Banner giua trang

Chúa nhật 1 Mùa Chay. Không chỉ sống bằng cơm bánh

Đăng lúc: Thứ năm - 02/03/2017 07:14 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Lời Chúa thực sự là lương thực thiêng liêng vô cùng cao quý, nuôi dưỡng tâm hồn con người, mang lại hạnh phúc cho muôn dân và cung cấp cho nhân loại một nền tảng vững chắc để xây dựng một thế giới yêu thương, hạnh phúc trên mặt đất này.
Không chỉ sống bằng cơm bánh
(Suy niệm Tin mừng Chúa nhật I Mùa Chay năm A)

 
Sau khi ăn chay được 40 ngày trong  hoang địa, Chúa Giê-su cảm thấy cái đói hành hạ Ngài khủng khiếp. Bấy giờ ma quỷ đến đề nghị với Ngài rằng: “Nếu ông là Con Thiên Chúa, thì truyền cho những hòn đá này hoá bánh đi!”
 
Chúa Giê-su đáp: “Người ta không chỉ sống bằng cơm bánh, mà còn bằng Lời Chúa nữa.” (Mt 4,4)
 
Đúng vậy, nếu chỉ sống bằng cơm bánh, người ta không thể sống cho ra người.
 
Hai sự kiện gần đây chứng minh điều đó:
 
Tại Ukraine vào năm 1983, cô bé Oxana Malaya bị cha mẹ bỏ rơi lúc mới lên ba, phải chung sống với đàn chó hoang, cùng ăn uống và sinh hoạt với chúng. Đến năm lên 8, Oxana mới được giải cứu. Khi đó, người ta thấy cô bò trên đất bằng bốn chân, gầm gừ và "sủa dữ dội" như loài chó. Oxana ngủ trên sàn, ăn uống và vệ sinh cho bản thân giống hệt loài chó.
 
Vào năm 2011, người ta phát hiện một em bé ở Chi-lê tên là Axel Rivas, bị cha mẹ bỏ rơi từ thơ ấu, đã đi theo bầy chó hoang, bú sữa chó, kiếm ăn với đàn chó, sống chung với chó lâu ngày, nên đã mất hết tính người, không biết nói ngôn ngữ con người mà chỉ biết gầm gừ như chó… (Nguồn: Mentalfloss và http://m.afamily.vn/app)   
 
Hai sự kiện trên chứng tỏ rằng nếu con người chỉ được nuôi bằng cơm bánh mà thôi, thì không thể thành người trưởng thành được mà là nửa người, nửa thú. Do đó, những phụ huynh chủ trương chỉ cần lo cho con mình ăn no mặc ấm là đủ, mà không cần chăm lo giáo dục con cái là sai lầm tai hại.
 
Cần được nuôi dưỡng bằng Lời Chúa
 
Để sống cho ra người, ngoài việc hấp thụ các loại thực phẩm như một số loài động vật khác, con người cần có lương thực tinh thần như văn học, nghệ thuật, khoa học và đặc biệt là giáo huấn khôn ngoan của các thánh hiền và nhất là Lời Thiên Chúa.
 
Chúa Giê-su khẳng định rõ điều này: “Người ta không chỉ sống bằng cơm bánh mà còn bằng Lời Chúa nữa.”
 
Nhờ Lời Chúa dạy, con người mới nhận biết Thiên Chúa Cha là Người Cha yêu quý của mọi người trên dương gian. Ngài là Người Cha đầy quyền năng phép tắc, đầy lòng yêu thương nhân loại là con chí ái của Ngài. Ngài muốn chúng ta gọi Ngài cách thân mật là bố, là ba; tương quan giữa chúng ta với Ngài là tương quan Cha-con thân thiết trong gia đình.
 
Nhờ Lời Chúa dạy, người ta mới biết Chúa Giê-su là Đấng hiến thân chịu chết đền tội cho muôn dân để họ khỏi chết muôn đời nhưng được sống hạnh phúc vĩnh viễn trên thiên quốc.
 
Nhờ Lời Chúa dạy, ta biết mọi người là anh chị em với nhau nên phải yêu thương đùm bọc lẫn nhau.
 
