Banner giua trang

Thánh Lễ tấn phong Đức cha Giuse Đinh Đức Đạo, tân giám mục phụ tá giáo phận Xuân Lộc

Đăng lúc: Thứ bảy - 06/04/2013 21:38 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Thánh lễ trọng thể tấn phong Giám mục phụ tá giáo phận Xuân Lộc kết thúc với phép lành của Đức cha chủ tế và lời hân hoan tạ ơn của toàn thể dân Chúa trong bài hát “Tán tụng hồng ân”. “Khắp muôn nơi bừng lên sống mới, đời người vui đổi mới”, đó cũng là tâm tình mà cộng đoàn mang theo làm hành trang trong cuộc sống đức tin nơi môi trường sống của mình.
Thánh Lễ tấn phong Đức cha Giuse Đinh Đức Đạo, tân giám mục phụ tá giáo phận Xuân Lộc
 
Ngay sau Hội nghị thường niên kỳ I năm 2013 của Hội đồng Giám mục Việt Nam, Giáo hội Việt Nam nói chung và giáo phận Xuân Lộc nói riêng vui mừng được Chúa ban cho vị mục tử mới là Đức cha Giuse Đinh Đức Đạo, đã được Đức giáo hoàng Bênêđictô XVI bổ nhiệm làm giám mục Phụ tá giáo phận Xuân Lộc, hiệu tòa Gadiaufala, vào ngày 28-02 vừa qua. Thánh lễ tấn phong diễn ra lúc 6 giờ sáng 05-04-2013, tại khuôn viên Tòa Giám Mục Xuân Lộc.
 
Thánh lễ tấn phong giám mục có sự tham dự của các giám mục của 25 giáo phận, vừa tham dự Hội nghị Thường niên kỳ I-2013 của Hội đồng Giám mục Việt Nam, tổ chức tại Đền Thánh Đức Mẹ Bãi Dâu, giáo phận Bà Rịa. Đặc biệt, còn có Đức Tổng giám mục Leopoldo Girelli, Đại diện Tòa Thánh không thường trú tại Việt Nam.
 
Đức cha Đaminh Nguyễn Chu Trinh, giám mục chính tòa giáo phận Xuân Lộc, chủ tế thánh lễ và là giám mục chủ phong, đã thay mặt cộng đoàn dân Chúa Xuân Lộc chào mừng Đức Hồng y, các Đức Tổng giám mục, giám mục và quý cha đồng tế trong Thánh lễ tấn phong vị giám mục phụ tá của giáo phận.
 
Hai vị phụ phong trong Nghi lễ tấn phong giám mục là Đức cha Tôma Vũ Đình Hiệu, giám mục Phó giáo phận Bùi Chu và Đức cha Phêrô Nguyễn Văn Khảm, giám mục Phụ tá Tổng giáo phận TP.HCM.
 
Đồng tế trong Thánh lễ tấn phong có hơn 600 linh mục trong và ngoài giáo phận Xuân Lộc. Khoảng 15.000 khách mời là nam nữ tu sĩ, chủng sinh và giáo dân đã tham dự Thánh lễ đặc biệt này.
 
Trong khi đoàn rước của Đức tân Giám mục và các vị đồng tế tiến về lễ đài, bài thánh ca “Này là Mình Thầy” (lm. Kim Long) do ca đoàn Đại chủng viện Xuân Lộc hát, đã đưa cộng đoàn phụng vụ vào bấu khí linh thánh của Thánh lễ. Bài thánh ca cũng chính là tâm niệm Đức tân Giám mục đã chọn cho sứ vụ mục tử của mình. Đức cha Giuse muốn làm vang vọng lại lời của Chúa để chính Chúa có thể tiếp tục nói vào lòng người thời đại: “Này là Mình Thầy, các con hãy cầm ấy mà ăn; này là chén máu Thầy, các con hãy nhận lấy mà uống” (Mc 14,22-24).
 
