Banner giua trang

Thánh Lễ tấn phong Đức cha Giuse Đinh Đức Đạo, tân giám mục phụ tá giáo phận Xuân Lộc

Đăng lúc: Thứ bảy - 06/04/2013 21:38 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Thánh lễ trọng thể tấn phong Giám mục phụ tá giáo phận Xuân Lộc kết thúc với phép lành của Đức cha chủ tế và lời hân hoan tạ ơn của toàn thể dân Chúa trong bài hát “Tán tụng hồng ân”. “Khắp muôn nơi bừng lên sống mới, đời người vui đổi mới”, đó cũng là tâm tình mà cộng đoàn mang theo làm hành trang trong cuộc sống đức tin nơi môi trường sống của mình.
Thánh Lễ tấn phong Đức cha Giuse Đinh Đức Đạo, tân giám mục phụ tá giáo phận Xuân Lộc
 
Ngay sau Hội nghị thường niên kỳ I năm 2013 của Hội đồng Giám mục Việt Nam, Giáo hội Việt Nam nói chung và giáo phận Xuân Lộc nói riêng vui mừng được Chúa ban cho vị mục tử mới là Đức cha Giuse Đinh Đức Đạo, đã được Đức giáo hoàng Bênêđictô XVI bổ nhiệm làm giám mục Phụ tá giáo phận Xuân Lộc, hiệu tòa Gadiaufala, vào ngày 28-02 vừa qua. Thánh lễ tấn phong diễn ra lúc 6 giờ sáng 05-04-2013, tại khuôn viên Tòa Giám Mục Xuân Lộc.
 
Thánh lễ tấn phong giám mục có sự tham dự của các giám mục của 25 giáo phận, vừa tham dự Hội nghị Thường niên kỳ I-2013 của Hội đồng Giám mục Việt Nam, tổ chức tại Đền Thánh Đức Mẹ Bãi Dâu, giáo phận Bà Rịa. Đặc biệt, còn có Đức Tổng giám mục Leopoldo Girelli, Đại diện Tòa Thánh không thường trú tại Việt Nam.
 
Đức cha Đaminh Nguyễn Chu Trinh, giám mục chính tòa giáo phận Xuân Lộc, chủ tế thánh lễ và là giám mục chủ phong, đã thay mặt cộng đoàn dân Chúa Xuân Lộc chào mừng Đức Hồng y, các Đức Tổng giám mục, giám mục và quý cha đồng tế trong Thánh lễ tấn phong vị giám mục phụ tá của giáo phận.
 
Hai vị phụ phong trong Nghi lễ tấn phong giám mục là Đức cha Tôma Vũ Đình Hiệu, giám mục Phó giáo phận Bùi Chu và Đức cha Phêrô Nguyễn Văn Khảm, giám mục Phụ tá Tổng giáo phận TP.HCM.
 
Đồng tế trong Thánh lễ tấn phong có hơn 600 linh mục trong và ngoài giáo phận Xuân Lộc. Khoảng 15.000 khách mời là nam nữ tu sĩ, chủng sinh và giáo dân đã tham dự Thánh lễ đặc biệt này.
 
Trong khi đoàn rước của Đức tân Giám mục và các vị đồng tế tiến về lễ đài, bài thánh ca “Này là Mình Thầy” (lm. Kim Long) do ca đoàn Đại chủng viện Xuân Lộc hát, đã đưa cộng đoàn phụng vụ vào bấu khí linh thánh của Thánh lễ. Bài thánh ca cũng chính là tâm niệm Đức tân Giám mục đã chọn cho sứ vụ mục tử của mình. Đức cha Giuse muốn làm vang vọng lại lời của Chúa để chính Chúa có thể tiếp tục nói vào lòng người thời đại: “Này là Mình Thầy, các con hãy cầm ấy mà ăn; này là chén máu Thầy, các con hãy nhận lấy mà uống” (Mc 14,22-24).
 
Khi đoàn đồng tế bước lên lễ đài trước Nhà nguyện Đại chủng viện, Thánh lễ bắt đầu với bài ca Nhập lễ “Tình yêu Thiên Chúa” quen thuộc, ca ngợi Thiên Chúa đã yêu thương cho con người được chia sẻ sứ vụ mục tử của Người.
 
