Banner giua trang

Tường thuật Ngày Kỷ niệm Hồng ân 60 năm vào chủng viện lớp Phú Xuân 57

Đăng lúc: Thứ sáu - 22/09/2017 23:09 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ngày lễ mừng hồng ân 60 năm của quý anh PX 57 dù được tổ chức âm thầm,không thông báo rộng rãi, nhưng không vì thế kém phần long trọng và ý nghĩa, hầu như có các đại diện của mỗi lớp tham dự, vì gần ngày Giỗ của Đức cố Hồng y PX. ...
TƯỜNG THUẬT NGÀY KỶ NIỆM HỒNG ÂN 60 NĂM VÀO CHỦNG VIỆN
LỚP PX 1957

 
Sau khi chia tay, anh Lương Huân có nhã ý nhờ tôi viết bài lược thuật cho lớp, và mãi hôm nay, tôi mới tranh thủ chép lại trong miền ký ức những kỷ niệm…với quý anh PX57 suốt bao năm qua…
 
Các anh PX57 nhập chủng viện thủa tôi còn chưa sinh ra; và nhiều năm sau, khi tôi mới chập chửng vào nhà trường, thì quý anh đã công thành danh toại với ngũ đại giáo sĩ và nhiều viên chức, sĩ quan, bác sĩ…của VNCH.
 
Thủa đó, theo lời kể của cha PX Ngô Phục, lớp PX nhập trường với sĩ số 65 chú, và cha bề trên đầu tiên của họ là cha Phaolô Lê Văn Đẩu mà sau nầy cũng chính là cha bề trên của chúng tôi khi mới vào chủng viện Hoan Thiện.
 
Gần 40 năm trước, khi chúng tôi lưu lạc tại Saigon, và chỉ mới nhen nhúm lại nhóm cựu chủng sinh Huế lang bạt kỳ hồ, chúng tôi thường hay gặp anh Nguyễn Văn Thông PX 57 là bào huynh của anh Nguyễn Văn Tịnh HT68. Khi đó, chị Trương Thị Chà, phu nhân của anh Thông làm hiệu trưởng một trường mầm non ở quận 10, nên nhiều anh em cơ nhỡ đến tá túc vào ban đêm. Mãi đến đầu thập niên 90, chúng tôi mới diện kiến lần đầu tiên với cha PX.Ngô Phục trong ngày lễ truyền thống tại nhà thờ Đức Bà Hòa Bình do cha Đaminh Maria Lê Đăng Ảnh (RIP) chuyên trách mục vụ. Và từ đó chúng tôi gặp được thêm nhiều anh PX57 như anh Kim Sơn, anh Hoàng ôn, anh Văn Bình, anh Dạ Thảo, anh Hường, anh Khanh, anh Linh …và nhất là hai anh Xuân Nghĩa và Lương Huân đã để lại trong long chúng tôi nhiều kỷ niệm khó quên.
 
Lớp PX57 ngoài cha PX, Ngô Phục ở Saigon, còn có cha Trần Văn Hiệu đang hưu dưỡng ở Nha Trang, cha Lê Sĩ Hiền quản nhiệm trung tâm Thánh Mẫu Lavang; và đặc biệt nhất, lớp PX57 có 2 vị linh mục là các ân sư danh giá của chúng tôi: Cha Phêrô Nguyễn Hữu Giải và cha Anrê Nguyễn Văn Phúc. Thật là tiếc, vì trong dịp lễ hồng ân 60 năm, chỉ có cha Ngô Phục có mặt, còn các cha còn lại đều khiếm diện vì lý do sức khỏe và công việc…
 
Nhiều năm trở lại đây, giáo xứ Mỹ Hòa do cha PX.Ngô Phục quản nhiệm đã nhiều lần đăng cai nhiều sinh hoạt của GĐ.CCS.Huế, cũng như hội đồng hương TGP.Huế, chính ngài đã ân cần tiếp đón trọng thị chúng tôi, mỗi khi tổ chức các sự kiện chuyên biệt.
 
