Banner giua trang

Ngày Đồng Hương TGP Huế 2016. Phần 4: Thánh lễ và tiệc mừng

Đăng lúc: Thứ ba - 22/11/2016 22:20 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Thánh lễ đồng tế vào lúc 10g do Đức Tổng chủ tế. Cùng đồng tế có 14 linh mục, gồm 4 cha trong phái đoàn của Đức Tổng, các cha gốc Huế tại Ninh Thuận, và một số cha thuộc giáo hạt Ninh Sơn.
Ngày Đồng Hương TGP Huế 2016. Phần 4: Thánh lễ và tiệc mừng
 
 
Thánh lễ đồng tế vào lúc 10g do Đức Tổng chủ tế. Cùng đồng tế có 14 linh mục, gồm 4 cha trong phái đoàn của Đức Tổng, các cha gốc Huế tại Ninh Thuận, và một số cha trong giáo hạt Ninh Sơn.

 
 
Trong bài giảng lấy ý từ ngày lễ Chúa Kitô Vua vũ trụ, Đức Tổng nói về Vương quyền của Đức Kitô, chúng ta là con dân trong vương quốc của Ngài, phải biết sống sao cho xứng danh Kitô hữu, biết yêu thương, hiệp nhất và hăng hái thực thi sứ mệnh truyền giáo.

 


 
 
Cuối thánh lễ, anh Lê An, đại diện giáo xứ Quảng Thuận đọc diễn từ cám ơn Đức Tổng, quý cha... Đáp lại, Đức Tổng chia sẻ nỗi niềm xúc động vì thấy tình cảm bà con đồng hương thật đậm đà, gắn bó, cám ơn sự đón tiếp nồng nhiệt... Và ngài ban phép lành cho mọi người.

 




 
Tiệc mừng được tổ chức tại sân nhà xứ, có khoảng 300 người tham dự. Phần văn nghệ đầy hào hứng với sự góp mặt đội kèn đồng đến từ giáo xứ Phan Rang, các tiết mục văn nghệ cây nhà lá vườn nhưng không kém phần sôi động.

 






 
Ngày Họp mặt Đồng hương TGP Huế lần thứ 6 kết thúc lúc 12g30 trong cuộc chia tay đầy lưu luyến giữa vị chủ chăn giáo phận Huế với đàn con cái tha hương...
 
Thay lời kết, xin mượn tâm tình của một đồng hương TGP Huế tại Quảng Thuận, anh Lê Văn Lâm, người con của Trí Bưu tha hương:
 
Thật là một hồng ân trong tình cha con hội ngộ sau hơn 40 năm biền biệt xa cách. Hôm nay, ngài đã không quản ngại đường sá xa xôi, cũng như vượt qua những trở ngại do tuổi tác, sức khỏe để vào thăm con cái ngài nơi vùng nắng gió khô cằn nầy.
 
Ngần ấy thời gian kẻ mất người còn, có người thành đạt, có người vẫn chưa có được cuộc sống như ý, nhưng hôm nay, bỏ lại sau lưng tất cả những ưu tư hằng ngày, con cái ngài đã về đây để sum vầy, để được gặp ngài, để tay trong tay, miệng cười mà nước mắt rưng rưng. Còn có nhiều điều muốn nói với tình cha con, nhưng vì thời gian, thôi hãy để tiếng lòng tự đến cùng nhau, ngày họp mặt hôm nay sẽ trở thành dấu ấn đẹp đẽ không phai mờ trong tâm tưởng của người dân Quảng Thuận.
 
Trong quá trình gặp gỡ thăm hỏi, ngài luôn nhắc nhở con cái ngài là người dân Quảng Trị thì phải nhớ về Dinh Cát, vì nơi ấy còn có đất Mẹ La Vang. Còn người dân Quảng Trị tại Quảng Thuận luôn tự hào vì mình đã có một người cha giàu lòng nhân ái và dạt dào tình yêu thương.”


Xem toàn bộ hình ảnh:
 
     - Xem Album  BẤM VÀO ĐÂY
 
     - Xem slideshow (tự động trình chiếu): 
  BẤM VÀO ĐÂY

Lê Văn Hùng tường thuật. Hình ảnh: Lê Duy Báu.
 
Tác giả bài viết: Lê Văn Hùng HT69
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/05/2017 

- We are called to live not as one without others, above or against others, but with and for others.
Chúng ta được mời gọi để sống không phải bất cần tha nhân, đứng trên hay đối nghịch tha nhân, mà là sống với và sống cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/05/2017 

- Mary teaches us to place our hope in God even when all seems without meaning, even when He seems hidden.
Mẹ Maria dạy chúng ta đặt hy vọng vào Thiên Chúa kể cả khi mọi thứ dường như vô nghĩa, kể cả khi Thiên Chúa dường như ẩn mặt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/05/2017 

- Peace must be built on justice, on integral human development, on respect for human rights, on the protection of creation.
Hòa bình phải được xây dựng dựa trên công lý, phát triển con người toàn diện, tôn trọng các quyền con người, bảo vệ tạo vật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/05/2017 

- Let us seek to always hold high the “tone” of our life, remembering the goal and glory for which we exist, work, struggle and suffer.
Chúng ta hãy tìm cách nâng cao “tầm mức” của đời sống chúng ta, bằng cách ghi nhớ mục tiêu và vinh quang của lý do chúng ta hiện hữu, làm việc, đấu tranh và chịu đựng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/05/2017 

- God makes His most beautiful flowers grow among the driest stones.
Thiên Chúa tạo nên những bông hoa đẹp nhất của Ngài trên vùng đá sỏi khô cằn nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/05/2017 

