Banner giua trang

Vài chia sẻ sống Tuần Thánh

Đăng lúc: Thứ ba - 22/03/2016 20:08 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Bước vào Tuần Thánh rồi, bạn, tôi, chúng ta có tính toán gì không khi sống yêu thương nhau? Chúng ta có tính toán so đo gì không khi muốn đáp đền tình Chúa đã yêu thương chúng ta?
Vài chia sẻ sống Tuần Thánh

 
ĐÃ THƯƠNG THÌ ĐỪNG TIẾC
(Tin Mừng Thứ Hai Tuần Thánh – Ga 12,1-11)
 
Tin mừng cho biết lý do chỉ tại vì ganh tương đố kỵ nên các Thượng Tế muốn giết Chúa Giêsu. Họ ganh tị vì thấy danh vị của mình bị thua sút và kéo theo là lợi lộc cũng sẽ bị giảm đi. Các Thượng Tế đã tìm cách giết Chúa Giêsu vẫn chưa đủ, họ quyết định giết luôn cả Ladarô nữa, lý do tại vì anh mà nhiều người Do Thái đã bỏ họ mà tin vào Ngài. Ladarô là người được Chúa Giêsu cho sống lại sau khi chết đã an táng bốn ngày. Sự ác thường không có điểm dừng. Vì đằng sau sự ác là thần dữ, nó chẳng hề biết nghỉ ngơi và luôn muốn đi đến cùng của sự dối gian vốn là bản tính của nó.
 
Để có thể chống lại chước mưu của thần dữ, chúng ta cần kiên trì tiếp bước theo chân Chúa Giêsu để sống yêu thương đến cùng. Cô Maria là một mẫu gương cho chúng ta khi sống yêu thương cách không tính toán. Lần trước đây khi Thầy Giêsu ghé thăm nhà, ngồi dưới chân nghe Thầy tâm sự, hẳn nhiên cô cảm nhận ít nhiều về cuộc khổ nạn mà Thầy sắp chịu tại Giêrusalem, cuộc khổ nạn mà Thầy đã tiên báo ít là ba lần trước đó. Lần này Thầy ghé thăm nhà, phần để cảm tạ ân tình Thầy đã cho người em là Ladarô sống lại, phần nữa là để sẻ chia đoạn đường gai chông mà Thầy sắp phải tiến bước, cô đã đập vỡ bình dầu thơm cam tùng hảo hạng để xức chân Thầy. Trong tình yêu thì dẫu cho cái giá chai dầu như ông Giuđa ước tính là ba trăm đồng (tương đương khoảng 60 triệu đồng Việt Nam – vì theo giá công nhật bấy giờ là một đồng), cũng chẳng đáng gì, nhất là đã yêu thì không hề tiếc, đã thương thì chẳng hề tính toán so đo thiệt hơn. Biên giới của tình yêu là vô biên giới. Điểm tới của tình yêu là phải đến cùng.
 
Bước vào Tuần Thánh rồi, bạn, tôi, chúng ta có tính toán gì không khi sống yêu thương nhau? Chúng ta có tính toán so đo gì không khi muốn đáp đền tình Chúa đã yêu thương chúng ta?
 
TỐI – SÁNG
(Tin Mừng Thứ Ba Tuần Thánh – Ga 13,21-33.36-38)
 
Tông đồ Giuđa ra khỏi phòng Tiệc Ly để nộp Thầy, bấy giờ là đêm tối và Chúa Giêsu lại phán: “Bây giờ Con Người được vinh hiển, và Thiên Chúa đã được vinh hiển nơi Người...”(Ga 13,31). Đêm dần về, nghĩa là trời càng tối thì ánh đèn trông càng sáng hơn. Một quy luật tương phản của màu sắc nhắc nhớ chúng ta về một hiện thực của ân tình và của đời sống tâm linh. Chính trong vũng lầy nhơ uế của tội lỗi thì tình yêu và ân sủng của Thiên Chúa lại bừng sáng và tỏa rạng. Thiên Chúa được vinh hiển nghĩa là thánh danh Đấng là Tình Yêu được cả sáng khi Ngài sẵn sàng đón nhận sự bất trung, bội phản và hèn nhát của người mà Ngài yêu thương.
 
