Banner giua trang

Tâm sự sau những ngày tham dự Hội Ngộ Gia đình F1 Cựu Chủng sinh Huế

Đăng lúc: Thứ tư - 22/07/2015 21:50 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Tham gia hội ngộ F1 cựu chủng sinh Huế trong hai ngày qua làm cho tôi có cảm giác như được sống thật với những những kí ức trong những câu chuyện ba tôi kể, tôi cảm nhận được tình anh em thân thiết mến yêu trong mọi người.
Tâm sự sau những ngày tham dự Hội Ngộ Gia đình F1 Cựu Chủng sinh Huế
 
Trở về sau hai ngày hội ngộ cùng đại gia đình cựu chủng sinh Huế, lòng tôi cảm thấy hân hoan vui sướng xen kẽ một chút tiếc nuối vì thời gian trôi đi nhanh quá. Nhưng khi nghĩ đến trong thời gian tới tôi lại có thể cùng gặp gỡ mọi người làm tôi thấy lòng mình ấm áp lạ thường.
 
Khi mới bước vào đại chủng viện và gặp mọi người, tôi có cảm giác lo lắng, bỡ ngỡ, xa lạ vì đại đa số là tôi chưa quen biết. Nhưng nhờ sự quan tâm, thăm hỏi của các chú, bác làm tôi cảm thấy vơi bớt phần nào những cảm giác đó.
 
Khi bắt đầu giao lưu sinh hoạt, tôi lại cảm thấy năng động sôi nổi nhờ vào sự sôi nổi nhiệt tình của các chú, các bác và các bạn, tôi như được tiếp thêm ngọn lửa tuổi trẻ của mọi người vậy. Qua phần giới thiệu từng người tôi lại được biết thêm nhiều người trong đại gia đình cựu chủng sinh Huế. Sự cởi mở thân thiện của các anh chị em làm cho tôi có cảm giác thân quen gần gũi, khác xa với cảm giác xa lạ lúc ban đầu. Nhờ vậy, đến phần giao lưu học hỏi Lời Chúa với sự động viên của chú Dũng tôi đã dám mạnh dạn phát biểu ý kiến của mình. Có thể nói đây là một trong số những lần ít ỏi tôi có thể mạnh dạn phát biểu cảm nghĩ trước đám đông, bởi vì vốn  tôi không phải một người dạn dĩ như vậy.
 
Như được ơn Chúa tiếp sức, soi sáng cho tôi, cùng với sự động viên của mọi người, tôi lại một lần nữa mạnh dạn lên sân khấu diễn kịch, làm MC và giúp lễ... Đây chính là lần đầu tiên trong đời tôi có thể làm nhiều điều mới mẻ như vậy, với nhiều thiếu sót nhưng mọi người vẫn động viên chia sẻ. Tôi như trở thành một con người mới vậy: trưởng thành hơn, vui vẻ hơn. Trên hết tôi lại cảm thấy vui sướng hãnh diện cùng với một chút lo lắng khi được các anh chị em ủng hộ tôi làm phó ban đại diện F1 Sài Gòn.
 
Tôi vẫn thường cảm tạ hồng ân Thiên Chúa đã ban cho tôi khi tôi được sinh ra trong một gia đình có ba mạ đều là tu xuất. Từ nhỏ anh em chúng tôi đã được ba mạ dạy dỗ hằng ngày bằng những câu Lời Chúa, bằng những việc làm, hy sinh, khó nhọc để lo cho anh em chúng tôi được ăn học tử tế. Tuổi thơ của anh em chúng tôi là những câu chuyện về thời trai trẻ của ba mạ, là những câu chuyện về tình anh em trong gia đình chủng sinh Huế, những bài học mà ba mạ học được từ bề trên. Đó chính là những hành trang quý báu giúp anh em chúng tôi vững bước trên con đường đầy chông gai, cám dỗ này.
 
Chúng tôi càng cảm nhận rõ hơn tình anh em trong gia đình cựu chủng sinh Huế khi nhận được sự quan tâm, giúp đỡ của các chú, các bác trong các dịp họp mặt với sự tham gia của ba tôi. Hơn hết khi mà ba mạ tôi đã về với Chúa mà các chú các bác vẫn không quên chúng tôi, vẫn thường động viên chia sẻ làm cho chúng tôi vô cùng cảm kích, biết ơn.
 
Đặc biệt hơn khi tham gia hội ngộ F1 cựu chủng sinh Huế trong hai ngày qua làm cho tôi có cảm giác như được sống thật với những những kí ức trong những câu chuyện ba tôi kể, tôi cảm nhận được tình anh em thân thiết mến yêu trong mọi người.
 
Sau cùng con xin cảm tạ Thiên Chúa với vô vàn những hồng ân mà Thiên Chúa đã ban cho con. Con xin chân thành cảm ơn quý cha, quý thầy và các chú các bác đã tạo điều kiện cho anh em chúng con được gặp nhau, chia sẻ tâm tình và được sống trong tình yêu thương của gia đình cựu chủng sinh Huế.
 
Cầu xin Thiên Chúa ban muôn ơn lành hồn xác và soi sáng cho các ngài để tiếp tục mở rộng nước Chúa trên con đường sống đạo và loan báo Tin mừng.

