Banner giua trang

Lễ Mẹ Mân Côi. Chiêm ngắm tình thương của Thiên Chúa qua Kinh Mân côi

Đăng lúc: Thứ sáu - 30/09/2016 20:15 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Hưởng ứng lời dạy của Đức Giáo Hoàng Phao-lô VI, khi lần hạt Mân côi, chúng ta cần chiêm ngắm lòng thương bao la của Thiên Chúa dành cho chúng ta để sống xứng đáng với tình yêu của Ngài.
Chiêm ngắm tình thương của Thiên Chúa qua Kinh Mân côi

 
Trong Tông Huấn về việc tôn sùng Đức Maria, Đức Thánh Cha Phao-lô VI dạy:
 
“Một yếu tố quan trọng của chuỗi Mân Côi là yếu tố suy niệm. Không suy niệm, chuỗi Mân Côi trở thành một xác không hồn, và việc lần hạt sẽ có nguy cơ trở thành việc lặp đi lặp lại cách máy móc những công thức và đi ngược lại lời khuyên bảo của Chúa Giê-su: “Khi cầu nguyện, anh em đừng lải nhải như dân ngoại; họ nghĩ rằng: cứ nói nhiều là được nhận lời”
Tông huấn về việc tôn sùng Đức Maria
của Đức Thánh Cha Phaolô VI
.
 
Hưởng ứng lời dạy của Đức Giáo Hoàng Phao-lô VI, khi lần hạt Mân côi, chúng ta cần chiêm ngắm lòng thương bao la của Thiên Chúa dành cho chúng ta để sống xứng đáng với tình yêu của Ngài.
 
Chiêm ngắm tình thương của Chúa Giê-su trong năm sự vui
 
Ngắm thứ nhất: Ngay khi Thiên thần truyền tin cho Đức Mẹ, Thiên Chúa Ngôi Hai là Đấng cao sang quyền phép, là Chúa Tể vũ hoàn, đã chấp nhận hóa thân thành một phôi thai nhỏ, chỉ bằng hạt cát thôi, nằm trong tử cung của Mẹ Maria, chờ ngày được sinh ra làm người để hy sinh thân mình cứu độ muôn dân. Điều nầy cho thấy tình thương của Thiên Chúa dành cho nhân loại lớn lao biết chừng nào!
 
Ngắm thứ ba: Khi Đức Mẹ sinh Chúa Giê-su trong hang đá, Thiên Chúa Ngôi Hai là Vua Trời đầy quyền uy phép tắc hiển trị trên các tầng trời đã chấp nhận chọn hang bò lừa làm nhà, chọn máng súc vật làm nôi, để đến ở cùng nhân loại. Điều nầy cho thấy Thiên Chúa rất mực khiêm nhường và sẵn sàng chấp nhận mọi sự khốn khó vì lòng yêu thương chúng ta.
 
Chiêm ngắm tình thương của Chúa Giê-su trong năm sự thương
 
Ngắm thứ nhất: Chúa Giê-su đổ mồ hôi máu.
 
Vì mang thân phận giòn mỏng của kiếp người, Chúa Giê-su khiếp sợ hãi hùng trước viễn cảnh cuộc khổ hình sắp đến, đến nỗi phải toát mồ hôi máu. Dù vậy, Ngài vẫn vâng theo ý Chúa Cha để uống cạn chén đắng khủng khiếp mà Chúa Cha muốn Ngài phải uống để cứu độ loài người. Thế là vì yêu thương chúng ta và để cứu chuộc chúng ta, Chúa Giê-su sẵn sàng chấp nhận khổ nạn và cái chết rất thê thảm và đau thương, chỉ vì muốn cho muôn người được thoát khỏi án phạt đời đời và được hạnh phúc thiên thu.
 
Ngắm thứ hai: Chúa Giê-su chịu đánh đòn.
 
Mặc dầu Chúa Giê-su là Thẩm phán cao cả, là Đấng xét xử muôn dân, đã chấp nhận mang lấy tội lỗi nhân loại vào thân, chấp nhận mang thân phận tội nhân bị đưa ra tòa xét xử, chịu khạc nhổ vào mặt, chịu vu cáo đủ điều và chịu đòn vọt đau đớn để đền tội chúng ta. Thế là do lòng yêu thương vô hạn, Chúa sẵn sàng chịu đựng tất cả miễn sao cứu độ được loài người.
 
Ngắm thứ ba: Chúa Giê-su đội mão gai.
 
