? Cái gì có giá trị trong cuộc sống? Của cải nào không mất đi? Chắc chắn đó là 2 thứ: Thiên Chúa và người bên cạnh chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 06/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 88
  • Hôm nay: 11512
  • Tháng hiện tại: 258485
  • Tổng lượt truy cập: 23239872