Khi đoàn đồng tế bước lên lễ đài trước Nhà nguyện Đại chủng viện, Thánh lễ bắt đầu với bài ca Nhập lễ “Tình yêu Thiên Chúa” quen thuộc, ca ngợi Thiên Chúa đã yêu thương cho con người được chia sẻ sứ vụ mục tử của Người.
 
Tiếp theo phần Phụng vụ Lời Chúa, với các bài đọc trong sách Công vụ Tông đồ 4,1-2: Ơn cứu độ không gặp được ở nơi một ai khác (bài đọc I), 2 Timôthê 1,6-14: Tôi biết tôi đã tin vào ai (bài đọc II), và Gioan 21,1-14: Các con có gì ăn không? (Phúc âm).
 
Sau phần Phụng vụ Lời Chúa là Nghi thức Phong chức, gồm: Nghi thức chuẩn bị, nghi thức bí tích và nghi thức diễn nghĩa. Trong phần chuẩn bị, sau khi Tông sắc bổ nhiệm được công bố, Đức giám mục chủ phong huấn dụ cộng đoàn dân Chúa và nhắn nhủ vị tiến chức. Tiếp theo, vị tiến chức tuyên hứa chu toàn các nhiệm vụ đã được các Tông đồ ủy thác, trung thành rao giảng Phúc âm, gìn giữ kho tàng đức Tin, xây dựng Nhiệm Thể Chúa Kitô, sống hiệp nhất với Chúa Kitô dưới quyền Đấng kế vị Thánh Phêrô, vâng phục Đấng kế vị Thánh Phêrô, chăm sóc và dẫn dắt dân Chúa, sống nhân từ với người nghèo khó và túng thiếu, tìm kiếm các chiên lạc, luôn cầu nguyện cho dân Chúa và chu toàn nhiệm vụ Thượng tế.
 
Sau khi cộng đoàn cầu nguyện cho tiến chức với Kinh cầu các Thánh và Đức giám mục chủ phong đọc lời nguyện kết thúc, bắt đầu phần Nghi thức bí tích với việc Đức giám mục chủ phong và các giám mục hiện diện đặt tay trên đầu tiến chức, như dấu chỉ sự hiệp nhất trong chức Tư tế tối cao và đón nhận tiến chức vào Giám mục đoàn. Tiếp theo là lời nguyện thánh hiến, Đức giám mục chủ phong đặt sách Tin Mừng trên đầu tiến chức và đọc lời nguyện phong chức.
 
Phần cuối cùng là các nghi thức diễn nghĩa, nhằm nêu rõ sứ mạng của chức Tư tế tối cao mà Đức tân Giám mục vừa lãnh nhận. Nghi thức này gồm việc xức dầu thánh trên đầu tiến chức, trao sách Tin Mừng, xỏ nhẫn, đội mũ mitra và trao gậy chủ chăn. Cuối cùng là hôn chúc bình an. Đức giám mục chủ phong và các giám mục hiện diện trao hôn bình an cho Đức tân Giám mục để bày tỏ tâm tình hiệp thông và nhận ngài vào Giám mục đoàn.
 
Thánh lễ tiếp tục với phần Phụng vụ Thánh Thể.
 
Sau lời nguyện hiệp lễ, Đức tân Giám mục ban phép lành đầu tay, và sau đó ngài được hai giám mục phụ phong tháp tùng đi xuống cộng đoàn để chúc lành cho dân chúng. Trong khi đó, ca đoàn hát “Này là Mình Thầy”, bài hát của linh mục Nguyễn Duy viết riêng cho Đức tân Giám mục, diễn tả tâm tư của người mục tử: “Giữa cuộc đời Chúa đã chọn con làm giám mục reo ca Lời Chúa; mãi vang vọng Lời của Tình Yêu, nói với đời: Đây là Mình Chúa”.
 