Tiếp theo phần Phụng vụ Lời Chúa, với các bài đọc trong sách Công vụ Tông đồ 4,1-2: Ơn cứu độ không gặp được ở nơi một ai khác (bài đọc I), 2 Timôthê 1,6-14: Tôi biết tôi đã tin vào ai (bài đọc II), và Gioan 21,1-14: Các con có gì ăn không? (Phúc âm).
 
Sau phần Phụng vụ Lời Chúa là Nghi thức Phong chức, gồm: Nghi thức chuẩn bị, nghi thức bí tích và nghi thức diễn nghĩa. Trong phần chuẩn bị, sau khi Tông sắc bổ nhiệm được công bố, Đức giám mục chủ phong huấn dụ cộng đoàn dân Chúa và nhắn nhủ vị tiến chức. Tiếp theo, vị tiến chức tuyên hứa chu toàn các nhiệm vụ đã được các Tông đồ ủy thác, trung thành rao giảng Phúc âm, gìn giữ kho tàng đức Tin, xây dựng Nhiệm Thể Chúa Kitô, sống hiệp nhất với Chúa Kitô dưới quyền Đấng kế vị Thánh Phêrô, vâng phục Đấng kế vị Thánh Phêrô, chăm sóc và dẫn dắt dân Chúa, sống nhân từ với người nghèo khó và túng thiếu, tìm kiếm các chiên lạc, luôn cầu nguyện cho dân Chúa và chu toàn nhiệm vụ Thượng tế.
 
Sau khi cộng đoàn cầu nguyện cho tiến chức với Kinh cầu các Thánh và Đức giám mục chủ phong đọc lời nguyện kết thúc, bắt đầu phần Nghi thức bí tích với việc Đức giám mục chủ phong và các giám mục hiện diện đặt tay trên đầu tiến chức, như dấu chỉ sự hiệp nhất trong chức Tư tế tối cao và đón nhận tiến chức vào Giám mục đoàn. Tiếp theo là lời nguyện thánh hiến, Đức giám mục chủ phong đặt sách Tin Mừng trên đầu tiến chức và đọc lời nguyện phong chức.
 
Phần cuối cùng là các nghi thức diễn nghĩa, nhằm nêu rõ sứ mạng của chức Tư tế tối cao mà Đức tân Giám mục vừa lãnh nhận. Nghi thức này gồm việc xức dầu thánh trên đầu tiến chức, trao sách Tin Mừng, xỏ nhẫn, đội mũ mitra và trao gậy chủ chăn. Cuối cùng là hôn chúc bình an. Đức giám mục chủ phong và các giám mục hiện diện trao hôn bình an cho Đức tân Giám mục để bày tỏ tâm tình hiệp thông và nhận ngài vào Giám mục đoàn.
 
Thánh lễ tiếp tục với phần Phụng vụ Thánh Thể.
 
Sau lời nguyện hiệp lễ, Đức tân Giám mục ban phép lành đầu tay, và sau đó ngài được hai giám mục phụ phong tháp tùng đi xuống cộng đoàn để chúc lành cho dân chúng. Trong khi đó, ca đoàn hát “Này là Mình Thầy”, bài hát của linh mục Nguyễn Duy viết riêng cho Đức tân Giám mục, diễn tả tâm tư của người mục tử: “Giữa cuộc đời Chúa đã chọn con làm giám mục reo ca Lời Chúa; mãi vang vọng Lời của Tình Yêu, nói với đời: Đây là Mình Chúa”.
 
Trước khi kết thúc Thánh lễ, Đức Tổng giám mục Phêrô Nguyễn Văn Nhơn, Chủ tịch HĐGMVN đã thay mặt cho các vị chủ chăn của 26 giáo phận chúc mừng Đức cha Giuse, thành viên mới của Hội đồng Giám mục. Ngài bày tỏ niềm xúc động và hạnh phúc khi nhớ lại cử chỉ ưu ái của Đức giáo hoàng Bênêđictô XVI dành cho Giáo hội Việt Nam nói chung và giáo phận Xuân Lộc nói riêng: vào ngày cuối cùng trong trách vụ mục tử, Đức giáo hoàng Bênêđictô đã ký Tông sắc bổ nhiệm Đức cha Giuse làm Giám mục phụ tá giáo phận Xuân Lộc. Đức cha Chủ tịch cũng nhắc lại sự quảng đại hy sinh của giáo phận Xuân Lộc đóng góp vào các công việc chung của Giáo hội, qua việc đón tiếp và tổ chức thành công Đại hội FABC tháng 12 vừa qua. Ngài cầu chúc hai Đức cha của giáo phận Xuân Lộc được tràn đầy ân sủng và sức mạnh của Chúa Thánh Thần, được tình yêu thương và cộng tác của mọi người để dung nhan Chúa Giêsu luôn được tỏa sáng nơi trần gian này.
 
