Banner giua trang

Lễ Mẹ Mân Côi. Chiêm ngắm tình thương của Thiên Chúa qua Kinh Mân côi

Đăng lúc: Thứ bảy - 01/10/2016 07:15 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Hưởng ứng lời dạy của Đức Giáo Hoàng Phao-lô VI, khi lần hạt Mân côi, chúng ta cần chiêm ngắm lòng thương bao la của Thiên Chúa dành cho chúng ta để sống xứng đáng với tình yêu của Ngài.
Chiêm ngắm tình thương của Thiên Chúa qua Kinh Mân côi

 
Trong Tông Huấn về việc tôn sùng Đức Maria, Đức Thánh Cha Phao-lô VI dạy:
 
“Một yếu tố quan trọng của chuỗi Mân Côi là yếu tố suy niệm. Không suy niệm, chuỗi Mân Côi trở thành một xác không hồn, và việc lần hạt sẽ có nguy cơ trở thành việc lặp đi lặp lại cách máy móc những công thức và đi ngược lại lời khuyên bảo của Chúa Giê-su: “Khi cầu nguyện, anh em đừng lải nhải như dân ngoại; họ nghĩ rằng: cứ nói nhiều là được nhận lời”
Tông huấn về việc tôn sùng Đức Maria
của Đức Thánh Cha Phaolô VI
.
 
Hưởng ứng lời dạy của Đức Giáo Hoàng Phao-lô VI, khi lần hạt Mân côi, chúng ta cần chiêm ngắm lòng thương bao la của Thiên Chúa dành cho chúng ta để sống xứng đáng với tình yêu của Ngài.
 
Chiêm ngắm tình thương của Chúa Giê-su trong năm sự vui
 
Ngắm thứ nhất: Ngay khi Thiên thần truyền tin cho Đức Mẹ, Thiên Chúa Ngôi Hai là Đấng cao sang quyền phép, là Chúa Tể vũ hoàn, đã chấp nhận hóa thân thành một phôi thai nhỏ, chỉ bằng hạt cát thôi, nằm trong tử cung của Mẹ Maria, chờ ngày được sinh ra làm người để hy sinh thân mình cứu độ muôn dân. Điều nầy cho thấy tình thương của Thiên Chúa dành cho nhân loại lớn lao biết chừng nào!
 
Ngắm thứ ba: Khi Đức Mẹ sinh Chúa Giê-su trong hang đá, Thiên Chúa Ngôi Hai là Vua Trời đầy quyền uy phép tắc hiển trị trên các tầng trời đã chấp nhận chọn hang bò lừa làm nhà, chọn máng súc vật làm nôi, để đến ở cùng nhân loại. Điều nầy cho thấy Thiên Chúa rất mực khiêm nhường và sẵn sàng chấp nhận mọi sự khốn khó vì lòng yêu thương chúng ta.
 
Chiêm ngắm tình thương của Chúa Giê-su trong năm sự thương
 
Ngắm thứ nhất: Chúa Giê-su đổ mồ hôi máu.
 
Vì mang thân phận giòn mỏng của kiếp người, Chúa Giê-su khiếp sợ hãi hùng trước viễn cảnh cuộc khổ hình sắp đến, đến nỗi phải toát mồ hôi máu. Dù vậy, Ngài vẫn vâng theo ý Chúa Cha để uống cạn chén đắng khủng khiếp mà Chúa Cha muốn Ngài phải uống để cứu độ loài người. Thế là vì yêu thương chúng ta và để cứu chuộc chúng ta, Chúa Giê-su sẵn sàng chấp nhận khổ nạn và cái chết rất thê thảm và đau thương, chỉ vì muốn cho muôn người được thoát khỏi án phạt đời đời và được hạnh phúc thiên thu.
 
Ngắm thứ hai: Chúa Giê-su chịu đánh đòn.
 
Mặc dầu Chúa Giê-su là Thẩm phán cao cả, là Đấng xét xử muôn dân, đã chấp nhận mang lấy tội lỗi nhân loại vào thân, chấp nhận mang thân phận tội nhân bị đưa ra tòa xét xử, chịu khạc nhổ vào mặt, chịu vu cáo đủ điều và chịu đòn vọt đau đớn để đền tội chúng ta. Thế là do lòng yêu thương vô hạn, Chúa sẵn sàng chịu đựng tất cả miễn sao cứu độ được loài người.
 
Ngắm thứ ba: Chúa Giê-su đội mão gai.
 
Vì yêu thương chúng ta, thay vì đội mão triều thiên vinh hiển của các bậc vua chúa cao sang, Chúa Giê-su chịu đội vòng gai nhọn đâm sâu vào đầu, để cho người ta sỉ nhục nhạo cười, cũng chỉ vì muốn đền tội thay cho chúng ta.
 
Ngắm thứ tư: Chúa Giê-su vác thánh giá.
 
Vì yêu thương chúng ta, dù không còn hơi sức, Chúa Giê-su vẫn hy sinh vác lấy thập giá lảo đảo tiến lên đồi Can-vê để đền tội cho muôn dân.
 
Ngắm thứ năm: Chúa Giê-su chết trên thập giá.
 
Chúa Giê-su xem chúng ta là bạn chí ái của Ngài nên đã nộp mình chết thay cho chúng ta. Không có tình yêu nào lớn lao bằng tình yêu của người đã hiến mạng sống vì bạn hữu mình.
 
Như thế, việc lần chuỗi Mân-côi có thể khắc sâu vào tâm khảm chúng ta hình ảnh một Chúa Giê-su rất mực khiêm nhường, hết lòng yêu thương nhân loại nên đã sống hết mình vì mọi người, chết vì mọi người, hy sinh tất cả cho nhân loại.
 
Việc lần hạt Mân Côi kêu mời, khuyến khích, thúc giục chúng ta hãy học với Chúa Giê-su để sống khiêm nhường như Chúa Giê-su, sống yêu thương và hy sinh cho người khác như Chúa Giê-su.
 
Có như thế thì việc lần chuỗi Mân côi mới đem lại lợi ích thiêng liêng to lớn cho chúng ta. Nếu chỉ muốn đọc cho nhanh, đọc cho nhiều, đọc lấy có, mà không suy niệm và học theo gương Chúa Giê-su và Đức Mẹ qua chuỗi Mân-côi, thì thật là đáng tiếc.
Tác giả bài viết: Lm Inhaxiô Trần Ngà
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 75
  • Hôm nay: 14614
  • Tháng hiện tại: 285224
  • Tổng lượt truy cập: 21090422