Banner giua trang

Chúa nhật 2 PS. Chưa thấy và đã thấy

Đăng lúc: Thứ bảy - 02/04/2016 16:12 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Vào Chúa Nhật II Phục Sinh, cả chu kỳ ba năm A – B – C Giáo Hội đều cho trích đọc bản văn Tin Mừng Ga 20,19-29. Đức tin là một chủ đề chính của bài trích Tin Mừng này và nhân vật biểu trưng đó là ngài tông đồ Tôma.
CHƯA THẤY VÀ ĐÃ THẤY
(Chúa Nhật II Phục Sinh – Ga 20,19-29)

 
Vào Chúa Nhật II Phục Sinh, cả chu kỳ ba năm A – B – C Giáo Hội đều cho trích đọc bản văn Tin Mừng Ga 20,19-29. Đức tin là một chủ đề chính của bài trích Tin Mừng này và nhân vật biểu trưng đó là ngài tông đồ Tôma. Khi nghe nói đến Tôma thì chúng ta thường nghĩ đến thái độ cứng lòng tin. Quả thật có đó nỗi oan cho ngài tông đồ, dẫu cho phần lỗi hay thiếu sót của ngài cũng đáng xem xét. Đi đi mô ? Có thể là có lý do riêng chính đáng của ngài, nhưng rời bỏ tập thể trong tình cảnh xem như là dầu sôi lữa bỏng như thế này là một thiếu sót. Và rồi lần đầu khi Đấng Phục Sinh hiện ra với các bạn đồng môn, ngài đã “mất phần”.
 
Trở lại chuyện Tôma không tin lời tường thuật của các bạn mà cứ khăng khăng đòi phải chứng kiện tân mắt và sờ tận tay mới tin, nhiều người vội trách cứ ngài, nhưng xét kỹ thì chúng ta thấy ngài vẫn có lý của ngài, vì:
 
-Ngài chưa thấy: Ngài chưa thấy sự tương hợp giữa lời chứng với thái độ sống của các bạn. Miệng thì nói rằng Thầy đã sống lại và đã trao ban sự bình an, thế mà dường như đôi chân vẫn còn run lẩy bẩy. Cụ thể là cánh cửa căn phòng còn đóng kín mà đoạn Tin Mừng trước đó giải thích lý do là vì sợ người Do Thái.
 
Phải chăng vẫn còn đó nhiều người chưa nhận ra hoặc có thể chưa tin vào Chúa Kitô vì nhiều lý do mà trong đó có lý do là sự thiếu tương hợp giữa lời tuyên tín và đời sống đức tin của Kitô hữu chúng ta ?
 
Tám ngày sau Chúa Phục Sinh lại hiện ra với các môn đệ, lần này có Tôma. Ngài tông đồ đã tuyên xưng: “Lạy Chúa của con, lạy Thiên Chúa của con !” (Ga 21,28). Ngài tuyên xưng đức tin bằng một công thức biểu lộ đủ đầy sự xác tín như thế là vì:
 
-Ngài đã thấy: Không rõ Tôma có thấy các vết thương nơi tay, chân và cạnh sườn của Thầy không, vì Tin Mừng không tường thuật việc ngài làm các điều kiện đặt ra trước đó là xỏ ngón tay vào lỗ đinh hay thọc bàn tay vào cạnh sườn của Chúa. Tuy nhiên chắc chắn Tôma đã lại thấy vị Thầy đầy quyền năng, có thể biết được tâm tư, ý nghĩ của kẻ khác như Người đã từng biết ý nghĩ của Nathanael, bạn mình trước đây khi bạn ấy ngồi dưới gốc cây vả và chê bai người Nagiarét (x.Ga 1,46). Chính Thầy đây chứ không ai khác vì Thầy mới là người có thể biết được sự thách đố của mình cách đây một tuần.
 
Tôma không chỉ thấy được vị Thầy đầy quyền năng mà còn thấy lại vị Thầy đầy từ tâm, sẵn sàng chấp nhận và đón nhận mình với mọi ưu khuyết điểm. Khi được nhìn nhận, được đón nhận tức là mình được yêu thương. Đây chính là con đường dẫn đến niềm tin. Vì yêu thương nhau nên người ta tin nhau chứ không phải ngược lại. Có nhiều cái thấy không phải bằng thị giác mà bằng trực giác, bằng con tim và dường như cái thấy này ít sai lầm, cả trong chiều kích tâm lý lẫn chiều kích đạo đức, tâm linh.
 
“Phúc thay những người không thấy mà tin” (Ga 20,19). Mối “phúc thứ chín” này đã từng làm tốn biết bao giấy mực suy diễn. Theo thiển ý đây là tình trạng những tâm hồn bước đi trong đêm tối đức tin mà vẫn phó thác mọi sự vào Đấng mình yêu mến, tôn thờ. Và phải chăng đây là kinh nghiệm của Chúa Kitô phút giây hấp hối trên thập giá: Dù rằng sự thể như bị cả Chúa Cha bỏ rơi “Lạy Cha, sao Cha nỡ bỏ con” (Mt 27,46), nhưng rồi Người đã tín thác: “Lạy Cha, con xin phó thác linh hồn con trong tay Cha” (Lc 23,46).
Tác giả bài viết: Lm Nguyễn Văn Nghĩa HT71
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2017 

- We invoke Christian unity because we invoke Christ. We want to live unity: we want to follow Christ and to live in His love.
Chúng tôi tha thiết kêu gọi sự hiệp nhất các Kitô hữu vì chúng tôi dựa vào Chúa Kitô. Chúng tôi muốn sống hiệp nhất: Chúng tôi muốn bước theo Chúa Kitô và sống trong tình yêu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2017 

- From the intimacy of our faith in Jesus Christ comes our need to be united in Him.
Sự khắng khít của đức tin vào Chúa Giêsu Kitô khiến chúng ta cần phải liên kết với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2017 

- Peace is an “active virtue”, one that calls for the engagement and cooperation of each individual and society as a whole.
Hòa bình là một “đức tính năng động”, đòi hỏi sự dấn thân và hợp tác của mỗi cá nhân và toàn xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 45
  • Khách viếng thăm: 32
  • Máy chủ tìm kiếm: 13
  • Hôm nay: 4270
  • Tháng hiện tại: 180562
  • Tổng lượt truy cập: 15849286