Sau lời chúc mừng của Đức ông Vinh sơn Đặng Văn Tú Tổng đại diện, Đức tân Giám mục Giuse ngỏ lời cám ơn. Ngài bộc bạch: khi nhận lời mời của Đức cha Đaminh, Giám mục giáo phận Xuân Lộc, về phụ trách ĐCV Xuân Lộc cách đây gần 4 năm, ngài chỉ mong cộng tác trong việc đào tạo linh mục, hạnh phúc trong ơn gọi và nhiệt thành trong sứ vụ linh mục vì yêu mến Chúa Giêsu, rồi sẽ nghỉ hưu; nhưng khi được biết ý định của Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI, ngài đã đón nhận quyết định với lòng vâng phục của Đức tin.
 
Ngài cho biết, khi xin hai Đức cha ở hai giáo phận Bùi Chu và Sài Gòn làm phụ phong trong Thánh lễ phong chức giám mục, ngài muốn bày tỏ lòng biết ơn với giáo phận Bùi Chu là nơi ngài đã được sinh ra, lớn lên và dạy dỗ trong suốt hành trình Tiểu chủng viện; và với Tổng giáo phận Sài Gòn là nơi ngài được đón nhận và theo học tại Đại chủng viện Thánh Giuse.
 
Đặc biệt ngài tưởng nhớ và ghi ơn Đức Tổng giám mục Phaolô Nguyễn Văn Bình, người đã đón nhận và gửi ngài đi du học tại Rôma. Quyết định của Đức Tổng Phaolô là khởi điểm cho hành trình ơn gọi và phục vụ trong đời linh mục của ngài nhiều năm tại hải ngoại.
 
Riêng với giáo phận Xuân Lộc, Đức tân Giám mục bày tỏ niềm vui được trở thành thành viên chính thức của giáo phận để cộng tác trong hành trình sống Đức tin và sứ mệnh làm chứng cho Chúa. Việc trở thành thành viên của giáo phận Xuân Lộc, ngài đã không tìm, không chọn, nhưng đón nhận một cách trân trọng như quà tặng quý báu của Chúa Thánh Thần.
 
Thánh lễ trọng thể tấn phong Giám mục phụ tá giáo phận Xuân Lộc kết thúc với phép lành của Đức cha chủ tế và lời hân hoan tạ ơn của toàn thể dân Chúa trong bài hát “Tán tụng hồng ân”. “Khắp muôn nơi bừng lên sống mới, đời người vui đổi mới”, đó cũng là tâm tình mà cộng đoàn mang theo làm hành trang trong cuộc sống đức tin nơi môi trường sống của mình.
 











(Ảnh của Đại chủng viện Thánh Giuse, Xuân Lộc)

Nguồn tin: WHĐ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2016


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/05/2016 

- Mary is an icon of how the Church must offer forgiveness to those who seek it.
Đức Maria là một biểu tượng cho cách mà Giáo Hội cần phải tha thứ cho những ai cầu xin thứ tha.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/05/2016 

- Jesus gives himself to us in the Eucharist, offering himself as spiritual food that sustains our life.
Chúa Giêsu tự hiến mình trong Bí tích Thánh Thể, trao ban chính mình làm lương thực thiêng liêng nuôi dưỡng đời sống chúng ta.
Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/05/2016 

- With the weapons of love, God has defeated selfishness and death. His son Jesus is the door of mercy wide open to all.
Với khí giới của tình yêu, Thiên Chúa đã đánh bại lòng ích kỷ và sự chết. Đức Giêsu, con của Ngài, là cánh cửa lòng thương xót rộng mở cho tất cả mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/05/2016 

- Mary is an icon of how the Church must offer forgiveness to those who seek it.
Đức Maria là một biểu tượng cho cách mà Giáo Hội cần phải tha thứ cho những ai cầu xin thứ tha.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/05/2016 

