Banner giua trang

Thư cám ơn của Lm Phaolô Nguyễn Chí Thiện, quản xứ Trung Quán, Quảng Bình

Đăng lúc: Thứ tư - 19/10/2016 10:08 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Con xin hết lòng đội ơn đến quý cha, quý niên trưởng và quý anh chị CCS Huế, nhất là những vị cao niên ở tận bên kia bờ đại dương, dù đã nghỉ việc nhiều năm, tuổi cao, sức yếu...vậy mà vẫn mở rộng tấm lòng chia sẻ cho Trung Quán chúng con.
Thư cám ơn của Lm Phaolô Nguyễn Chí Thiện, quản xứ Trung Quán, Quảng Bình


Lm Phaolô Nguyễn Chí Thiện chia sẻ trong Hội Ngộ lần 3 Gia đình CCS Huế (2016)

 
 
Trung Quán, Quảng Bình ngày 19/10/2016
 
Kính gửi: Quý cha, quý niên trưởng và quý anh chị thuộc GĐ CCS Huế hải ngoại và quốc nội.
 
Trước hết, con linh mục Phaolô Nguyễn Chí Thiện, quản xứ Trung Quán, xin gửi lời chào bình an trong Đức Kitô đến quý cha và tất cả mọi người.
 
Trong những ngày qua, làng quê Trung Quán chúng con nói riêng, cũng như tỉnh Quảng Bình cùng các tỉnh miền trung khác nói chung, phải hứng chịu thiên tai bão lụt khôn lường, thiệt hại hết sức nghiêm trọng đến tài sản, mùa màng và vật nuôi cây trồng. Riêng giáo xứ Trung Quán, nơi  con quản nhiệm, do vị trí nằm sát bên sông Kiến Giang, nên ảnh hưởng trực tiếp khi nước lũ dâng đột ngột, làm người dân trở tay không kịp.
 
Đứng trước thảm họa mang lại vô vàn đau thương khi tai ương cuốn phăng mọi thứ quý giá nhất của người dân, cũng như cơn khốn cực đói rét đã làm cho chúng con vốn đã nghèo khổ, nay lại càng nghiệt ngã, cùng cực...
 
Khi cơn tuyệt vọng xẩy đến, con chỉ biết phó thác vào lòng Thương Xót của Chúa Cha và chợt nhớ đến tình cảm vô bờ của GĐ CCS Huế nhiều năm qua đã ưu ái dành cho chúng con, người dân Trung Quán, quê hương của Thánh Tử Đạo Tôma Thiện... Cơn bão năm 2013 đã quét sạch tàn khốc mọi nóc nhà Trung Quán, may nhờ quý hội CCS Huế đã thương giúp làm cho Trung Quán chổi dậy, rồi công việc xây dựng ngôi Thánh đường trong ước mơ, hoài bão, cũng được quý hội nâng đỡ rất nhiều. Nay chúng con lại được quý hội chìa tay ra, vực chúng con đứng dậy thêm lần nữa...
 
Con xin thay mặt cho Trung Quán, bất kể lương giáo, ngậm ngùi cảm tạ tấm lòng quảng đại, bao dung của quý cha và mọi người đã thương đoái đến chúng con trong cơn hoạn nạn này.
 
Con đã nhận 20 triệu vào sáng hôm qua (18/10/2016) để mãi đến sáng nay, con mới mua được mì tôm cứu đói, gạo và dầu ăn để phân phối cấp tốc đến bà con. Và chiều nay, con lại nhận thêm 30 triệu đồng để chuẩn bị cho ngày mai, con sẽ đi thăm những nơi bị tàn phá nhiều nhất.
 
Con xin hết lòng đội ơn đến quý cha, quý niên trưởng và quý anh chị CCS Huế, nhất là những vị cao niên ở tận bên kia bờ đại dương, dù đã nghỉ việc nhiều năm, tuổi cao, sức yếu...vậy mà vẫn mở rộng tấm lòng chia sẻ cho Trung Quán chúng con.
 
Con và người dân ở đây chỉ biết cậy nhờ Thánh Tôma Thiện cầu bầu và phù hộ cho quý cha, quý niên trưởng và quý anh chị CCS Huế được bình an. Nguyện xin Thiên Chúa trả công bội hậu.
 
Trung Quán ngày 19/10/2016
LM quản xứ: Phaolô Nguyễn Chí Thiện
Kính mời xem vài hình ảnh (Nguồn: Lm Phaolô Nguyễn Chí Thiện, ngày 19/10/2016):
 






Tác giả bài viết: LM Phaolô Nguyễn Chí Thiện
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2017 

- We invoke Christian unity because we invoke Christ. We want to live unity: we want to follow Christ and to live in His love.
Chúng tôi tha thiết kêu gọi sự hiệp nhất các Kitô hữu vì chúng tôi dựa vào Chúa Kitô. Chúng tôi muốn sống hiệp nhất: Chúng tôi muốn bước theo Chúa Kitô và sống trong tình yêu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2017 

- From the intimacy of our faith in Jesus Christ comes our need to be united in Him.
Sự khắng khít của đức tin vào Chúa Giêsu Kitô khiến chúng ta cần phải liên kết với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2017 

- Peace is an “active virtue”, one that calls for the engagement and cooperation of each individual and society as a whole.
Hòa bình là một “đức tính năng động”, đòi hỏi sự dấn thân và hợp tác của mỗi cá nhân và toàn xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 85
  • Khách viếng thăm: 65
  • Máy chủ tìm kiếm: 20
  • Hôm nay: 7747
  • Tháng hiện tại: 184039
  • Tổng lượt truy cập: 15852763