Banner giua trang

Chuyến tông du Colombia của Đức giáo hoàng không mang tính chính trị

Đăng lúc: Thứ tư - 06/09/2017 17:37 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Chuyến viếng thăm sắp tới của Đức giáo hoàng Phanxicô đến Colombia ở Nam Mỹ ngày từ ngày 6 đến 11 tháng Chín không mang tính chính trị nhưng là nhằm canh tân đức tin Công giáo của người Colombia để có thể loại bỏ bạo lực tận gốc rễ.
Chuyến tông du Colombia của Đức giáo hoàng không mang tính chính trị

 
Chuyến viếng thăm sắp tới của Đức giáo hoàng Phanxicô đến Colombia ở Nam Mỹ ngày từ ngày 6 đến 11 tháng Chín không mang tính chính trị nhưng là nhằm canh tân đức tin Công giáo của người Colombia để có thể loại bỏ bạo lực tận gốc rễ.
 
Hôm thứ Sáu 01-09 vừa qua, trong cuộc họp báo tại Roma về lịch trình của Đức giáo hoàng cho chuyến tông du Colombia, giáo sư Guzmán Carriquiry, phó chủ tịch Uỷ ban Giáo hoàng về châu Mỹ Latinh từ tháng Năm 2014, nói với các phóng viên: “Tôi xin nói ngay rằng sẽ là một sai lầm nếu xem cuộc viếng thăm của Đức giáo hoàng là tập trung vào tiến trình đi đến hiệp ước hoà bình”.
 
Cũng trong cuộc họp báo, giáo sư Carriquiry đưa ra nhận định: Giáo hội tại Colombia “phải đối mặt với một thách thức to lớn là trở thành một điểm tham chiếu nền tảng không chỉ cho cuộc cách mạng Kitô giáo nơi dân tộc Colombia, mà còn cho cả sự tái sinh của Colombia, cho sự phục hưng tinh thần và sự hoà giải của đất nước này”.
 
Ông nói: “Chắc chắn Đức giáo hoàng đến Colombia để nhắc nhở các tín hữu ở đây... rằng ngài có thể khởi sự một phong trào để giải quyết những vấn đề này, ngay từ gốc rễ. Chắc chắn đó là điểm cốt lõi”.
 
Chuyến viếng thăm của Đức giáo hoàng sẽ bao gồm các thành phố Bogotá, Villavicencio, Medellín và Cartagena; và đây là lần thứ ba ngài trở về Nam Mỹ từ khi trở thành Giáo hoàng.
 
Theo chương trình, Đức giáo hoàng sẽ cử hành Thánh lễ tại bốn thành phố mà ngài viếng thăm, cũng như chủ sự buổi đọc kinh Truyền tin vào Chúa nhật như thường lệ bên ngoài nhà thờ Thánh Phêrô Claver, nơi lưu giữ thánh tích của thánh nhân.
 
Ngày 8 tháng Chín, tại Villavicencio, sẽ có một cuộc quy tụ đông đảo để cầu nguyện cho Hoà giải Quốc gia, kết thúc là phần trình bày của những người đã từng là nạn nhân của bạo lực trong cuộc nội chiến kéo dài của đất nước.
 
Cuộc viếng thăm của Đức giáo hoàng Phanxicô diễn ra khoảng một năm sau khi chính phủ Colombia và nhóm nổi dậy lớn nhất của nước này –là Lực lượng vũ trang Cách mạng Colombia (FARC)–, cuối cùng đã đạt được một thoả thuận hoà bình vào tháng Tám 2016.
 
Sau khi bị bác bỏ trong một cuộc trưng cầu ý dân vào ngày 2 tháng Mười, một hiệp định sửa đổi đã được ký ngày 24 tháng Mười Một và được Quốc hội Colombia thông qua ngày 30 tháng Mười Một, bằng cách bỏ phiếu phổ thông.
 
Từ năm 1964, có tới 260.000 người bị giết và hàng triệu người phải tị nạn trong cuộc nội chiến.
 
Năm ngoái, Đức giáo hoàng Phanxicô đã ca ngợi thoả thuận này, ngài lên tiếng ủng hộ “mục tiêu đạt được hoà bình và hoà giải cho toàn dân tộc Colombia, dưới ánh sáng của các quyền con người và các giá trị Kitô giáo, vốn là trọng tâm của văn hoá châu Mỹ La Tinh”.
 
Đức Tổng giám mục José Octavio Ruiz Arenas, Thư ký của Hội đồng Giáo hoàng Tân Phúc Âm hoá, nói rằng: “Dù vậy, chuyến viếng thăm Colombia lần này của Đức giáo hoàng là một chuyến viếng thăm mục vụ”.
 
Đức Tổng giám mục Ruiz, lãnh đạo Tổng giáo phận Villavicencio từ năm 2002 đến năm 2007, nói với CNA hôm 1 tháng Chín rằng hy vọng chuyến viếng thăm của Đức giáo hoàng sẽ “giúp người Colombia tìm được sự hoà giải và bình an, vẫn lắng sâu trong cõi lòng mọi người Colombia”.
 
Ngài nói thêm rằng “trong con tim của mọi người dân Colombia luôn chất chứa một ước muốn sâu xa có được bình an. Chắc chắn Đức giáo hoàng đến đây để khích lệ nỗi khát khao này”.
 
Hiện nay Colombia đang phải đối mặt với nhiều thách đố, giáo sư Carriquiry nói, đặc biệt vì sự hoà giải của một quốc gia, sau hơn 60 năm bạo lực, là rất khó khăn.
 
Ông giải thích, “Đức giáo hoàng nhìn nhận rằng tiến trình hoà bình là một tiến trình hoà giải lâu dài và gay go cho đất nước, và tất cả mọi người dân Colombia đều mong muốn điều này”. Nhưng cuối cùng những gì đất nước cần là một “phong trào phục hưng tinh thần và hoà giải trong xã hội Colombia”, ông nhấn mạnh.
 
Ông cũng nói rằng, vì thoả thuận hoà bình sẽ không giải quyết được tất cả các vấn đề mà đất nước phải đối mặt, như văn hoá ma túy và buôn bán ma túy, nên điều thực sự cần là một “cuộc hoán cải sâu xa”.
 
Colombia là một đất nước “đầy mâu thuẫn”, vì tuy vẫn là một thành trì của Kitô giáo và đức tin ăn rễ sâu nơi con người, nhưng đồng thời, nó lại có một nền văn hoá bạo lực, buôn bán ma túy, tham nhũng, với hàng thập kỷ chiến tranh khiến nhiều người phải di tản hay trở thành người tị nạn.
 
Giáo sư Carriquiry cho biết ông mong đợi Đức giáo hoàng Phanxicô sẽ mang sứ điệp Phúc âm đến với con tim của người Colombia. “Tại sao? Bởi vì Phúc âm là sức mạnh lớn nhất của cách mạng, của sự phục hưng đất nước, của hoà giải cho xã hội Colombia. Tôi tin chắc điều đó nơi Đức giáo hoàng”.
 
“Quả thực nếu chúng ta hạ thấp sự hiện diện của Đức giáo hoàng vào chiều kích chính trị thì chúng ta hoàn toàn sai lầm”.
 
(CNA / EWTN News)
Tác giả bài viết: Minh Đức
Nguồn tin: WHĐ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 91
  • Hôm nay: 8299
  • Tháng hiện tại: 314704
  • Tổng lượt truy cập: 19164364