- God can fill our hearts with his love and help us continue our journey together towards the land of freedom and life.
Chỉ Thiên Chúa mới có thể đong đầy con tim chúng ta bằng tình yêu của Ngài, và giúp chúng ta cùng nhau tiến về miền đất của tự do và sự sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/05/2016 

- In a broken world, to communicate with mercy means to help create closeness between the children of God.
Trong một thế giới bị chia rẽ, truyền thông với lòng thương xót có nghĩa là giúp tạo ra sự gần gũi giữa các con cái Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/05/2016 

- The feast of the Most Holy Trinity renews our mission of living in commUNI0N with God and all people on the model of the divine commUNI0N.
Lễ Chúa Ba Ngôi làm mới lại lời mời gọi sống hiệp thông với Chúa và hiệp thông với nhau theo mẫu gương hiệp thông của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/05/2016 

- Each one of us can be a bridge of encounter between diverse cultures and religions, a way to rediscover our common humanity.
Mỗi người chúng ta có thể là cầu nối giữa các nền văn hóa và tôn giáo khác nhau, một cách để tái khám phá cộng đồng nhân loại của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/05/2016 

- The firm commitment for human rights springs from an awareness of the unique and supreme value of each person.
Các cam kết vững chắc về các quyền con người nảy sinh từ nhận thức về giá trị duy nhất và tối thượng của mỗi con người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/05/2016 

- Loving and forgiving are tangible and visible signs that faith has transformed our hearts.
Yêu thương và tha thứ là dấu hiệu cụ thể và hữu hình cho thấy đức tin đã biến đổi con tim chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/05/2016 

- The Jubilee is the party to which Jesus invites us all, without excluding anyone.
Năm Thánh là buổi tiệc Đức Giêsu mời chúng ta tham dự, tất cả mọi người, không trừ một ai.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/05/2016 

- The world needs the courage, hope, faith and perseverance of Christ’s followers.
Thế giới đang cần sự can đảm, niềm hy vọng, niềm tin và lòng kiên trì của các môn đệ Chúa Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/05/2016 

- The gift of the Holy Spirit has been bestowed in abundance so that we may live lives of genuine faith and active charity.
Ơn Chúa Thánh Thần tràn ngập trên chúng ta, để chúng ta có thể sống đời sống đức tin chân chính và đức ái tích cực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/05/2016 

- Come, Holy Spirit! Free us from being closed in on ourselves and instill in us the joy of proclaiming the Gospel .
Lạy Chúa Thánh Thần xin hãy đến! Xin giải thoát chúng con khỏi mọi ích kỷ và rót vào lòng chúng con niềm hân hoan loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2016 

- Dear Religious: wake up the world! Be witnesses to a different way of thinking, acting and living!
Các tu sĩ thân mến, hãy thức tỉnh thế giới! Hãy là những chứng nhân của sự khác biệt trong cách suy nghĩ, hành động và cách sống!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/05/2016 

- What we say and how we say it, our every word and gesture, ought to express God’s compassion, tenderness and forgiveness for all.
Về điều chúng ta nói và cách chúng ta nói điều đó thì mỗi lời nói, cử chỉ của chúng ta cần phải diễn tả cho mọi người thấy lòng trắc ẩn, trìu mến và tha thứ của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/05/2016 

- May today’s challenges become forces for unity to overcome our fears and build together a better future for Europe and the world.
Mong sao những khó khăn hiện nay biến thành sức mạnh đoàn kết để vượt qua nỗi sợ hãi, và cùng nhau xây dựng một tương lai tốt đẹp hơn cho châu Âu và thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/05/2016 

- Jesus, ascended into heaven, is now in the lordship of God, present in every space and time, close to each one of us.
Đức Giêsu, Đấng đã lên trời, đang ngự trị trong Nước Chúa, cũng đang hiện diện gần gũi với mỗi người chúng ta ở mọi nơi và mọi thời đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/05/2016 

- Love, by its nature, is communication; it leads to openness and sharing.
Tình yêu tự bản chất là sự hiệp thông; tình yêu hướng đến cởi mở và chia sẻ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ



HIỆP THÔNG THÁNG 05/2016

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 47
  • Khách viếng thăm: 43
  • Máy chủ tìm kiếm: 4
  • Hôm nay: 5081
  • Tháng hiện tại: 233053
  • Tổng lượt truy cập: 13388525