Banner giua trang

Xây dựng tình cảm với con trẻ nơi... bàn ăn

Đăng lúc: Thứ năm - 09/11/2017 09:08 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Theo chuyên gia tâm lý người Mỹ, Tiến sỹ Gary Chapman, bàn ăn là một trong những nơi tốt nhất để xây dựng tình cảm với con trẻ. Những bữa ăn gia đình là dịp để tạo ra khoảng thời gian chất lượng cho tất cả các thành viên...
Xây dựng tình cảm với con trẻ nơi... bàn ăn
 
Chiếc bàn ăn đóng vai trò quan trọng trong việc kết nối và tập hợp các thành viên gia đình. Trong khi đó, một thực tế là chiếc bàn ăn trong các gia đình đang dần biến mất với tốc độ nhanh chóng…
 
 
Theo chuyên gia tâm lý người Mỹ, Tiến sỹ Gary Chapman, bàn ăn là một trong những nơi tốt nhất để xây dựng tình cảm với con trẻ. Những bữa ăn gia đình là dịp để tạo ra khoảng thời gian chất lượng cho tất cả các thành viên. Đây là một trong những hoạt động kết nối tình cảm hiệu quả nhất mà các bậc cha mẹ có thể tạo dựng.
 
Các tác giả cuốn sách “Nghệ thuật xoay chuyển tình thế” (NXB Lao động - Xã hội) cũng khẳng định, chiếc bàn ăn đóng vai trò quan trọng trong việc kết nối và tập hợp các thành viên. Không có chiếc bàn, các thành viên sẽ mất đi phần lớn thời gian dành cho nhau. Đáng chú ý, các tác giả dẫn ra một nghiên cứu chỉ ra rằng trong các gia đình, chiếc bàn ăn đang dần biến mất với tốc độ nhanh chóng. Sự đoàn kết trong gia đình cũng đang xuống dốc với tốc độ tương tự.
 
Có sự liên quan nào giữa hai điều đó không?
 
Các tác giả cuốn sách nói trên chỉ ra một nhân tố góp phần khiến các thành viên gia đình không ăn cùng nhau, đó là chiếc lò vi sóng. Với thiết bị này, ta có thể dễ dàng chuẩn bị khẩu phần ăn cho từng người ở bất kỳ thời điểm nào. Và lúc đó, nhu cầu chuẩn bị một bữa ăn lớn không còn nữa. Sự biến mất của chiếc bàn ăn dẫn đến sự biến mất của một hoạt động thường xuyên giúp con người giao tiếp trực tiếp với nhau.
 
Một nhân tố khác làm ảnh hưởng đến sự gắn kết của các thành viên trong bữa cơm gia đình là các thiết bị điện tử (điện thoại di động, tivi). Dù chiếc bàn ăn có vai trò quan trọng trong xây dựng tình cảm gia đình, nhưng nếu bị “xâm lấn” bởi các thiết bị điện tử thì nó không làm được vai trò thiết yếu của nó nữa. Các thành viên gia đình ở bên nhau nơi bàn ăn nhưng nếu mỗi người đều bận rộn với các thiết bị điện tử trong bữa ăn thì họ không có sự giao tiếp chất lượng với nhau.
 

Là nhà sáng lập công ty phần mềm lớn nhất thế giới Microsoft, tỷ phú 87 tỷ USD
Bill Gates cũng đặt ra quy định cấm các con dùng điện thoại di động trên bàn ăn.
 
Tiến sỹ Gary Chapman chỉ ra rằng, không phải bao giờ sự có mặt của cha mẹ cũng tạo ra được sự gắn kết với trẻ. Lý do là quan hệ tình cảm luôn đòi hỏi sự giao tiếp. Bạn có thể thường xuyên ở nhà nhưng vẫn không có sự kết nối với con mình nếu như cả hai ít giao tiếp với nhau.
 
Để tăng cường sự gắn kết giữa bố mẹ và con, chuyên gia tâm lý Gary Chapman khuyến khích các gia đình nên tạo lập thói quen dùng bữa cùng nhau và chia sẻ về những chuyện trong ngày. Các bậc cha mẹ cần sắp xếp thời gian biểu phù hợp để cả gia đình có được một bữa tối thật ấm cúng và hạnh phúc, không bị chi phối bởi các hoạt động khác.
 
Michael Heppell - chuyên gia phát triển kỹ năng cá nhân hàng đầu của vương quốc Anh cũng cho rằng việc các thành viên trong gia đình cùng nhau dùng bữa (và tắt tivi trong suốt bữa ăn) là một ý tưởng quan trọng giúp bố mẹ dành thêm thời gian cho con.
 

Các gia đình nên tạo lập thói quen dùng bữa và trò chuyện cùng nhau. (Ảnh minh họa)
Tác giả bài viết: Nguyên Chi
Nguồn tin: Báo Dân Trí.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 119
  • Hôm nay: 9788
  • Tháng hiện tại: 296023
  • Tổng lượt truy cập: 21101221