Banner giua trang

Thứ Sáu Thánh. Tại sao Thiên Chúa Ngôi Hai phải chịu khổ hình?

Đăng lúc: Thứ ba - 11/04/2017 19:49 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Nhiều người tự hỏi: “Tại sao Chúa Giê-su phải chịu chết bằng một cực hình hết sức khủng khiếp trên thập giá? Nếu Thiên Chúa muốn tha thứ cho loài người tội lỗi thì Ngài cứ việc tuyên bố một lời là xong, cần chi phải nhọc công...
Tại sao Thiên Chúa Ngôi Hai phải chịu khổ hình?

 
Nhiều người tự hỏi: “Tại sao Chúa Giê-su phải chịu chết bằng một cực hình hết sức khủng khiếp trên thập giá? Nếu Thiên Chúa muốn tha thứ cho loài người tội lỗi thì Ngài cứ việc tuyên bố một lời là xong, cần chi phải nhọc công chết thay để đền tội loài người cách đau thương đến thế? Có nhất thiết Ngôi Hai Thiên Chúa phải chịu khổ nạn hết sức đau thương mới có thể tha tội và cứu sống loài người được chăng? 
                                                 
Thiên Chúa điều hành mọi vận hành trong vũ trụ bằng quy luật, y như ta điều hành mọi hoạt động của máy vi tính bằng một phần mềm nào đó. Mọi sự trong hoàn vũ đều phải vận hành theo những quy luật bất di bất dịch mà Thiên Chúa đã “cài đặt” cho chúng. Một trong những quy luật đó là: tội lỗi gây ra sự chết. Ai có tội thì người đó phải chết.
 
Quy luật nầy đã được tiên tri Ê-dê-ki-ên công bố từ ngàn xưa: "Ai phạm tội, người ấy phải chết" (Ê-dê-ki-ên 18,20)
 
Quy luật nầy lại được thánh Phao-lô lặp lại trong các thư Rôma: "Chỉ vì một người mà tội lỗi đã đột nhập trần gian và tội lỗi gây nên cái chết" (Rm 5, 12. Rm 6, 23. Galat 6,7. ),
 
Mọi người trên cõi đời nầy, từ tổ tông loài người là Ađam-Evà cho đến hết thảy con cháu sau nầy đều sa ngã phạm tội và chiếu theo luật thì đều phải chết.
 
Nhưng nếu để sự việc xảy ra như thế thì Thiên Chúa quá đau lòng. Vốn là Đấng rất nhân lành và giàu lòng yêu thương, Thiên Chúa không thể chịu nổi nếu loài người là con chí ái của Ngài đều lần lượt kẻ trước người sau sa vào cõi trầm luân không lối thoát!
 
Nhưng nếu con người phạm tội mà Thiên Chúa vẫn cứ tha bổng cho họ, tha cho họ khỏi chịu hậu quả của tội lỗi và khỏi phải chết… là Thiên Chúa đã huỷ bỏ quy luật mà Ngài đã ban hành. Hậu quả là mọi người sẽ phạm tội thoải mái, không có gì phải ưu tư… Như thế, nhân loại sẽ sa đoạ, con người dần dần hư hỏng hết và trần gian này sẽ hoá nên địa ngục.
 
Vậy làm sao cứu con người đáng phải chết vì tội đã phạm, để họ được khỏi tội và thoát chết, mà vẫn không xoá bỏ quy luật đã ban hành?
 
Chỉ có cách là phải có người xứng đáng chết thay cho họ mà thôi.
 
Giải pháp chết thay
 
Minh Hoạ: Việt và Nam là đôi bạn chí thân ngay từ thơ ấu. Hồi nhỏ cả hai cùng học chung lớp chung trường, đi về có nhau. Khi trưởng thành, cả  hai cùng đi buôn bán để nuôi gia đình.
 
Vì hoàn cảnh kinh tế gia đình quá cơ cực, Nam đánh bạo buôn bán hàng cấm mà không hề cho Việt biết.
 
