Banner giua trang

Ngày Đồng Hương TGP Huế 2016. Phần 3: Khai mạc và gặp gỡ

Đăng lúc: Thứ ba - 22/11/2016 04:49 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đúng 08g30 sáng ngày 20/11/2016, tại giáo xứ Quảng Thuận, tỉnh Ninh Thuận, nghi thức khai mạc Ngày Họp mặt Đồng hương TGP Huế được khởi đầu bằng việc đón Đức Tổng Giám mục PX Lê Văn Hồng ngay trước tiền đường nhà thờ.
Ngày Đồng Hương TGP Huế 2016. Phần 3: Khai mạc và gặp gỡ
 
Đúng 08g30 sáng ngày 20/11/2016, tại giáo xứ Quảng Thuận, tỉnh Ninh Thuận, nghi thức khai mạc Ngày Họp mặt Đồng hương TGP Huế được khởi đầu bằng việc đón Đức Tổng Giám mục PX Lê Văn Hồng ngay trước tiền đường nhà thờ.
 


 
Hơn 600 em thiếu nhi Thánh Thể thuộc Hiệp đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể Giáo Hạt Ninh Sơn đón chào Đức TGM và các linh mục bằng màn đồng ca kèm vũ điệu.


 
Giáo xứ Quảng Thuận, thuộc Giáo hạt Ninh Sơn,Giáo phận Nha Trang, là nơi quy tụ đông nhất con cái tha hương của TGP Huế, khoảng trên 15.000 giáo dân, nay đã được chia thành 4 giáo xứ: Quảng Thuận, Thạch Hà, Triệu Phong và Hạnh Trí, trải dài hơn 2Km trên QL 27, tuyến đường Phan Rang-Đà Lạt.
 
Tất cả các cha gốc Giáo phận Huế tại Ninh Thuận đều hiện diện để tham dự ngày Họp mặt Đồng Hương TGP Huế: cha Giacôbê Bùi Chung, cha Giuse Võ Quý, cha Giuse Lê Thiện Vang, cha Anrê Lê Văn Hải và cha GB Nguyễn Vinh.

 
 
Mở đầu, cha Phêrô Lê Minh Cao phát biểu chào mừng Đức Tổng và quý cha. Ngài tặng hoa cho Đức Tổng và cha giáo Phêrô Nguyễn Hữu Giải. Ngài nhắc lại rằng hôm nay ngày 20/11, ngày Nhà Giáo Việt Nam, Đức Tổng và cha Phêrô Nguyễn Hữu Giải là những cha giáo của ngài hồi ở chủng viện.

 
 
Đức Tổng phát biểu. Ngài khen ngợi các em Thiếu nhi Thánh Thể và nói với các em rằng ngày xưa ngài cũng từng là Thiếu nhi Thánh Thể. Ngài kêu gọi các em quảng đại dấn thân cho Chúa trong lãnh vực xây dựng con người và xã hội, đặc biệt quảng đại dâng mình cho Chúa trong ơn gọi tu trì. Cuối cùng Đức Tổng ban Phép lành cho các em Thiếu nhi Thánh Thể và bà con đang tập trung trước tiền đường.

 


 
Sau đó Đức Tổng, quý cha và bà con giáo dân cùng vào nhà thờ để tham dự buổi họp mặt.


Ngôi nhà thờ Quảng Thuận với sức chứa lớn nhất tại giáo phận Nha Trang hôm nay còn rất ít chỗ trống.
 
Mở đầu, cha Giuse Võ Quý, Đại diện Đức Giám mục Nha Trang tại miền Ninh Thuận, thay mặt bà con đồng hương TGP Huế ngỏ lời chào mừng Đức Tổng, phái đoàn quý cha đến từ giáo phận Huế.
 
 
Tiếp theo là phần nói chuyện của Đức Tổng.
 
