Banner giua trang

Computer và phụ nữ

Đăng lúc: Thứ sáu - 13/01/2017 18:06 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Computer cũng như phụ nữ: có đủ kích cỡ, hình dáng và màu sắc, hình thức bên ngoài đơn giản nhưng cấu trúc bên trong hết sức phức tạp… Màn hình tối sầm hoặc mặt mày xanh lè đều là "dấu hiệu đang có vấn đề trầm trọng".
Computer và phụ nữ

 
Giống nhau: 
 
- Computer cũng như phụ nữ: có đủ kích cỡ, hình dáng và màu sắc.
- Hình thức bên ngoài đơn giản nhưng cấu trúc bên trong hết sức phức tạp.
- Giao diện đẹp chưa chắc đã chạy ngon.
- Ngay khi mua một cái máy, bạn sẽ thấy mình mất cả nửa số tiền trong hóa đơn cho phần phụ kiện. 
- Khi bạn đã sở hữu một cái, bạn sẽ thấy càng về sau càng có nhiều loại hay hơn.
- Luôn đòi hỏi bạn phải thường xuyên đầu tư để nâng cấp. 
- Có một ngôn ngữ riêng mà không phải người đàn ông nào cũng hiểu. 
- Đều có những câu thuộc dạng mệnh lệnh mà bạn không dám cãi.
- Luôn có những điều hấp dẫn, những khả năng mới để khuyến khích đàn ông khám phá. 
- Đều là những thứ mà bạn sẵn sàng bỏ ra hàng giờ để ở bên cạnh.
- Bạn phải nơm nớp đề phòng mấy tay hacker.
- Thường có những điều bất thường xảy ra cho dù là chuyên gia cũng khó phát hiện được nguyên nhân. 
- Khi cao hứng thường chỉ làm những gì mình thích chứ không phải những gì mà bạn yêu cầu.
- Ngay cả những lỗi nhỏ nhặt nhất của bạn cũng ngay lập tức được đưa vào bộ nhớ để "phân tích" và "nhắc cho bạn nhớ" nếu bạn tái phạm.
- Màn hình tối sầm hoặc mặt mày xanh lè đều là "dấu hiệu đang có vấn đề trầm trọng". 
- Computer hoặc vợ luôn làm bạn tin cái của mình là hay nhất, dễ sử dụng nhất trong khi thực ra không phải thế.
- Computer xịn thường có gắn nhiều thiết bị ngoại vi đắt tiền. Phụ nữ cũng vậy với đồ trang sức.
 
Khác nhau: 
 
- Computer có thể cắt nguồn hay điều chỉnh âm thanh bất cứ lúc nào, còn phụ nữ thì không.
- Bạn có thể lập trình cho computer làm mọi việc, nhưng với phụ nữ thì đừng hòng.
- Với computer, bạn có thể gõ, nhấn vào bất cứ phần nào bạn muốn. Với phụ nữ, bạn chỉ làm được điều tương tự khi họ muốn chứ không phải bạn muốn.
- Phụ nữ tự "bảo trì".
- Khi cãi nhau với chồng, font chữ của phụ nữ thường tự động đổi thành font chữ lớn hơn, vừa bold vừa capital.
- Với computer, bạn có thể sắm một cái để bàn, một cái xách tay và một cái bỏ túi.
- Với computer, bạn luôn ở tư thế đối mặt. Phụ nữ lúc giận, bạn thường chỉ thấy sau lưng.
- Ngồi cạnh computer chắc chắn không bị nhéo.
 
Tác giả bài viết: Sưu tầm
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 40
  • Hôm nay: 939
  • Tháng hiện tại: 161274
  • Tổng lượt truy cập: 15829998