Banner giua trang

Ngày Đồng Hương TGP Huế 2016. Phần 4: Thánh lễ và tiệc mừng

Đăng lúc: Thứ ba - 22/11/2016 22:20 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Thánh lễ đồng tế vào lúc 10g do Đức Tổng chủ tế. Cùng đồng tế có 14 linh mục, gồm 4 cha trong phái đoàn của Đức Tổng, các cha gốc Huế tại Ninh Thuận, và một số cha thuộc giáo hạt Ninh Sơn.
Ngày Đồng Hương TGP Huế 2016. Phần 4: Thánh lễ và tiệc mừng
 
 
Thánh lễ đồng tế vào lúc 10g do Đức Tổng chủ tế. Cùng đồng tế có 14 linh mục, gồm 4 cha trong phái đoàn của Đức Tổng, các cha gốc Huế tại Ninh Thuận, và một số cha trong giáo hạt Ninh Sơn.

 
 
Trong bài giảng lấy ý từ ngày lễ Chúa Kitô Vua vũ trụ, Đức Tổng nói về Vương quyền của Đức Kitô, chúng ta là con dân trong vương quốc của Ngài, phải biết sống sao cho xứng danh Kitô hữu, biết yêu thương, hiệp nhất và hăng hái thực thi sứ mệnh truyền giáo.

 


 
 
Cuối thánh lễ, anh Lê An, đại diện giáo xứ Quảng Thuận đọc diễn từ cám ơn Đức Tổng, quý cha... Đáp lại, Đức Tổng chia sẻ nỗi niềm xúc động vì thấy tình cảm bà con đồng hương thật đậm đà, gắn bó, cám ơn sự đón tiếp nồng nhiệt... Và ngài ban phép lành cho mọi người.

 




 
Tiệc mừng được tổ chức tại sân nhà xứ, có khoảng 300 người tham dự. Phần văn nghệ đầy hào hứng với sự góp mặt đội kèn đồng đến từ giáo xứ Phan Rang, các tiết mục văn nghệ cây nhà lá vườn nhưng không kém phần sôi động.

 






 
Ngày Họp mặt Đồng hương TGP Huế lần thứ 6 kết thúc lúc 12g30 trong cuộc chia tay đầy lưu luyến giữa vị chủ chăn giáo phận Huế với đàn con cái tha hương...
 
Thay lời kết, xin mượn tâm tình của một đồng hương TGP Huế tại Quảng Thuận, anh Lê Văn Lâm, người con của Trí Bưu tha hương:
 
Thật là một hồng ân trong tình cha con hội ngộ sau hơn 40 năm biền biệt xa cách. Hôm nay, ngài đã không quản ngại đường sá xa xôi, cũng như vượt qua những trở ngại do tuổi tác, sức khỏe để vào thăm con cái ngài nơi vùng nắng gió khô cằn nầy.
 
Ngần ấy thời gian kẻ mất người còn, có người thành đạt, có người vẫn chưa có được cuộc sống như ý, nhưng hôm nay, bỏ lại sau lưng tất cả những ưu tư hằng ngày, con cái ngài đã về đây để sum vầy, để được gặp ngài, để tay trong tay, miệng cười mà nước mắt rưng rưng. Còn có nhiều điều muốn nói với tình cha con, nhưng vì thời gian, thôi hãy để tiếng lòng tự đến cùng nhau, ngày họp mặt hôm nay sẽ trở thành dấu ấn đẹp đẽ không phai mờ trong tâm tưởng của người dân Quảng Thuận.
 
Trong quá trình gặp gỡ thăm hỏi, ngài luôn nhắc nhở con cái ngài là người dân Quảng Trị thì phải nhớ về Dinh Cát, vì nơi ấy còn có đất Mẹ La Vang. Còn người dân Quảng Trị tại Quảng Thuận luôn tự hào vì mình đã có một người cha giàu lòng nhân ái và dạt dào tình yêu thương.”


Xem toàn bộ hình ảnh:
 
     - Xem Album  BẤM VÀO ĐÂY
 
     - Xem slideshow (tự động trình chiếu): 
  BẤM VÀO ĐÂY

Lê Văn Hùng tường thuật. Hình ảnh: Lê Duy Báu.
 
Tác giả bài viết: Lê Văn Hùng HT69
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 71
  • Hôm nay: 265
  • Tháng hiện tại: 180864
  • Tổng lượt truy cập: 24539753