Ngày lễ mừng hồng ân 60 năm của quý anh PX 57 dù được tổ chức âm thầm,không thông báo rộng rãi, nhưng không vì thế kém phần long trọng và ý nghĩa, hầu như có các đại diện của mỗi lớp tham dự, vì gần ngày Giỗ của Đức cố Hồng y PX. nên một bàn thờ phụ được chuẩn bị chu đáo với pho tượng ĐHY với đầy đủ hương hoa đăng…kính nhớ anh linh vị bề trên vị vọng này. Cha giáo Giuse Trần Văn Lộc AN 47 được mời làm chủ tế, cha PX.Ngô Phục giảng lễ với những lời chia sẻ đầy tâm tình huynh đệ…ngài kể lại những hoài niệm của 60 năm về trước đầy sống động, ngài nhắc lại tên từng vị bề trên, giáo sư…và cả từng người bạn đã thiên cổ hay vẫn còn tại thế… Ngài tha thiết yêu cầu mọi anh em còn lại hãy gia nhập vào facebook để còn có cơ hội gặp nhau, gọi tên nhau…khi tuổi đã già, không còn khả năng đi lại thăm viếng nhau được…
Sau Thánh lễ, chúng tôi được quý anh khoản đãi bằng một bữa tiệc cây nhà lá vườn được anh Xuân Nghĩa chuẩn bị kỹ càng, cả anh Lương Huân cũng đem nhiều đặc sãn từ Cam Ranh vào chiêu đãi mọi người.
 
Ngày vui qua mau, họ hẹn nhau những lần hội ngộ sắp tới phải là mỗi năm một, vì biết rằng chẳng bao lâu nữa, sẽ không còn mấy ai sẽ đến để tham dự ngày hồng ân 70 năm được nữa… Một chi tiết cảm động, sau khi nỗ lực đến tham dự, anh Hường lại được các con đưa đi bệnh viện, bệnh tình của anh đã đến hồi phải chạy thận nhân tạo mỗi ngày.
 
Xin dâng lời cảm tạ bao hồng ân của Thiên Chúa và của Đức Mẹ Lavang đã ban cách riêng cho lớp PX57. Cúi xin Đấng Đáng Kính Đức cố HY.PX. bầu chữa cho họ và cho cả gia đình họ.
 
PHÚ XUÂN 57 VÀ 60 NĂM
 
Sáu mươi năm đường trần lữ thứ
Muôn thay đổi, vạn vật xoay vần
Nhớ thủa xưa kia vào chủng viện
Nhân gian thiên biến, biết về đâu?
Về phương nam, vỗ về tình bạn
Đất Sài thành, tạm chốn dung thân
Người phương xa, nao nức về hội
Mong gặp lại, luận chuyện tang bồng
Nợ núi sông, trả hoài không nổi
Nợ áo cơm, giũ sạch cả rồi
Nợ bằng hữu, bao năm vun xén
Thôi thì ta trọn vẹn câu thề
Thủa Phú Xuân xênh xang áo mão
Làm thị dân ở chốn kinh thành
Dòng sông Hương soi gương vành nguyệt
Một nghìn sau, thương nhớ Kim Long
Ta về phó hội lần này thôi
Tình thân ơi, ta đã già rồi
Còn sau thì gọi tên nhau mãi
Còn lưa, thì kinh nguyện mỗi ngày
 
(Mic Dũng 71)

 


























Tác giả bài viết: Mic. Nguyễn Hùng Dũng HT71
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2018 

- Sunday is a holy day for us, sanctified by the celebration of the Eucharist, which is the living presence of the Lord among us and for us.
Ngày Chúa nhật là thánh nhật của chúng ta, được thánh hóa nhờ việc cử hành bí tích Thánh Thể, sự hiện diện sống động của Chúa giữa chúng ta và cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/11/2018 

- Where there is sin there is also the merciful Lord God who forgives if you go to Him.
Nơi nào có tội lỗi, nơi đó cũng có Thiên Chúa đầy lòng thương xót thứ tha nếu bạn đến với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 3/11/2018 

- God is faithful and our hope in Him is like a fixed anchor in heaven.
Thiên Chúa là Đấng trung tín và việc chúng ta hy vọng vào Ngài cũng giống như chiếc neo bám chặt vào thiên đàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/10/2018 

