Banner giua trang

Thánh Lễ tấn phong Đức cha Giuse Đinh Đức Đạo, tân giám mục phụ tá giáo phận Xuân Lộc

Đăng lúc: Thứ bảy - 06/04/2013 21:38 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Thánh lễ trọng thể tấn phong Giám mục phụ tá giáo phận Xuân Lộc kết thúc với phép lành của Đức cha chủ tế và lời hân hoan tạ ơn của toàn thể dân Chúa trong bài hát “Tán tụng hồng ân”. “Khắp muôn nơi bừng lên sống mới, đời người vui đổi mới”, đó cũng là tâm tình mà cộng đoàn mang theo làm hành trang trong cuộc sống đức tin nơi môi trường sống của mình.
Thánh Lễ tấn phong Đức cha Giuse Đinh Đức Đạo, tân giám mục phụ tá giáo phận Xuân Lộc
 
Ngay sau Hội nghị thường niên kỳ I năm 2013 của Hội đồng Giám mục Việt Nam, Giáo hội Việt Nam nói chung và giáo phận Xuân Lộc nói riêng vui mừng được Chúa ban cho vị mục tử mới là Đức cha Giuse Đinh Đức Đạo, đã được Đức giáo hoàng Bênêđictô XVI bổ nhiệm làm giám mục Phụ tá giáo phận Xuân Lộc, hiệu tòa Gadiaufala, vào ngày 28-02 vừa qua. Thánh lễ tấn phong diễn ra lúc 6 giờ sáng 05-04-2013, tại khuôn viên Tòa Giám Mục Xuân Lộc.
 
Thánh lễ tấn phong giám mục có sự tham dự của các giám mục của 25 giáo phận, vừa tham dự Hội nghị Thường niên kỳ I-2013 của Hội đồng Giám mục Việt Nam, tổ chức tại Đền Thánh Đức Mẹ Bãi Dâu, giáo phận Bà Rịa. Đặc biệt, còn có Đức Tổng giám mục Leopoldo Girelli, Đại diện Tòa Thánh không thường trú tại Việt Nam.
 
Đức cha Đaminh Nguyễn Chu Trinh, giám mục chính tòa giáo phận Xuân Lộc, chủ tế thánh lễ và là giám mục chủ phong, đã thay mặt cộng đoàn dân Chúa Xuân Lộc chào mừng Đức Hồng y, các Đức Tổng giám mục, giám mục và quý cha đồng tế trong Thánh lễ tấn phong vị giám mục phụ tá của giáo phận.
 
Hai vị phụ phong trong Nghi lễ tấn phong giám mục là Đức cha Tôma Vũ Đình Hiệu, giám mục Phó giáo phận Bùi Chu và Đức cha Phêrô Nguyễn Văn Khảm, giám mục Phụ tá Tổng giáo phận TP.HCM.
 
Đồng tế trong Thánh lễ tấn phong có hơn 600 linh mục trong và ngoài giáo phận Xuân Lộc. Khoảng 15.000 khách mời là nam nữ tu sĩ, chủng sinh và giáo dân đã tham dự Thánh lễ đặc biệt này.
 
Trong khi đoàn rước của Đức tân Giám mục và các vị đồng tế tiến về lễ đài, bài thánh ca “Này là Mình Thầy” (lm. Kim Long) do ca đoàn Đại chủng viện Xuân Lộc hát, đã đưa cộng đoàn phụng vụ vào bấu khí linh thánh của Thánh lễ. Bài thánh ca cũng chính là tâm niệm Đức tân Giám mục đã chọn cho sứ vụ mục tử của mình. Đức cha Giuse muốn làm vang vọng lại lời của Chúa để chính Chúa có thể tiếp tục nói vào lòng người thời đại: “Này là Mình Thầy, các con hãy cầm ấy mà ăn; này là chén máu Thầy, các con hãy nhận lấy mà uống” (Mc 14,22-24).
 
Khi đoàn đồng tế bước lên lễ đài trước Nhà nguyện Đại chủng viện, Thánh lễ bắt đầu với bài ca Nhập lễ “Tình yêu Thiên Chúa” quen thuộc, ca ngợi Thiên Chúa đã yêu thương cho con người được chia sẻ sứ vụ mục tử của Người.
 