Một chuyện kể về Đức Phật Thích Ca. Khi Ngài ngồi thiền dưới bóng cây bồ đề, ma quỷ xúi giục một tên vô lại đến tuôn ra đủ lời bỉ ổi kèm với những bãi nước bọt tanh hôi. Đức Phật vẫn tĩnh tại thiền định, không một lời hay thái độ đáp trả bất bình. Sau một lát vất vả với các hành vi hỗn xược, bất kính, tên vô lại bèn nghỉ xả hơi. Đức Phật khẽ mở mắt ôn tồn: “Anh ơi, nếu có ai muốn trao cho anh cái gì đó mà anh không nhận thì cái đó ở đâu?” “Thì ở nơi cái thằng muốn trao” – tên vô lại đáp ngay. Đức Phật nhẹ nhàng tiếp: “Vậy những gì mà anh muốn trao cho tôi nãy giờ, xin phép anh, tôi không nhận”. Tên vô lại mặt đỏ bừng, xấu hổ bỏ đi.
 
Đôi tay Chúa Giêsu giang ra trên thập giá sẵn sàng đón nhận mọi hậu quả xấu xa của tội lỗi loài người, của cả những người đang lăng mạ và giết Ngài, không phải bao che cho tội lỗi nhưng để dìu đưa tội nhân vươn lên đón hồng ân tha thứ. Trái tim cực thánh của Chúa Giêsu đã mở toang ra vừa đón nhận mọi kẻ có tội, vừa vắt kiệt cả giọt máu giọt nước cuối cùng tuôn ban hồng ân cứu độ cho nhân trần.

Đón nhận và trao ban chính là hai động thái của tình yêu liên đới và cứu sống. Trong bóng đêm của tội lỗi thì mầu nhiệm tình yêu giải phóng và hiệp thông được tỏa rạng.
 
Lòng thương xót của Chúa luôn chiến thắng sự độc ác của con người. Với chúng ta thì có nhiều trường hợp tồi tệ dường như là không thể đổi thay, nhưng với Thiên Chúa thì mọi sự đều là có thể. Bạn, tôi, chúng ta có tin điều ấy không?
 
GIUĐA VÀ TÔI
 
Những ngày Tuần Thánh Giáo Hội cho trích đọc các bài Tin Mừng tường thuật sự phản bội của tông đồ Phêrô và Giuđa. Xin có một cái nhìn về ông Giuđa để rồi xem lại bản thân.
 
Truyền thống tu đức và các lời kinh ngắm nguyện đạo đức xem ra khinh miệt ông Giuđa với cái tội bán Chúa. Tuy nhiên theo dữ liệu Tin Mừng thì chúng ta cần sửa lại nhiều cái nhìn về tông đồ này.
 
Được Chúa Giêsu chọn gọi sau một đêm thức trắng cầu nguyện thì chắc hẳn tư cách của Ngài Giuđa không thua sút các vị trong nhóm mười hai bao nhiêu.
 
Có chút tật xấu bớt xén của chung thì cũng là chuyện dễ hiểu khi được trao phó làm quản lý. Số tiền mà Giuđa bớt xén xem ra chẳng là bao vì của Thầy Giêsu sống khó nghèo kiểu không chỗ tựa đầu. Hơn nữa chuyện cầm thịt thì tay dính mỡ là chuyện cũng thường xảy ra. Thử hỏi các vị làm quản lý các tập thể xem sao, ngay cả trong các tập thể tôn giáo thì được bao nhiêu vị tay không nhúng chàm ít nhiều? Chưa kể đến các trường hợp tham nhũng ngoài xã hội. Thế thì tội của ngài Giuđa chưa đến nỗi trầm trọng, nếu xét về số lượng. Chuyện buôn bán, kinh doanh thua lỗ, lường gạt, quỵt nợ hàng trăm triệu, có khi hàng tỉ đồng là chuyện đã có đó nơi nhiều xứ đạo.
 
Việc không tin Chúa Giêsu khi Người nói về Người là Bánh Hằng Sống từ trời xuống thì có thể là đáng tiếc. Nhưng rồi thử hỏi các vị còn lại đã tin như thế nào. Và một điều chắc chắn là tất cả các môn đệ đều không tin vì thấy lời ấy chói tai quá. Ngay hôm nay thử hỏi Kitô hữu chúng ta có phải tất cả đều mạnh mẽ tin Chúa Kitô là Bánh Hằng Sống. Hãy xem thái độ của chúng ta với Bí Tích Thánh Thể thì có thể biết phần nào.
 
