Banner giua trang

Tường thuật Hội Ngộ lớp Hoan Thiện 1967 kỷ niệm 50 năm nhập chủng viện

Đăng lúc: Thứ sáu - 04/08/2017 22:03 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Những ngày hội ngộ đã kết thúc, mọi thành viên đều đã trở về với cuộc sống bình thường, nhưng dường như dư âm của sự kiện này vẫn còn sốt nóng, âm ỉ trong lòng của mọi người bởi vì có quá nhiều cung bậc cảm xúc bay bổng trong ba ngày hội ngộ...
HỘI NGỘ KỶ NIỆM 50 NĂM VÀO CHỦNG VIỆN
(1967-2017)

 
...Ta về như sóng triều vỡ lỡ
Bao năm ấp ủ mối tình này.
Gặp nhau đã già , sao bỡ ngỡ
Như thủa ngày xưa, buổi tựu trường...
 
Những ngày hội ngộ đã kết thúc, mọi thành viên đều đã trở về với cuộc sống bình thường, nhưng dường như dư âm của sự kiện này vẫn còn sốt nóng, âm ỉ trong lòng của mọi người bởi vì có quá nhiều cung bậc cảm xúc bay bổng trong ba ngày hội ngộ và cả trong đoạn đường dài trở về tham dự hội ngộ.
 
Có thể nói được rằng, đây là sự kiện nổi bật nhất trong đại gia đình Cựu chủng sinh Huế về hình thức lẫn nội dung. Ban tổ chức đã trăn trở, hoạch định một chương trình hội ngộ mang dấu ấn đậm chất hiệp nhất giữa thầy và trò, giữa trò và trò và cả giữa trò và gia đình. Và tất cả đều ở trong lòng Giáo phận mẹ, như một dấu chỉ hiệp nhất nên một trong cùng một Nhiệm Thể Đức Kitô.

 
 
Những ngày tháng trước hội ngộ chất chứa nhiều cảm xúc dạt dào, không chỉ đối với ban tổ chức, mà còn đối với từng thành viên trong lớp. Hầu như ai nấy đều mong đợi ngày trở về với tâm tình háo hức được về nguồn, về lại nơi mái trường của 50 năm trước, về lại cung lòng của Giáo phận mẹ, gặp lại các tôn sư danh giá của một thời và gặp lại nhau sau biết bao biến cố thăng trầm, bao trôi nổi của con nước lịch sử. Ngoài những khuôn mặt thân quen của anh em và gia đình, có ba cha trong tổng số 5 vị linh mục của lớp đã đồng hành cùng hội ngộ từ đầu đến cuối: Cha Phêrô Lê Minh Cao, cha Phêrô Trần Ngọc Anh và cha Phaolô Nguyễn Luận.

 
 
Trong suốt ba ngày hội ngộ (28-30/7/2017), ban tổ chức đã chú trọng đến Phụng vụ cho chương trình mỗi ngày, mà đỉnh cao là Thánh lễ với chủ đề chuyên biệt. Ngày thứ nhất của hội ngộ là Tạ Ơn. Tạ Ơn Thiên Chúa đã gìn giữ gia đình niên khóa 67 suốt 50 năm qua. Ngày thứ hai là Tri Ân. Tri Ân các ân sư còn sống hay đã qua đời, tri ân công lao dưỡng dục của các ngài. Ngày thứ ba là Hiệp Thông. Hiệp Thông trong tình thần huynh đệ, san sẻ cho nhau mọi vui, buồn...nâng đỡ nhau trong mọi nghịch cảnh của cuộc đời. Các cha giáo lại một lần nữa dạy dỗ cho học trò bằng những lời khuôn vàng thước ngọc quý báu. Cha Phêrô Nguyễn Hữu Giải, nguyên bề trên chủng viện đã nhấn mạnh ý nghĩa hiệp thông của hội ngộ, ngài đã quảng diễn từ sự Hiệp Thông của Ba Ngôi, đến sự Hiệp Thông của Thiên Chúa và vũ trụ, và với cả nhân loại. Và trong những ngày hội ngộ 50 năm vào chủng viện này, anh em hãy hiệp thông với nhau, không chỉ bằng chia sẻ khó khăn về đời sống vật chất, mà phải nâng đỡ cùng nhau trong đời sống thiêng liêng, đạo đức. Ngài nhắc đi nhắc lại mỗi thành viên là mỗi viên ngọc quý, vì đã được nuôi dưỡng trong môi trường chủng viện...Cha cựu quản lý và giáo sư của chủng viện là cha Giuse Trần Văn Lộc đã bộc bạch rằng, ngày xưa cha đã cho, đã truyền lại cho anh em những gì hết sức có thể, thì ngày nay, cha vui sướng khi nhận ra nhiều thành quả tốt đẹp từ học trò. Cha mong muốn được hiện diện trong những sinh hoạt của niên khóa 67 khi sức khỏe của cha còn cho phép... Các cha trong lớp đã chia sẻ cho anh em những tâm tình dạt dào về hồng ân mà lớp HT67 đã đón nhận trong suốt 50 năm qua.

 
 















Thăm lại trường xưa
 
Nếu như không gian của hội ngộ trong ngày đầu tiên là trung tâm mục vụ của TGP Huế, nói lên tấm lòng con thảo luôn hướng về Giáo phận, thì ngày thứ hai, ban tổ chức đã khéo léo chọn La Vang làm nơi trở về của hội ngộ. Thánh lễ và những lời kinh nguyện trên linh đài muốn thưa với Mẹ Giáo phận rằng, tạ ơn Mẹ đã ban ơn lành cho lớp HT67 chúng con trong 50 năm qua và xin Mẹ tiếp tục cầu bầu cho chúng con đến cuối cuộc đời. Cũng chính tại La Vang, đã tổ chức giờ chầu Mình Thánh Chúa và nghi thức hòa giải để mọi người được tham dự ngày hội ngộ trọn vẹn tâm tình sốt sắng và bình an.