- Our hope is the Lord Jesus whom we recognize as living and present in us and in our brothers and sisters.
Niềm hy vọng của chúng ta là Đức Giêsu mà chúng ta biết rằng đang sống, đang hiện diện nơi chúng ta và nơi anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/05/2017 

- Jesus asks to be looked in the eye, to be acknowledged, to be loved.
Chúa Giêsu muốn ta nhìn Ngài, thừa nhận Ngài, yêu Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/05/2017 

- Let us ask for the grace to follow Jesus faithfully, not in words but in deeds, and to have the patience to carry our own cross.
Chúng ta hãy cầu xin ơn trung thành bước theo Chúa Giêsu, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm, và ơn kiên trì vác lấy thập giá riêng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/05/2017 

- Let us all ask for the gift to understand God’s word.
Chúng ta hãy cùng cầu nguyện, xin ơn giúp chúng ta hiểu được Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Fatima is more than anything this mantle of Light where we take refuge when we ask the Virgin Mary: “show unto us Jesus”.
Hơn cả mọi thứ, Fatima là tấm áo choàng chói sáng che chở chúng ta khi chúng ta kêu cầu Đức Trinh Nữ Maria: “Xin hãy chỉ Chúa Giêsu cho chúng con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Whenever we look to Mary, we come to believe once again in the revolutionary nature of love and tenderness.
Mỗi khi nhìn lên Mẹ Maria, chúng ta lại tin tưởng vào bản chất cách mạng của tình yêu và sự dịu dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- Here in Fatima, I give praise to Christ, our peace, and I implore for the world concord among all peoples.
Nơi đây, Fatima, tôi dâng lời ngợi khen Đức Kitô, là nền hòa bình của chúng ta, và tôi khấng xin cho một thế giới hòa đồng giữa tất cả các dân tộc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- I ask everyone to join me as pilgrims of hope and peace: may your hands in prayer continue to support mine.
Xin tất cả các bạn nối vòng tay với tôi như những người hành hương của hy vọng và hòa bình: ước gì những bàn tay cầu nguyện của các bạn tiếp tục nâng đỡ bàn tay của tôi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/05/2017 

- With Mary, as a pilgrim of hope and peace I travel to Fatima tomorrow.Let us see in her that everything is God’s gift and He is our strength.
Với Mẹ Maria, ngày mai tôi đến Fatima như một người hành hương của hy vọng và hòa bình. Chúng ta hãy hướng về Mẹ để thấy mọi thứ là quà tặng của Thiên Chúa và Ngài là sức mạnh của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/05/2017 

- God is greater than nothingness, and a lit candle is enough to overcome the darkest of nights.
Thiên Chúa lớn hơn hư vô, và chỉ một ngọn nến sáng đủ xóa tan màn đêm tăm tối nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/05/2017 

- Everyone has something to give to society; no one is excluded from contributing to the good of all.
Mỗi người đều có một thứ gì đó để trao cho xã hội; không ai bị loại khỏi cơ hội đóng góp vào lợi ích của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/05/2017 

- May Jesus, who vanquished the darkness of sin and death, grant peace to our days.
Nguyện xin Đức Giêsu, Đấng đã đánh bại bóng tối của tội lỗi và sự chết, ban hòa bình cho thời đại chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/05/2017 

- Let us be challenged by the words and actions of Jesus, and welcome his call to a life that is fully human, happy to spend itself in love.
Chúng ta hãy để mình bị thúc đẩy bởi những lời nói và hành động của Chúa Giêsu, đón nhận lời mời gọi của Ngài hướng đến đời sống nhân bản toàn vẹn, hạnh phúc hiến mình vì tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/05/2017 

- Rejoice! Hidden within your life is a seed of resurrection, an offer of life ready to be awakened!
Hãy vui lên! Ẩn dấu trong cuộc sống của bạn là một hạt giống của phục sinh, một quà tặng cho đời bạn đang đợi nẩy mầm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/05/2017 

- In every age, the Risen Christ tirelessly seeks us, his brothers and sisters, wandering in the deserts of this world.
Qua bao năm tháng, Đức Kitô Phục sinh luôn miệt mài tìm kiếm chúng ta, là những anh chị em của Ngài đang lạc lối giữa sa mạc thế gian.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/05/2017 

- Let us allow ourselves to be surprised by the newness that Christ alone can give. May his tenderness and love guide our steps.
Chúng ta hãy để mình ngạc nhiên trước sự mới lạ mà chỉ Đức Kitô mới có thể ban cho. Nguyện xin sự dịu dàng và tình yêu của Ngài dẫn bước chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/05/2017 

- May our attitude be gentle and humble, attentive to caring for the poor.
Thái độ ứng xử của chúng ta phải nhẹ nhàng và khiêm tốn, sẳn sàng chăm sóc cho người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/05/2017 

- Let’s work together to increase solidarity and sharing. Cooperation helps to build better and more peaceful societies.
Chúng ta hãy cùng nhau hoạt động để gia tăng tình đoàn kết và sự chia sẻ. Sự hợp tác giúp xây dựng một xã hội hòa bình và tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/05/2017 

- May Saint Joseph give young people the ability to dream, to take risks for big tasks, the things that God dreams for us.
Nguyện xin Thánh Giuse giúp giới trẻ biết ước mơ, chấp nhận mạo hiễm vì những nhiệm vụ cao cả, đó là những điều mà Chúa mong ước nơi chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 128
  • Khách viếng thăm: 126
  • Máy chủ tìm kiếm: 2
  • Hôm nay: 9210
  • Tháng hiện tại: 362538
  • Tổng lượt truy cập: 17320294