Tiếp theo phần Phụng vụ Lời Chúa, với các bài đọc trong sách Công vụ Tông đồ 4,1-2: Ơn cứu độ không gặp được ở nơi một ai khác (bài đọc I), 2 Timôthê 1,6-14: Tôi biết tôi đã tin vào ai (bài đọc II), và Gioan 21,1-14: Các con có gì ăn không? (Phúc âm).
 
Sau phần Phụng vụ Lời Chúa là Nghi thức Phong chức, gồm: Nghi thức chuẩn bị, nghi thức bí tích và nghi thức diễn nghĩa. Trong phần chuẩn bị, sau khi Tông sắc bổ nhiệm được công bố, Đức giám mục chủ phong huấn dụ cộng đoàn dân Chúa và nhắn nhủ vị tiến chức. Tiếp theo, vị tiến chức tuyên hứa chu toàn các nhiệm vụ đã được các Tông đồ ủy thác, trung thành rao giảng Phúc âm, gìn giữ kho tàng đức Tin, xây dựng Nhiệm Thể Chúa Kitô, sống hiệp nhất với Chúa Kitô dưới quyền Đấng kế vị Thánh Phêrô, vâng phục Đấng kế vị Thánh Phêrô, chăm sóc và dẫn dắt dân Chúa, sống nhân từ với người nghèo khó và túng thiếu, tìm kiếm các chiên lạc, luôn cầu nguyện cho dân Chúa và chu toàn nhiệm vụ Thượng tế.
 
Sau khi cộng đoàn cầu nguyện cho tiến chức với Kinh cầu các Thánh và Đức giám mục chủ phong đọc lời nguyện kết thúc, bắt đầu phần Nghi thức bí tích với việc Đức giám mục chủ phong và các giám mục hiện diện đặt tay trên đầu tiến chức, như dấu chỉ sự hiệp nhất trong chức Tư tế tối cao và đón nhận tiến chức vào Giám mục đoàn. Tiếp theo là lời nguyện thánh hiến, Đức giám mục chủ phong đặt sách Tin Mừng trên đầu tiến chức và đọc lời nguyện phong chức.
 
Phần cuối cùng là các nghi thức diễn nghĩa, nhằm nêu rõ sứ mạng của chức Tư tế tối cao mà Đức tân Giám mục vừa lãnh nhận. Nghi thức này gồm việc xức dầu thánh trên đầu tiến chức, trao sách Tin Mừng, xỏ nhẫn, đội mũ mitra và trao gậy chủ chăn. Cuối cùng là hôn chúc bình an. Đức giám mục chủ phong và các giám mục hiện diện trao hôn bình an cho Đức tân Giám mục để bày tỏ tâm tình hiệp thông và nhận ngài vào Giám mục đoàn.
 
Thánh lễ tiếp tục với phần Phụng vụ Thánh Thể.
 
Sau lời nguyện hiệp lễ, Đức tân Giám mục ban phép lành đầu tay, và sau đó ngài được hai giám mục phụ phong tháp tùng đi xuống cộng đoàn để chúc lành cho dân chúng. Trong khi đó, ca đoàn hát “Này là Mình Thầy”, bài hát của linh mục Nguyễn Duy viết riêng cho Đức tân Giám mục, diễn tả tâm tư của người mục tử: “Giữa cuộc đời Chúa đã chọn con làm giám mục reo ca Lời Chúa; mãi vang vọng Lời của Tình Yêu, nói với đời: Đây là Mình Chúa”.
 