 








 
Chương hợp xướng tình ca hội ngộ
Như bầy ve ra rả buổi trưa hè
Làm nắng chiều thôi tắt trên xứ Mẹ
Nắng chiều vàng, không lạc bước con về.
 
Rời Trung tâm Thánh Mẫu La Vang, đoàn hội ngộ tiến về Đền Thánh Tôma Thiện tại Nhan Biều. Mọi người đã bồi hồi, tưởng nhớ vị Thánh bổn mạng và cả cha thánh Jacard Phan đã hy sinh mạng sống nêu gương sáng cho chúng ta. Sau đó, đoàn đã đến giáo xứ Trí Bưu thăm cha JB.Lê Quang Quý, vị linh mục luôn gắn bó với mọi sinh hoạt của gia đình Cựu chủng sinh Huế trong nhiều năm qua. Chính nhờ công lao của ngài, mới xây dựng và gìn giữ được Đền Thánh Tôma Thiện. Chúng tôi vui mừng khi thấy ngài đã dần dần hồi phục sau cơn bạo bệnh trầm kha.

 










 
Buổi trưa của ngày thứ hai hội ngộ, chúng tôi dùng bữa cơm trưa tại nhà người anh em Phan Thắng tại Dương Sơn. Hai anh chị Thắng-Vi đã nồng nhiệt đón tiếp chúng tôi bằng bữa ăn rất ngon miệng kết hợp với tiết mục giao lưu văn nghệ của lớp, những giọng ca vẫn mãi xanh sau bao năm tháng, vẫn ngọt ngào như thủa nào.

 








 
Ngày thứ ba của hội ngộ với chủ đề Hiệp Thông tại Loan Lý, nơi cha Phaolô đảm nhiệm chức vụ quản xứ. Ngài chính là người đã thiết kế từng chi tiết cho chương trình, cùng với nhiều ý kiến đóng góp của nhiều anh em đại diện cho các vùng miền. Nếu như hai ngày hội ngộ đầu tiên dành cho những sinh hoạt phong phú của hội ngộ, thì ngày cuối cùng, mọi tham dự viên được sở hữu nhiều thời gian rảnh rỗi cho nhau, thư thả vẫy vùng trên sóng biển, hoặc thư giãn tâm sự cùng nhau nơi quán càfê... Cha Phaolô đã nỗ lực xây dựng xong nhà mục vụ để đón tiếp anh em. Đây chính là nơi mọi người dùng để nghỉ ngơi, để phục vụ ẩm thực cho mọi người, để giao lưu văn nghệ với giáo xứ và nhất là để tổ chức phát quà cho người nghèo. Từ ý nghĩa Hiệp Thông tràn trề trong lớp, đã lan chuyển sự Hiệp Thông đó với những người có hoàn cảnh nghiệt ngã nhất trong giáo xứ Loan Lý. Đây là điểm son của hội ngộ, là sự kiện đầu tiên được ghi nhận trong mọi cuộc hội ngộ kể cả của đại gia đình Cựu chủng sinh Huế. Những ánh mắt chất chứa niềm vui của những người già neo đơn, của các em bé tật nguyền...đã làm cho niềm vui của tinh thần Hiệp Thông 67 được vỡ bờ.

 








 
Hội ngộ còn có những giọt nước mắt hạnh phúc của anh chị Ái-Hiệp khi bất ngờ được ban tổ chức ưu ái mừng kỷ niệm 29 năm ngày cưới trong ngày cuối của hội ngộ...

 
 
Hội ngộ kỷ niệm 50 năm ngày vào trường đã khép lại, nhưng ý nghĩa và âm ba sẽ mãi mãi theo anh em cho đến cuối đời. Ngày mai và cả ngàn sau, ắt hẳn anh em sẽ ghi nhớ, sẽ hồi tưởng, sẽ nâng niu từng kỷ niệm của 50 năm qua, của những ngày hội ngộ thần tiên...và để cùng nhau Tạ Ơn Chúa.
 
Để ngày mai, còn gì đọng lại?
Thì mang về một chút bâng khuâng.
Một kỷ niệm, suốt đời chỉ một lần.
Một lời kinh cho nhau theo năm tháng...

Mic. Nguyễn Hùng Dũng lược thuật


Kính mời xem các album hình ảnh:
 
- Phần 1:   BẤM VÀO ĐÂY

- Phần 2:   BẤM VÀO ĐÂY

- Phần 3:   BẤM VÀO ĐÂY

- Phần 4:   

- Phần 5:   
 
Tác giả bài viết: Mic. Nguyễn Hùng Dũng HT71
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Praise to you, Lord, for this wonderful creation that is the Amazon people, and for all the biodiversity these lands contain!
Chúc tụng Chúa vì công trình kỳ diệu các dân tộc vùng Amazon và vì sự đa dạng sinh học của miền đất này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Every life counts: from the beginning to the end, from conception to natural death.
Mỗi cuộc đời bao gồm: từ lúc khởi đầu cho đến lúc kết thúc, từ lúc thụ thai cho đến lúc chết tự nhiên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2018 

- The Gospel message is a source of joy: a joy that spreads from generation to generation and which we inherit.
Sứ điệp Tin Mừng là một nguồn vui: thứ niềm vui được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác và chúng ta là những người thừa kế niềm vui đó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 69
  • Hôm nay: 16300
  • Tháng hiện tại: 318570
  • Tổng lượt truy cập: 21123768