Lời Chúa cho biết mỗi người chúng ta là chi thể của Chúa Giê-su và vì thế, khi ta yêu thương phục vụ nhau là phụng sự chính Chúa và được Chúa cho hưởng phúc thiên đàng.
 
Nhờ Lời Chúa, chúng ta biết Chúa Thánh Thần là Thầy dạy cao cả, là vị Quân sư tài ba lỗi lạc, hãy để Ngài dạy dỗ, soi đường chỉ lối để đời ta được thành toàn.
 
Như thế, Lời Chúa thực sự là lương thực thiêng liêng vô cùng cao quý, nuôi dưỡng tâm hồn con người, mang lại hạnh phúc cho muôn dân và cung cấp cho nhân loại một nền tảng vững chắc để xây dựng một thế giới yêu thương, hạnh phúc trên mặt đất này.
 
Lạy Chúa Giê-su,
Lời Chúa có giá trị cao quý triệu lần hơn lương thực trần gian.
 
Xin cho chúng con đừng chỉ mải mê tìm kiếm lương thực đời này mà lãng quên lương thực thiêng liêng là Lời thần thiêng của Chúa.
 
Xin cho chúng con nhận ra được giá trị cao quý tuyệt vời của Lời Chúa để luôn khao khát học hỏi và đem ra áp dụng trong cuộc đời, nhờ đó, chúng con được hạnh phúc đời nầy và được vui hưởng cuộc sống vĩnh cửu trên thiên đàng mai sau.
Tác giả bài viết: Lm Inhaxiô Trần Ngà
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/03/2017 

- Prayer is powerful. Prayer conquers evil. Prayer brings peace.
Lời cầu nguyện có sức mạnh. Lời cầu nguyện vượt thắng sự ác. Lời cầu nguyện đem lại bình an.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/03/2017 

- The peace that springs from faith is a gift: it is the grace of feeling that God loves us and that he is always beside us.
Sự bình an phát sinh từ đức tin là một ân huệ: đó là ơn cảm nghiệm tình Chúa yêu thương chúng ta và Ngài luôn ở bên chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/03/2017 

- If we learn to read everything in the light of the Holy Spirit, we realize that everything is grace!
Nếu chúng ta học biết nhìn mọi sự dưới ánh sáng của Chúa Thánh Thần, chúng ta sẽ thấy rằng mọi sự đều là ân sủng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/03/2017 

- Caring for the sacred gift of all human life, from conception to death, is the best way of preventing every type of violence.
Chăm sóc món quà thiêng liêng của mọi đời sống con người, từ lúc thụ thai đến khi chết, là cách tốt nhất để ngăn ngừa mọi hình thức bạo lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/03/2017 

- Lent is a favourable season for deepening our spiritual life through fasting, prayer and almsgiving.
Mùa Chay là thời cơ thuận tiện để làm sâu sắc thêm đời sống thiêng liêng của chúng ta qua việc ăn chay, cầu nguyện và làm việc từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/03/2017 

- The word of God is alive and powerful, capable of bringing about the conversion of hearts.
Lời của Thiên Chúa là lời hằng sống và mãnh liệt, có khả năng thúc đẩy sự hoán cải trong tâm hồn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Let us remember our Christian brothers and sisters who are suffering persecution for their faith. May we be united with them.
Chúng ta hãy nhớ đến các anh chị em Kitô hữu của chúng ta đang bị bách hại vì đức tin. Chúng ta hãy hiệp nhất với họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Fasting is fruitful when accompanied by concrete expressions of love towards our neigbors, especially those in difficulty.
Việc ăn chay mang lại hoa trái khi kèm theo đó là những biểu hiện cụ thể tình yêu thương đối với người lân cận của chúng ta, đặc biệt những ai đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/03/2017 

- May the certainty of faith be the engine of our lives.
Mong sao niềm xác tín trở thành động lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 58
  • Khách viếng thăm: 51
  • Máy chủ tìm kiếm: 7
  • Hôm nay: 2907
  • Tháng hiện tại: 338208
  • Tổng lượt truy cập: 16563245