Việc phản bội Thầy, nộp Thầy cho các Thượng Tế với giá ba mươi đồng bạc thì quả là đáng trách nhưng các nhà nghiên cứu Tin Mừng cho hay mục đích nhắm của Giuđa không phải là số tiền ba mươi đồng tương đương ba mươi ngày công mà là muốn ép Thầy mình phải thể hiện uy quyền để rồi phải làm vua để mình cùng được hưởng vinh hoa phú quý. Động cơ hay mục đích này thì cả nhóm mười hai đều có. Các ngài thường tranh luận với nhau xem ai sẽ là quan đầu triều khi Thầy lên làm vua. Hai anh em nhà Giêbêđê là Giacôbê và Gioan đã từng xin xỏ Thầy chuyện này cách công khai. Sau khi Chúa Giêsu làm phép lạ hóa bánh ra nhiều thì dân chúng đã từng định bắt Chúa Giêsu và tôn làm vua. Có thể suy đoán là thể nào cũng có sự gợi ý của nhóm mười hai cách nào đó. Đêm Tiệc Ly chính Chúa Kitô đã cầm lấy bánh và nói: Này là Mình Thầy sẽ bị nộp vì các con, tức là vì cả tập thể chứ đâu riêng gì chỉ vì một mình Giuđa.
 
Biết mình đã phạm tội, Giuđa bèn đem ba mươi đồng bạc trả lại cho các Thượng Tế và nói: “Tôi đã phạm tội nộp người vô tội, khiến Người phải chết oan” (Mt 27,4). Xem ra ông Giuđa vẫn còn có chút gì đó liêm sĩ hơn nhiều người  khi công khai xưng thú tội đã phạm và trả lại số tiền xấu xa đã nhận.
 
Việc Giuđa được gọi là thất vọng, ngã lòng đi thắt cổ tự vẫn (x.Mt 27,5) hay là rơi từ trên cao xuống “vỡ bụng, lòi cả ruột gan” (x.Cv 1,18) như lời thánh Phêrô, thì dường như đáng trách. Tuy nhiên theo chiều kích tâm lý và cả luân lý thì một hành vi được thực hiện trong tình trạng thất vọng rất có thể được khoan thứ trách nhiệm vì khi ấy đương sự không thực sự tự do. Việc kết hôn, nếu được thực hiện khi một trong hai người ở trong tình trạng quá thất vọng thì hôn phối ấy vô hiệu, nghĩa là không thành sự. Ngày nay Giáo Hội đã có cái nhìn quân bình hơn về tình trạng tự vẫn để rồi bỏ đi nhiều chế tài trong việc cử hành nghi lễ an táng. Theo thiển ý thì một người thực hiện một hành vi đáng tiếc trong tình trạng thất vọng thì đáng thương, còn trong tình trạng cố chấp, chai lì và cuồng vọng thì mới thật đáng trách.
 
Một vài cái nhìn về tông đồ Giuđa cũng là dịp để chúng ta xem lại bản thân mình, không chỉ để sửa mình mà còn để thay đổi cái nhìn cho quân bình và nhất là có tình thương xót trước lỗi phạm của tha nhân.
Tác giả bài viết: Lm Nguyễn Văn Nghĩa HT71
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Từ khóa:

tính toán, so đo

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/5/2018 

- The Gospel calls us to live outside our comfort zone, because anyone who follows Jesus, loves the poor and the lowly.
Tin mừng mời gọi chúng ta sống khó nghèo, vì bất cứ ai theo Chúa Giêsu đều yêu mến người nghèo khổ và bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/5/2018 

- Love of God and love of neighbour should be the two cornerstones of our lives.
Tình yêu Chúa và tình yêu tha nhân là hai viên đá góc của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/5/2018 

- Today we are united in prayer with our Catholic brothers and sisters in China, on the Feast of Our Lady Help of Christians of Sheshan.
Hôm nay chúng ta cùng hiệp lời cầu nguyện cho anh chị em Công giáo ở Trung Quốc, nhân ngày lễ kính Đức Bà Phù Hộ Các Giáo Hữu ở Sheshan.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/5/2018 

- A Church that loves the poor is always tuned to the God Channel. It never loses the Gospel signal.
Một Giáo Hội yêu thương người nghèo thì luôn được điều hướng trong kênh sóng của Thiên Chúa, không bao giờ lệch ra khỏi tần số của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/5/2018 

- A Christian’s life should be invested in Jesus, and spent for others.
Đời sống của Kitô hữu cần được đầu tư nơi Đức Giêsu và chi ra cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/5/2018 

- God needs people who bring His forgiveness and His mercy into the world.
Thiên Chúa cần những con người mang đến cho thế giới sự tha thứ và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 115
  • Hôm nay: 10179
  • Tháng hiện tại: 443166
  • Tổng lượt truy cập: 22923487