 

Nguyễn Thanh Quang Châu và Nguyễn Thanh Thùy Châu
                               
Sài gòn, ngày 21 tháng 07 năm 2015
Phêrô Nguyễn Thanh Quang Châu           
Tác giả bài viết: Phêrô Nguyễn Thanh Quang Châu
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 14 trong 3 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2018 

- Love for others needs to become the constant factor of our lives.
Yêu thương tha nhân phải trở thành yếu tố bất biến của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2018 

- A person’s dignity does not depend on them being a citizen, a migrant, or a refugee. Saving the life of someone fleeing war and poverty is an act of humanity.
Nhân phẩm của một người không hệ tại họ là công dân, là người nhập cư hay người tị nạn. Cứu giúp người thoát khỏi chiến tranh hay cảnh cùng khổ là một hành vi nhân đạo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2018 

- Let us try to express the joy of God’s Kingdom in every way possible!
Trong mọi hoàn cảnh, chúng ta hãy cố gắng biểu lộ niềm vui của Nước Trời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2018 

- I send my cordial greetings to all those following the World Soccer Championships that begin today in Russia. I hope this sports event may be a positive opportunity for encounter and fellowship.
Tôi gửi lời chào thân ái đến với tất cả mọi người theo dõi Giải Vô địch Bóng đá Thế giới khởi tranh hôm nay tại Nga. Tôi hy vọng sự kiện thể thao này là cơ hội tích cực để gặp gỡ và hữu nghị.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2018 

- Children must be able to play, study and grow in a peaceful environment. Woe to anyone who stifles their joyful impulse to hope!
Trẻ em cần được nô đùa, học tập và phát triển trong một môi trường thanh bình. Vô phúc cho ai cản trở niềm vui mang đến hy vọng nơi chúng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2018 

- Mary is exactly what God wants His Church to be: a loving and humble Mother, poor in possessions but rich in love.
Mẹ Maria chính xác là hình mẫu mà Chúa muốn nơi Giáo Hội của Ngài: Một người Mẹ khiêm tốn và yêu thương, nghèo của cải nhưng giàu tình thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- For those who are with Jesus, evil is just a provocation to love even more.
Ai ở trong Chúa Giêsu, sự dữ là động lực để yêu thương nhiều hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- Loving Christ is not a superficial sentiment. It is an attitude of the heart that we demonstrate when we live as He wants us to.
Tình yêu đối với Đức Kitô không phải là cảm giác hời hợt. Đó là một thái độ nội tâm thể hiện qua việc chúng ta sống như Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2018 

- Lord, reawaken in us a sense of praise and gratitude for our Earth, and for everything you have created.
Lạy Chúa, xin hãy đánh thức nơi chúng con tâm tình ngợi khen và lòng biết ơn đối với Trái đất của chúng con, và tất cả thụ tạo mà Chúa đã dựng nên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2018 

- The living presence of Christ within us is the light that guides our choices, the flame that warms our hearts as we go to meet the Lord.
Sự hiện diện sống động của Đức Kitô nơi chúng ta là ánh sáng hướng dẫn những lựa chọn của chúng ta, là ngọn lửa sưởi ấm con tim chúng ta trên con đường đến với Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2018 

- On this Feast of Corpus Christi, we need to remember that Jesus, the Bread of Life, is our strength and support on life’s journey.
Khi cử hành lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô, chúng ta cần nhớ rằng Chúa Giêsu là Bánh Hằng Sống, là sức mạnh và nguồn trợ lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2018 

- Seek the Lord in prayer: He is the one who has called you.
Hãy tìm kiếm Chúa trong lời cầu nguyện: Chính Ngài là Đấng đã gọi bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2018 

- Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.
Tình yêu cho chúng ta nhận ra điều tốt ngay cả trong những tình huống tồi tệ. Tình yêu duy trì ngọn lửa nhỏ ngay cả giữa màn đêm tăm tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/5/2018 

- The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.
Bí tích Thánh Thể chứa đựng tất cả hương vị của lời nói và việc làm của Chúa Giêsu, mùi vị Sự Chết và Phục Sinh của Ngài, hương thơm Thánh Linh của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/5/2018 

- When the Holy Spirit is present, something always happens. Where blows the Spirit, things are never at a standstill.
Khi có sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, điều gì đó sẽ xảy ra. Khi Ngài thổi hơi, mọi thứ không bao giờ dậm chân tại chỗ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/5/2018 

- The Eucharist gives us the strength to produce the fruits of good works, and to live true Christian lives.
Phép Thánh Thể cho chúng ta sức mạnh để sinh hoa trái cho các việc tốt lành, và để sống đời Kitô hữu đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/5/2018 

- What lasts? What has value in life? What treasures don’t disappear? Definitely two: God and our neighbor.
Cái gì còn lại? Cái gì có giá trị trong cuộc sống? Của cải nào không mất đi? Chắc chắn đó là 2 thứ: Thiên Chúa và người bên cạnh chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 06/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 95
  • Hôm nay: 11474
  • Tháng hiện tại: 258447
  • Tổng lượt truy cập: 23239834