Banner giua trang

Chúa nhật 1 Mùa Vọng A. Tỉnh táo bảo vệ phẩm chất cao đẹp của mình

Đăng lúc: Thứ ba - 22/11/2016 18:49 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Bước vào mùa Vọng, Lời Chúa kêu mời chúng ta hãy tỉnh thức, hãy ý thức giá trị cao quý của mình, ý thức phẩm chất cao đẹp của mình, để bảo toàn nó bằng mọi giá.
Tỉnh táo bảo vệ phẩm chất cao đẹp của mình
(Suy niệm Chúa nhật I mùa Vọng năm A)

 
Con người có giá trị rất cao
 
Con người cao quý hơn hết mọi loài trên trái đất. Nếu bảo rằng con người, một khi đã được Chúa Ki-tô cứu chuộc, thì cũng cao trọng không kém thiên thần, hay còn hơn nữa, thì cũng không ngoa.
 
Chúng ta có thể khẳng định như thế vì những lý do sau:
 
Vì Thiên Chúa đã tạo dựng nên con người theo hình ảnh Thiên Chúa.
 
Vì con người được Ngôi Hai Thiên Chúa mặc lấy. Và khi Ngôi Hai Thiên Chúa mặc lấy con người thì cũng nâng bản tính nhân loại lên cao. Thánh Athanasiô và một số các giáo phụ khác đã mạnh mẽ khẳng định rằng: “Thiên Chúa làm người để con người được trở nên Thiên Chúa” (GLHTCG 460).
 
Đặc biệt, con người được trở nên đền thờ Thiên Chúa, được trở thành chi thể Chúa Giê-su khi lãnh nhận Bí tích Thánh tẩy, được nên cùng huyết nhục với Chúa Giê-su và được tiếp nhận sự sống của Ngài nhờ Bí tích Thánh thể.
 
Chỉ có tội lỗi mới có thể huỷ hoại giá trị con người
 
Dù có bị lũ lụt cuốn trôi hết sản nghiệp, dù có làm ăn thua lỗ, trở thành người trắng tay… thì phẩm chất con người vẫn còn nguyên vẹn.
 
Dù có bị mất mát tay chân vì tai nạn hay bệnh tật, thì danh giá người ta vẫn không vì thế mà bị sứt mẻ, hao mòn…
 
Chỉ có tội lỗi và chỉ có tội lỗi mà thôi mới có thể huỷ hoại danh giá, cướp mất phẩm chất cao đẹp của con người.
 
Xét về mặt tâm linh, khi phạm tội trọng, chúng ta bị cắt lìa khỏi Chúa Giê-su như cành nho lìa khỏi thân nho, như bàn tay bị cắt lìa cơ thể… Khi ấy chúng ta không còn là chi thể của Chúa Giê-su, không còn là đền thờ của Ba Ngôi Thiên Chúa, mà chỉ còn là một chi thể chết, một cành héo khô.
 
Như thế, chúng ta đang mang trong mình những giá trị rất cao quý, nhưng cũng rất mỏng giòn, như lời thánh Phao-lô dạy: “Anh em chứa đựng những kho tàng đó trong những bình sành” (2 Cor 4, 7). Đúng thế, chúng ta đang mang những giá trị cao quý đó trong một thân xác rất mỏng giòn yếu đuối. Vì thế, hãy hết sức thận trọng bảo trì.
 
Hãy tỉnh thức, đừng đánh mất giá trị cao quý của mình
 
Bước vào mùa Vọng, Lời Chúa kêu mời chúng ta hãy tỉnh thức, hãy ý thức giá trị cao quý của mình, ý thức phẩm chất cao đẹp của mình, để bảo toàn nó bằng mọi giá.
 
Qua Tin mừng hôm nay, Chúa Giê-su dạy chúng ta hãy làm như người chủ khôn ngoan, canh chừng cẩn mật, không để cho kẻ trộm đào ngạch khoét vách nhà mình, lấy đi kho báu của mình. Vâng lời Chúa dạy, chúng ta hãy luôn tỉnh táo, đừng mê muội, đừng để cho thói hư tật xấu cướp mất phẩm giá cao quý của chúng ta.
 