Trước khi kết thúc Thánh lễ, Đức Tổng giám mục Phêrô Nguyễn Văn Nhơn, Chủ tịch HĐGMVN đã thay mặt cho các vị chủ chăn của 26 giáo phận chúc mừng Đức cha Giuse, thành viên mới của Hội đồng Giám mục. Ngài bày tỏ niềm xúc động và hạnh phúc khi nhớ lại cử chỉ ưu ái của Đức giáo hoàng Bênêđictô XVI dành cho Giáo hội Việt Nam nói chung và giáo phận Xuân Lộc nói riêng: vào ngày cuối cùng trong trách vụ mục tử, Đức giáo hoàng Bênêđictô đã ký Tông sắc bổ nhiệm Đức cha Giuse làm Giám mục phụ tá giáo phận Xuân Lộc. Đức cha Chủ tịch cũng nhắc lại sự quảng đại hy sinh của giáo phận Xuân Lộc đóng góp vào các công việc chung của Giáo hội, qua việc đón tiếp và tổ chức thành công Đại hội FABC tháng 12 vừa qua. Ngài cầu chúc hai Đức cha của giáo phận Xuân Lộc được tràn đầy ân sủng và sức mạnh của Chúa Thánh Thần, được tình yêu thương và cộng tác của mọi người để dung nhan Chúa Giêsu luôn được tỏa sáng nơi trần gian này.
 
Sau lời chúc mừng của Đức ông Vinh sơn Đặng Văn Tú Tổng đại diện, Đức tân Giám mục Giuse ngỏ lời cám ơn. Ngài bộc bạch: khi nhận lời mời của Đức cha Đaminh, Giám mục giáo phận Xuân Lộc, về phụ trách ĐCV Xuân Lộc cách đây gần 4 năm, ngài chỉ mong cộng tác trong việc đào tạo linh mục, hạnh phúc trong ơn gọi và nhiệt thành trong sứ vụ linh mục vì yêu mến Chúa Giêsu, rồi sẽ nghỉ hưu; nhưng khi được biết ý định của Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI, ngài đã đón nhận quyết định với lòng vâng phục của Đức tin.
 
Ngài cho biết, khi xin hai Đức cha ở hai giáo phận Bùi Chu và Sài Gòn làm phụ phong trong Thánh lễ phong chức giám mục, ngài muốn bày tỏ lòng biết ơn với giáo phận Bùi Chu là nơi ngài đã được sinh ra, lớn lên và dạy dỗ trong suốt hành trình Tiểu chủng viện; và với Tổng giáo phận Sài Gòn là nơi ngài được đón nhận và theo học tại Đại chủng viện Thánh Giuse.
 
Đặc biệt ngài tưởng nhớ và ghi ơn Đức Tổng giám mục Phaolô Nguyễn Văn Bình, người đã đón nhận và gửi ngài đi du học tại Rôma. Quyết định của Đức Tổng Phaolô là khởi điểm cho hành trình ơn gọi và phục vụ trong đời linh mục của ngài nhiều năm tại hải ngoại.
 
Riêng với giáo phận Xuân Lộc, Đức tân Giám mục bày tỏ niềm vui được trở thành thành viên chính thức của giáo phận để cộng tác trong hành trình sống Đức tin và sứ mệnh làm chứng cho Chúa. Việc trở thành thành viên của giáo phận Xuân Lộc, ngài đã không tìm, không chọn, nhưng đón nhận một cách trân trọng như quà tặng quý báu của Chúa Thánh Thần.
 
Thánh lễ trọng thể tấn phong Giám mục phụ tá giáo phận Xuân Lộc kết thúc với phép lành của Đức cha chủ tế và lời hân hoan tạ ơn của toàn thể dân Chúa trong bài hát “Tán tụng hồng ân”. “Khắp muôn nơi bừng lên sống mới, đời người vui đổi mới”, đó cũng là tâm tình mà cộng đoàn mang theo làm hành trang trong cuộc sống đức tin nơi môi trường sống của mình.
 











(Ảnh của Đại chủng viện Thánh Giuse, Xuân Lộc)

Nguồn tin: WHĐ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/9/2017 

- Encountering Jesus can give a decisive direction to our life, filling it with meaning.
Gặp gỡ Đức Giêsu có thể mang lại bước ngoặt quyết định cho cuộc đời chúng ta, làm cho cuộc đời chúng ta có ý nghĩa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2017 

- Let us share without fear the journey of migrants and refugees. #ShareJourney
Chúng ta đừng sợ hãi khi chia sẻ hành trình của người nhập cư và người tị nạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 63
  • Hôm nay: 13650
  • Tháng hiện tại: 306269
  • Tổng lượt truy cập: 19645588