- Trước hết Đức Tổng khẳng định ngày Họp mặt Đồng hương TGP Huế là dành cho mọi người đã từng là con cái của TGP Huế, bao gồm các tỉnh Thừa Thiên Huế, Quảng Trị và một phần Quảng Bình. Ngài khuyến khích phát triển các Hội Đồng hương khác như Đồng hương Dinh Cát, Đồng hương Hà Úc, Đồng hương Trí Bưu...đồng thời ngài cũng nhấn mạnh các Đồng hương tất cả đều thuộc TGP Huế như là người mẹ...

 
 
- Tiếp đến Đức Tổng thông báo, ngài đã được Đức Thánh Cha Phanxicô chấp thuận đơn nghỉ hưu theo giáo luật, và Đức Thánh Cha đã rất ưu ái Giáo phận Huế khi bổ nhiệm tân chủ chăn của Giáo phận là vị Chủ tịch Hội Đồng Giám mục Việt Nam, Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh, một Giám mục trẻ trung, tài năng, và ngài cũng nhìn thấy viễn cảnh một Giáo phận Huế sẽ được phát triển và lớn mạnh trong tương lai.
 
- Đức Tổng trình bày về tình hình sức khỏe của Đức Tổng Têphanô Nguyễn Như Thể và xin mọi người cầu nguyện cho ngài trong những ngày tháng hưu dưỡng tuổi già. Đức Tổng Têphanô là người có sáng kiến và đứng ra xây dựng Đồng hương TGP Huế. Đây là lần thứ 6 Đồng hương TGP Huế được tổ chức. Năm lần trước được tổ chức tại Sàigòn, lần đầu tiên năm 2011 tại giáo xứ Mông Triệu, năm 2012 và 2013 tại giáo xứ Mỹ Hòa, năm 2014 và 2015 tại giáo xứ Ba Chuông, trong những lần tổ chức đó số người tham dự không nhiều, chỉ khoảng trên dưới 150 người. Lần thứ 6 này ngài đề nghị tổ chức tại Quảng Thuận để ngài có thể gặp được nhiều con cái hơn.
 
 






 
- Đức Tổng cũng cho biết Giáo phận đã xây được ngôi nhà cho ứng sinh Đại Chủng viện, gọi là nhà Tiền Chủng sinh nội trú. Hiện có 14 chú đang tu học tại đây.
 
- Vương Cung Thánh Đường La Vang đang được xây dựng, kinh phí dự tính hơn 500 tỉ đồng. Đức Tổng kêu gọi mọi người tiếp tục đóng góp và cầu nguyện để công trình sớm hoàn thành.
 
Kết thúc buổi gặp gỡ, đại diện 4 giáo xứ (Quảng Thuận, Thạch Hà, Triệu Phong và Hạnh Trí) tặng quà lưu niệm cho Đức Tổng, và ngài đã ban phép lành cho mọi người tham dự.

 



Sau buổi gặp gỡ, mọi người có khoảng 15 phút giải lao trước khi bước vào thánh lễ.
 
Xem toàn bộ hình ảnh:
 
     - Xem Album  BẤM VÀO ĐÂY
 

     - Xem slideshow (tự động trình chiếu):   BẤM VÀO ĐÂY

Bài viết và hình ảnh: Lê Văn Hùng     
Tác giả bài viết: Lê Văn Hùng HT69
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Every life counts: from the beginning to the end, from conception to natural death.
Mỗi cuộc đời bao gồm: từ lúc khởi đầu cho đến lúc kết thúc, từ lúc thụ thai cho đến lúc chết tự nhiên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2018 

- The Gospel message is a source of joy: a joy that spreads from generation to generation and which we inherit.
Sứ điệp Tin Mừng là một nguồn vui: thứ niềm vui được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác và chúng ta là những người thừa kế niềm vui đó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 78
  • Hôm nay: 12192
  • Tháng hiện tại: 314462
  • Tổng lượt truy cập: 21119660