Vì yêu thương chúng ta, thay vì đội mão triều thiên vinh hiển của các bậc vua chúa cao sang, Chúa Giê-su chịu đội vòng gai nhọn đâm sâu vào đầu, để cho người ta sỉ nhục nhạo cười, cũng chỉ vì muốn đền tội thay cho chúng ta.
 
Ngắm thứ tư: Chúa Giê-su vác thánh giá.
 
Vì yêu thương chúng ta, dù không còn hơi sức, Chúa Giê-su vẫn hy sinh vác lấy thập giá lảo đảo tiến lên đồi Can-vê để đền tội cho muôn dân.
 
Ngắm thứ năm: Chúa Giê-su chết trên thập giá.
 
Chúa Giê-su xem chúng ta là bạn chí ái của Ngài nên đã nộp mình chết thay cho chúng ta. Không có tình yêu nào lớn lao bằng tình yêu của người đã hiến mạng sống vì bạn hữu mình.
 
Như thế, việc lần chuỗi Mân-côi có thể khắc sâu vào tâm khảm chúng ta hình ảnh một Chúa Giê-su rất mực khiêm nhường, hết lòng yêu thương nhân loại nên đã sống hết mình vì mọi người, chết vì mọi người, hy sinh tất cả cho nhân loại.
 
Việc lần hạt Mân Côi kêu mời, khuyến khích, thúc giục chúng ta hãy học với Chúa Giê-su để sống khiêm nhường như Chúa Giê-su, sống yêu thương và hy sinh cho người khác như Chúa Giê-su.
 
Có như thế thì việc lần chuỗi Mân côi mới đem lại lợi ích thiêng liêng to lớn cho chúng ta. Nếu chỉ muốn đọc cho nhanh, đọc cho nhiều, đọc lấy có, mà không suy niệm và học theo gương Chúa Giê-su và Đức Mẹ qua chuỗi Mân-côi, thì thật là đáng tiếc.
Tác giả bài viết: Lm Inhaxiô Trần Ngà
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/05/2017 

- Dialogue allows us to plan for a future in common. Through dialogue we build peace, taking care of everyone.
Đối thoại cho chúng ta lên kế hoạch cho một tương lai chung. Thông qua đối thoại chúng ta xây dựng hòa bình, chăm sóc mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/05/2017 

- We are called to live not as one without others, above or against others, but with and for others.
Chúng ta được mời gọi để sống không phải bất cần tha nhân, đứng trên hay đối nghịch tha nhân, mà là sống với và sống cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/05/2017 

- Mary teaches us to place our hope in God even when all seems without meaning, even when He seems hidden.
Mẹ Maria dạy chúng ta đặt hy vọng vào Thiên Chúa kể cả khi mọi thứ dường như vô nghĩa, kể cả khi Thiên Chúa dường như ẩn mặt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/05/2017 

- Peace must be built on justice, on integral human development, on respect for human rights, on the protection of creation.
Hòa bình phải được xây dựng dựa trên công lý, phát triển con người toàn diện, tôn trọng các quyền con người, bảo vệ tạo vật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/05/2017 

- Let us seek to always hold high the “tone” of our life, remembering the goal and glory for which we exist, work, struggle and suffer.
Chúng ta hãy tìm cách nâng cao “tầm mức” của đời sống chúng ta, bằng cách ghi nhớ mục tiêu và vinh quang của lý do chúng ta hiện hữu, làm việc, đấu tranh và chịu đựng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/05/2017 

- God makes His most beautiful flowers grow among the driest stones.
Thiên Chúa tạo nên những bông hoa đẹp nhất của Ngài trên vùng đá sỏi khô cằn nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/05/2017 

- Our hope is the Lord Jesus whom we recognize as living and present in us and in our brothers and sisters.
Niềm hy vọng của chúng ta là Đức Giêsu mà chúng ta biết rằng đang sống, đang hiện diện nơi chúng ta và nơi anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/05/2017 

- Jesus asks to be looked in the eye, to be acknowledged, to be loved.
Chúa Giêsu muốn ta nhìn Ngài, thừa nhận Ngài, yêu Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/05/2017 

- Let us ask for the grace to follow Jesus faithfully, not in words but in deeds, and to have the patience to carry our own cross.
Chúng ta hãy cầu xin ơn trung thành bước theo Chúa Giêsu, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm, và ơn kiên trì vác lấy thập giá riêng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/05/2017 