Trước khi kết thúc Thánh lễ, Đức Tổng giám mục Phêrô Nguyễn Văn Nhơn, Chủ tịch HĐGMVN đã thay mặt cho các vị chủ chăn của 26 giáo phận chúc mừng Đức cha Giuse, thành viên mới của Hội đồng Giám mục. Ngài bày tỏ niềm xúc động và hạnh phúc khi nhớ lại cử chỉ ưu ái của Đức giáo hoàng Bênêđictô XVI dành cho Giáo hội Việt Nam nói chung và giáo phận Xuân Lộc nói riêng: vào ngày cuối cùng trong trách vụ mục tử, Đức giáo hoàng Bênêđictô đã ký Tông sắc bổ nhiệm Đức cha Giuse làm Giám mục phụ tá giáo phận Xuân Lộc. Đức cha Chủ tịch cũng nhắc lại sự quảng đại hy sinh của giáo phận Xuân Lộc đóng góp vào các công việc chung của Giáo hội, qua việc đón tiếp và tổ chức thành công Đại hội FABC tháng 12 vừa qua. Ngài cầu chúc hai Đức cha của giáo phận Xuân Lộc được tràn đầy ân sủng và sức mạnh của Chúa Thánh Thần, được tình yêu thương và cộng tác của mọi người để dung nhan Chúa Giêsu luôn được tỏa sáng nơi trần gian này.
 
Sau lời chúc mừng của Đức ông Vinh sơn Đặng Văn Tú Tổng đại diện, Đức tân Giám mục Giuse ngỏ lời cám ơn. Ngài bộc bạch: khi nhận lời mời của Đức cha Đaminh, Giám mục giáo phận Xuân Lộc, về phụ trách ĐCV Xuân Lộc cách đây gần 4 năm, ngài chỉ mong cộng tác trong việc đào tạo linh mục, hạnh phúc trong ơn gọi và nhiệt thành trong sứ vụ linh mục vì yêu mến Chúa Giêsu, rồi sẽ nghỉ hưu; nhưng khi được biết ý định của Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI, ngài đã đón nhận quyết định với lòng vâng phục của Đức tin.
 
Ngài cho biết, khi xin hai Đức cha ở hai giáo phận Bùi Chu và Sài Gòn làm phụ phong trong Thánh lễ phong chức giám mục, ngài muốn bày tỏ lòng biết ơn với giáo phận Bùi Chu là nơi ngài đã được sinh ra, lớn lên và dạy dỗ trong suốt hành trình Tiểu chủng viện; và với Tổng giáo phận Sài Gòn là nơi ngài được đón nhận và theo học tại Đại chủng viện Thánh Giuse.
 
Đặc biệt ngài tưởng nhớ và ghi ơn Đức Tổng giám mục Phaolô Nguyễn Văn Bình, người đã đón nhận và gửi ngài đi du học tại Rôma. Quyết định của Đức Tổng Phaolô là khởi điểm cho hành trình ơn gọi và phục vụ trong đời linh mục của ngài nhiều năm tại hải ngoại.
 
Riêng với giáo phận Xuân Lộc, Đức tân Giám mục bày tỏ niềm vui được trở thành thành viên chính thức của giáo phận để cộng tác trong hành trình sống Đức tin và sứ mệnh làm chứng cho Chúa. Việc trở thành thành viên của giáo phận Xuân Lộc, ngài đã không tìm, không chọn, nhưng đón nhận một cách trân trọng như quà tặng quý báu của Chúa Thánh Thần.
 
Thánh lễ trọng thể tấn phong Giám mục phụ tá giáo phận Xuân Lộc kết thúc với phép lành của Đức cha chủ tế và lời hân hoan tạ ơn của toàn thể dân Chúa trong bài hát “Tán tụng hồng ân”. “Khắp muôn nơi bừng lên sống mới, đời người vui đổi mới”, đó cũng là tâm tình mà cộng đoàn mang theo làm hành trang trong cuộc sống đức tin nơi môi trường sống của mình.
 











(Ảnh của Đại chủng viện Thánh Giuse, Xuân Lộc)

Nguồn tin: WHĐ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 101
  • Khách viếng thăm: 84
  • Máy chủ tìm kiếm: 17
  • Hôm nay: 386
  • Tháng hiện tại: 421971
  • Tổng lượt truy cập: 17913085