Banner giua trang

Tâm tình chia sẻ sau Hội Ngộ F1

Đăng lúc: Thứ năm - 23/07/2015 12:33 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Chỉ ước mong sao ngọn lửa đó vẫn còn cháy mãi trong tâm hồn các em, đừng để sớm nở tối tàn thì tiếc lắm. Âu đó cũng là trách nhiệm của bậc làm cha làm mẹ và của Ban Điều Hành F1.
Tâm tình chia sẻ sau Hội Ngộ F1
 
Kính thưa quý Đức Ông.
Kính thưa quý Cha.
Kính thưa quý niên trưởng, quý anh em CCS Huế.
Các cháu F1 rất thân mến.
 
Sau Hội Ngộ F1, con phải vội vã trở về Huế ngay để tiếp tục công việc. Tuy nhiên sau 3 ngày, dư âm, những khuôn mặt dễ mến, không khí Hội ngộ, thành quả tốt đẹp đạt được...vẫn còn đọng lại trong con thật rõ nét, đem lại cho con nhiều niềm vui, suy tư về trách nhiệm và bổn phận của cha mẹ CCS đối với con cái cũng như sự cảm mến đặc biệt dành cho con em và thấy thương các cháu lắm.
 
Trong mơ hồ nhiều cảm xúc ấy, con xin ghi lại chia sẻ của con trong buổi chiều giao lưu giữa cha mẹ và các con.
 
Con đã nói với các cháu 3 điều:
 
- Cha mẹ luôn yêu thương các con hết mình, tương lai hạnh phúc của các con chính là niềm vui lớn lao của cha mẹ, nhất là khi các con càng lớn càng trưởng thành trong Đức Tin.
 
- Cha mẹ cũng biết rằng các con luôn yêu thương cha mẹ.Và đó chính là động lực giúp cha mẹ vượt qua bao sóng gió trong đời sống và vui hưởng tuổi già. (Các cháu đã đồng lòng với những tràng pháo tay thật giòn giã)
 
- Bác xin hỏi nhỏ chúng con điều này: Sao chúng con không chịu yêu nhau giữa thế hệ F1 và nếu tốt đẹp thì tiến tới hôn nhân? Đó thật sự cũng là ước mơ của các bác các chú ở đây. Và con đã chia sẻ hoàn cảnh gia đình: Bác có 4 người con, 3 trai 1 gái, tất cả đã trưởng thành. Đứa lớn đã lập gia đình và vợ nó là một phật tử trở lại. Con dâu của bác giữ đạo khá tốt, tham dự đầy đủ các bí tích, làm tròn bổn phận trong gia đình. Nhưng tự đáy lòng bác nếu những đứa sau này tiến tới hôn nhân với người có gia đình cùng niềm tin công giáo thì bác vẫn vui hơn, và càng vui và thương hơn nữa khi dâu và rể của bác thuộc gia đình F1. (Những tiếng vổ tay vang lên, những tiếng cười rộn rã như đồng cảm và ủng hộ cho những chia sẻ của con).Và đó thật sự cũng là tâm tình của cha mẹ các cháu ngồi quanh đây...

 


 
Sau những ngày hội ngộ, tinh thần vẫn còn hừng hực cháy. Cụ thể là vào lúc 3 giờ chiều thứ Bảy tới đây, F1 vùng Huế-Quảng Trị sẽ có cuộc họp mặt hậu Hội ngộ với sự có mặt của cha TĐT.
 
Chỉ ước mong sao ngọn lửa đó vẫn còn cháy mãi trong tâm hồn các em, đừng để sớm nở tối tàn thì tiếc lắm. Âu đó cũng là trách nhiệm của bậc làm cha làm mẹ và của Ban Điều Hành F1.
 
Bấy nhiêu tâm tình tản mạn con xin ghi lại và chia sẻ tự đáy lòng. Có điều gì chưa phải con xin được bỏ qua.
 
Con: Nguyễn Đức Long.
Tác giả bài viết: Nguyễn Đức Long HT67
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 15 trong 3 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Avata
Nguyễn Cả - Đăng lúc: 24/07/2015 01:23
Cám ơn anh Long rất nhiều. Được thấy hình ảnh đã là quý báu, nhưng nếu được nghe Video chắc vui thích hơn, vì sống động hơn.

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2018 

- There is no better medicine to heal so many wounds than a heart capable of mercy.
Không có dược phẩm nào tốt hơn để chữa lành nhiều vết thương bằng một trái tim biết xót thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Praise to you, Lord, for this wonderful creation that is the Amazon people, and for all the biodiversity these lands contain!
Chúc tụng Chúa vì công trình kỳ diệu các dân tộc vùng Amazon và vì sự đa dạng sinh học của miền đất này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Every life counts: from the beginning to the end, from conception to natural death.
Mỗi cuộc đời bao gồm: từ lúc khởi đầu cho đến lúc kết thúc, từ lúc thụ thai cho đến lúc chết tự nhiên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2018 

- The Gospel message is a source of joy: a joy that spreads from generation to generation and which we inherit.
Sứ điệp Tin Mừng là một nguồn vui: thứ niềm vui được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác và chúng ta là những người thừa kế niềm vui đó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.

Tin Mới

Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 140
  • Khách viếng thăm: 55
  • Máy chủ tìm kiếm: 85
  • Hôm nay: 14969
  • Tháng hiện tại: 334747
  • Tổng lượt truy cập: 21139945