- Let us all ask for the gift to understand God’s word.
Chúng ta hãy cùng cầu nguyện, xin ơn giúp chúng ta hiểu được Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Fatima is more than anything this mantle of Light where we take refuge when we ask the Virgin Mary: “show unto us Jesus”.
Hơn cả mọi thứ, Fatima là tấm áo choàng chói sáng che chở chúng ta khi chúng ta kêu cầu Đức Trinh Nữ Maria: “Xin hãy chỉ Chúa Giêsu cho chúng con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Whenever we look to Mary, we come to believe once again in the revolutionary nature of love and tenderness.
Mỗi khi nhìn lên Mẹ Maria, chúng ta lại tin tưởng vào bản chất cách mạng của tình yêu và sự dịu dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- Here in Fatima, I give praise to Christ, our peace, and I implore for the world concord among all peoples.
Nơi đây, Fatima, tôi dâng lời ngợi khen Đức Kitô, là nền hòa bình của chúng ta, và tôi khấng xin cho một thế giới hòa đồng giữa tất cả các dân tộc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- I ask everyone to join me as pilgrims of hope and peace: may your hands in prayer continue to support mine.
Xin tất cả các bạn nối vòng tay với tôi như những người hành hương của hy vọng và hòa bình: ước gì những bàn tay cầu nguyện của các bạn tiếp tục nâng đỡ bàn tay của tôi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/05/2017 

- With Mary, as a pilgrim of hope and peace I travel to Fatima tomorrow.Let us see in her that everything is God’s gift and He is our strength.
Với Mẹ Maria, ngày mai tôi đến Fatima như một người hành hương của hy vọng và hòa bình. Chúng ta hãy hướng về Mẹ để thấy mọi thứ là quà tặng của Thiên Chúa và Ngài là sức mạnh của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/05/2017 

- God is greater than nothingness, and a lit candle is enough to overcome the darkest of nights.
Thiên Chúa lớn hơn hư vô, và chỉ một ngọn nến sáng đủ xóa tan màn đêm tăm tối nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/05/2017 

- Everyone has something to give to society; no one is excluded from contributing to the good of all.
Mỗi người đều có một thứ gì đó để trao cho xã hội; không ai bị loại khỏi cơ hội đóng góp vào lợi ích của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/05/2017 

- May Jesus, who vanquished the darkness of sin and death, grant peace to our days.
Nguyện xin Đức Giêsu, Đấng đã đánh bại bóng tối của tội lỗi và sự chết, ban hòa bình cho thời đại chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/05/2017 

- Let us be challenged by the words and actions of Jesus, and welcome his call to a life that is fully human, happy to spend itself in love.
Chúng ta hãy để mình bị thúc đẩy bởi những lời nói và hành động của Chúa Giêsu, đón nhận lời mời gọi của Ngài hướng đến đời sống nhân bản toàn vẹn, hạnh phúc hiến mình vì tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/05/2017 

- Rejoice! Hidden within your life is a seed of resurrection, an offer of life ready to be awakened!
Hãy vui lên! Ẩn dấu trong cuộc sống của bạn là một hạt giống của phục sinh, một quà tặng cho đời bạn đang đợi nẩy mầm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/05/2017 

- In every age, the Risen Christ tirelessly seeks us, his brothers and sisters, wandering in the deserts of this world.
Qua bao năm tháng, Đức Kitô Phục sinh luôn miệt mài tìm kiếm chúng ta, là những anh chị em của Ngài đang lạc lối giữa sa mạc thế gian.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/05/2017 

- Let us allow ourselves to be surprised by the newness that Christ alone can give. May his tenderness and love guide our steps.
Chúng ta hãy để mình ngạc nhiên trước sự mới lạ mà chỉ Đức Kitô mới có thể ban cho. Nguyện xin sự dịu dàng và tình yêu của Ngài dẫn bước chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/05/2017 

- May our attitude be gentle and humble, attentive to caring for the poor.
Thái độ ứng xử của chúng ta phải nhẹ nhàng và khiêm tốn, sẳn sàng chăm sóc cho người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/05/2017 

- Let’s work together to increase solidarity and sharing. Cooperation helps to build better and more peaceful societies.
Chúng ta hãy cùng nhau hoạt động để gia tăng tình đoàn kết và sự chia sẻ. Sự hợp tác giúp xây dựng một xã hội hòa bình và tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/05/2017 

- May Saint Joseph give young people the ability to dream, to take risks for big tasks, the things that God dreams for us.
Nguyện xin Thánh Giuse giúp giới trẻ biết ước mơ, chấp nhận mạo hiễm vì những nhiệm vụ cao cả, đó là những điều mà Chúa mong ước nơi chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 110
  • Khách viếng thăm: 107
  • Máy chủ tìm kiếm: 3
  • Hôm nay: 16586
  • Tháng hiện tại: 394290
  • Tổng lượt truy cập: 17352046