- We need smiling Christians, not because they take things lightly, but because they are filled with the joy of God, because they believe in love and live to serve.
Chúng ta cần những Kitô hữu biết cười, không phải vì họ xem nhẹ mọi chuyện, nhưng vì họ đầy niềm vui của Thiên Chúa, bởi lẽ họ tin vào tình yêu và sống để phục vụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/10/2018 

- If you want to listen to the Lord’s voice, set out on the journey, live out your search. The Lord speaks to those who search.
Nếu bạn muốn nghe tiếng Chúa, hãy lên đường, hãy tìm kiếm. Chúa nói với những ai đang tìm kiếm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2018 

- We are called to listen to what the Spirit tells us. The Holy Spirit is always something new.
Chúng ta được mời gọi lắng nghe Chúa Thánh Thần nói với chúng ta. Chúa Thánh Thần luôn là điều mới mẻ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2018 

- Saint Paul gives us very practical advice about preserving unity: “Bear with one another in love”.
Thánh Phaolô cho chúng ta lời khuyên rất thực tiễn để duy trì sự hiệp nhất: “Hãy chịu đựng nhau trong đức ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2018 

- It would be wonderful if, every day, at some moment, we could say: “Lord, let me know you and let me know myself”.
Thật đẹp nếu trong khoảnh khắc nào đó của từng ngày sống, chúng ta có thể nói: “Lạy Chúa xin cho con biết Chúa và xin cho con biết con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/10/2018 

- The company of the saints helps us to recognize that God never abandons us, so that we can live and bear witness to hope on this earth.
Xin cộng đoàn các thánh giúp chúng ta hiểu rằng Thiên Chúa không bao giờ bỏ rơi chúng ta, để chúng ta có thể sống và làm chứng niềm hy vọng giữa trần thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/10/2018 

- The leaven of Christians is the Holy Spirit that allows us to grow amidst the difficulties of the journey, but always with hope.
Chất men của Kitô hữu là Chúa Thánh Thần, Đấng làm chúng ta lớn lên giữa những khó khăn của cuộc đời, nhưng luôn trong hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2018 

- When we listen to the Word of God, we obtain the courage and perseverance to offer the best of ourselves to others.
Khi lắng nghe Lời Chúa, chúng ta tìm được sự can đảm và kiên trì để trao ban điều tốt nhất của chúng ta cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!

Tin Mới

Chủ đề của Sứ điệp Ngày Hoà bình Thế giới lần thứ 52 (năm 2019)
'Nghệ thuật đảo ngược' nhìn đời bằng con mắt lạc quan
Cáo phó: Cụ bà Maria Lê Thị Hiệp đã được Chúa gọi về
Thâm nhập đường dây sản xuất 'thuốc làm từ thịt người' của Trung Quốc đang gây chấn động dư luận
Triết lý giáo dục: Nhân bản – Dân tộc – Khai phóng. Lược sử hệ thống giáo dục tại Việt Nam trước năm 1975
Chúa nhật 32 TN B. Làm việc nhỏ với một tình yêu lớn
Trà gừng tốt cho sức khỏe ra sao?
Đây là lý do tại sao Nhật Bản không giống với bất kỳ quốc gia nào
Tiền có cánh, đất có chân và những thứ đúng quy trình!
ĐTC Phanxicô: Hôn nhân là một cuộc hành trình đi từ “tôi” đến “chúng ta”
“Thư thất điều” của nhà cách mạng Phan Châu Trinh gởi vua Khải Định
Chia sẻ của một người Trung Quốc về nước Mỹ: “Quốc gia của sự tin tưởng”
Chúa nhật 31 TN B. Phụng thờ Thiên Chúa đi đôi với việc phục vụ con người
Bế mạc Thượng HĐGM: Thư gửi giới trẻ
'Kiểm duyệt' ảnh em bé Yemen suy dinh dưỡng, Facebook bị phản đối
Lớp mình HT68 và những cái…NHẤT
Cho đi sẽ được nhận lại
Họp báo ngày 26-10-2018 về Thượng HĐGM thứ 15
Đức Giám mục David Macaire: “Điều làm chận các ơn gọi, đó là sự cô đơn của các linh mục”
Tiến hoá hay tạo hóa
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 48
  • Hôm nay: 599
  • Tháng hiện tại: 124029
  • Tổng lượt truy cập: 24852303