Trong bài trích thư gửi tín hữu Rô-ma được chọn đọc hôm nay, thánh Phao-lô cũng thức tỉnh chúng ta đừng mê ngủ, đừng để những đam mê thế tục cướp mất phẩm chất cao đẹp của mình: “Đã đến lúc anh em phải thức dậy, vì hiện nay ngày Thiên Chúa cứu độ chúng ta đã gần hơn trước kia, khi chúng ta mới tin đạo. 12Đêm sắp tàn, ngày gần đến. Vậy chúng ta hãy loại bỏ những việc làm đen tối, và cầm lấy vũ khí của sự sáng để chiến đấu. 13Chúng ta hãy ăn ở cho đứng đắn như người đang sống giữa ban ngày: không chè chén say sưa, không chơi bời dâm đãng, cũng không cãi cọ ghen tương. 14Nhưng anh em hãy mặc lấy Chúa Giê-su Ki-tô và đừng chiều theo tính xác thịt mà thoả mãn các dục vọng” (Rm 13,12-14).
 
“Tốt gỗ hơn tốt nước sơn, xấu người đẹp nết còn hơn đẹp người.”
 
Những người nông nổi, thiếu khôn ngoan thường chú trọng đến lớp sơn bao phủ bên ngoài mà không chú ý đến phẩm chất tốt đẹp của những đồ mộc cao cấp; họ quan tâm tô điểm bên ngoài thân xác mà xem thường phẩm chất bên trong. Hậu quả là bên ngoài có vẻ đẹp và dáng dấp của ma-nơ-canh (là những người nộm trong các cửa tiệm thời trang) còn bên trong thì trống rỗng hoặc đầy những điều xấu xa ô trọc.
 
Lạy Chúa Giê-su,
Xin dạy chúng con quý trọng phẩm chất bên trong hơn là lớp sơn hào nhoáng bên ngoài, để quyết tâm bảo vệ gìn giữ những giá trị rất cao đẹp mà Chúa đã ban cho và luôn luôn tỉnh táo, luôn luôn canh phòng, không để cho bất cứ một thói hư tật xấu nào cướp mất phẩm giá cao quý của mình.
Tác giả bài viết: Lm Inhaxiô Trần Ngà
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 07/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/7/2017 

- When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.
Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2017 

- Migrants are our brothers and sisters in search of a better life, far away from poverty, hunger, and war.
Những di dân là anh chị em của chúng ta đang kiếm tìm một cuộc sống tốt hơn nhằm thoát khỏi nghèo đói và chiến tranh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/7/2017 

- How beautiful it is to see when young people are “street preachers”, joyfully bringing Jesus to every street and every corner of the earth!
Đẹp biết bao khi chứng kiến những người trẻ là “những nhà truyền giáo trên đường phố”, hân hoan mang Đức Kitô đến từng nẻo đường và đến mọi chân trời góc bể của thế giới!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/7/2017 

- A Christian’s mission in the world is splendid, it is a mission intended for everyone, it is a mission of service, excluding no one!
Sứ mệnh của Kitô hữu trong thế giới thật tuyệt vời, một sứ mệnh dành cho mọi người, một sứ mệnh phục vụ, không trừ ai cả!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/6/2017 

- There is great need to feed Christian hope, which gives us a new view capable of discovering and seeing the good.
Rất cần nuôi dưỡng niềm hy vọng Kitô giáo, nó cho chúng ta nhãn quan mới có khả năng khám phá và đạt đến thiện hảo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/6/2017 

- May we entrust ourselves to the intercession of Sts Peter and Paul in order to give witness to God’s liberating action on us.
Chúng ta hãy phó thác vào sự chuyển cầu của thánh Phêrô và Phaolô để làm chứng cho hoạt động cứu rỗi của Thiên Chúa nơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2017 

- God looks with love upon every one of us.
Ánh mắt yêu thương của Thiên Chúa nhìn xuống mỗi người chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2017 

- Sharpen your gaze in order to see the signs God shows us in reality.
Hãy mài dũa nhãn quan để thấy những dấu chỉ của Thiên Chúa thể hiện trong đời sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 07/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 56
  • Khách viếng thăm: 53
  • Máy chủ tìm kiếm: 3
  • Hôm nay: 17719
  • Tháng hiện tại: 382659
  • Tổng lượt truy cập: 18376437