Hôm ấy, khi hai bạn cùng đi buôn chung một chuyến xe, không ngờ công an ập đến soát xét đồ đạc hành khách rất cẩn thận và họ đã phát hiện mười ký hê-rô-in trong túi xách của Nam. Nam kêu oan, cho rằng chắc có ai đó đã lén bỏ hê-rô-in vào túi xách của anh khi anh lơ đễnh. Thế nhưng với tang chứng rành rành trước mắt, công an lập biên bản và Nam phải chờ ngày ra tòa. Với tội danh buôn bán bạch phiến, chắc chắn Nam sẽ bị tử hình.
 
Tối hôm ấy, Việt trằn trọc suốt đêm không ngủ được. Anh rất đau xót cho hoàn cảnh của Nam. Mai đây Nam bị tử hình thì lấy ai chăm sóc nuôi dưỡng mẹ và em. Mẹ Nam bị mù đã hai chục năm nay, còn đứa em thì bị cụt hai chân do tai nạn giao thông.
 
Cuối cùng Việt quyết định nhận tội và chịu chết thay cho Nam vì Việt không còn gánh nặng gia đình. Ngày hôm sau, Việt ra đồn công an khai báo rằng gói hê-rô-in trong túi xách của Nam là do anh nhét vào khi Nam xuống xe vào quán ăn cơm. Thế là nhờ Việt nhận tội thay cho Nam, chịu tử hình thay cho Nam mà Nam thoát khỏi tội và khỏi phải chết.
 
Để cứu loài người khỏi tội và khỏi chết, Thiên Chúa cũng chọn giải pháp chết thay. “Thà một người chết thay cho dân còn hơn để toàn dân phải bị tiêu diệt” (Ga 11,50).
 
Để thực hiện kế hoạch nầy, Ngôi Hai Thiên Chúa tình nguyện xuống thế làm người, trở thành "Anh Cả của mọi người", trở thành vị đại diện xứng đáng nhất cho loài người. Ngài trở nên "Chiên Thiên Chúa đến gánh tội trần gian"(Ga 1,29), “Ngài đã mang lấy tội lỗi muôn dân” (Is 53,12) nơi thân mình Ngài. Những ai tin vào Chúa Ki-tô thì Ngài sẽ gánh lấy tội lỗi cho họ.
 
Thế là Đức Giê-su Ki-tô là "Đấng chẳng hề biết tội là gì, thì Thiên Chúa đã biến Ngài thành hiện thân của tội lỗi vì chúng ta, để làm cho chúng ta nên công chính trong Ngài." (2 Co 5, 21)
 
Và một khi Chúa Ki-tô gánh lấy tội lỗi vô vàn của chúng ta, Ngài trở thành con người mang đầy tội, nên Ngài phải chịu những cực hình hết sức đau thương cho cân xứng với tội lỗi lớn lao mà Ngài đã mang vào thân.
 
Và thế là, quy luật “ai có tội thì phải chết” cũng phải được áp dụng nơi Chúa Giê-su. Ngài phải bị hành hình và xử tử vì tội lỗi chúng ta:  
 
 "Tội lỗi của chúng ta,
Chính Người đã mang vào thân thể
Mà đưa lên cây thập giá
Để một khi đã chết đối với tội,
Chúng ta sống cuộc đời công chính.
Vì Người phải mang những vết thương
Mà anh em đã được chữa lành." (1 Pr 2,21-24)
 
Thế là vì quá yêu thương loài người chúng ta, Chúa Cha đã để cho Con Một Ngài mang lấy tội lỗi chúng ta, chịu đòn vọt, chịu vác thập giá và chịu khổ hình thập giá rất khủng khiếp vì chúng ta để nhờ đó, chúng ta được cứu sống.
 
Lạy Thiên Chúa Ngôi Hai ngàn trùng cao cả,
Chúa đã lấy đời Chúa để đổi lấy cuộc đời chúng con. Chúa đã hy sinh mạng sống Chúa để cứu lấy mạng sống hèn hạ của chúng con.
Xin cho chúng con biết dâng hiến mạng sống mỏng giòn của mình để đáp đền công ơn Chúa chết vì chúng con; xin cho chúng con biết lấy tình thương nhỏ bé của mình để đáp trả Tình Thương vô bờ của Chúa. 
Tác giả bài viết: Lm Inhaxiô Trần Ngà
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 129
  • Khách viếng thăm: 113
  • Máy chủ tìm kiếm: 16
  • Hôm nay: 11831
  • Tháng hiện tại: 408172
  • Tổng lượt truy cập: 19257832