Banner giua trang

Tết: Đầm ấm sum họp

Đăng lúc: Thứ sáu - 09/02/2018 20:37 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Tết Nguyên đán gọi tắt là Tết, đối với người Việt Nam bao giờ cũng là những ngày sum họp gia đình trên tất cả niềm vui khác. Dù giàu nghèo, dù lang bạt khắp bốn phương trời... thì khi Tết đến, chạnh lòng nhớ cố hương với bao khuôn mặt mến yêu ...
Tết: Đầm ấm sum họp
 
Tết là ngày của gia đình, của họp mặt, của thương yêu, của hạnh phúc đủ đầy chan chứa.
 
Nhạc sĩ Nguyễn Văn Thương trong buổi chiều tất niên ngày 30 đã cảm nhận nỗi cô đơn của người kỹ nữ trên phố cổ Hà thành khi biết cô không có chốn đi về để sum họp gia đình đón Tết. Và tác phẩm "Đêm đông" nổi tiếng đã ra đời từ đây, khi nhạc sĩ nhận thấy mình cũng cô đơn, không có ai thân thích bên cạnh mình để chia sẻ ngọt bùi, làm ấm cõi lòng yêu thương trong ngày Tết.

 
 
Mẫm cỗ ngày Tết
 
Tết Nguyên đán gọi tắt là Tết, đối với người Việt Nam bao giờ cũng là những ngày sum họp gia đình trên tất cả niềm vui khác. Dù giàu nghèo, dù lang bạt khắp bốn phương trời... thì khi Tết đến, chạnh lòng nhớ cố hương với bao khuôn mặt mến yêu cùng tình cảm sâu nặng khiến không ai có thể cầm lòng, nguôi nhớ. Tết đến, mọi người lại trở về nơi đang có một gia đình chờ đợi mỏi mòn mắt và tràn ngập nhớ nhung.
 
Tết, nơi trang trọng nhất trong gia đình, nơi được sửa soạn kỹ càng và cũng là thiêng liêng nhất đó là ban thờ tổ tiên, luôn sáng chưng đèn nến và nghi ngút khói hương trong suốt những ngày Tết. Chuẩn bị cho mâm cỗ Tết rất công phu, dù giàu nghèo thì cỗ Tết bao giờ cũng rôm rả, từ bữa cỗ tất niên cúng mời tổ tiên, đến mâm cỗ hóa vàng mùng 4 Tết.
 
Chiều 30, mọi người đã tề tựu đông đủ, trừ những người không về kịp như người lữ thứ "Rũ áo phong sương trên gác trọ. Lặng nhìn thiên hạ đón xuân dang" (Thế Lữ). Mâm cỗ mùng 4 hóa vàng, tiễn ông bà tổ tiên về Trời cũng vậy. Không ai vắng mặt. Vội vã ra đi thì cũng phải ở nhà xong ngày hôm nay rồi mới được ra đi. Tết không phải là dịp đi ăn cơm khách, hay đi nhà hàng dự tiệc. Gia đình mới là nơi họp mặt, nơi thể hiện tình máu mủ quấn quýt gắn bó.
 
Bà và mẹ hay chị gái, chị dâu thường là người vất vả nhất, phải lo làm cỗ, mà mâm cỗ tết không đơn giản chút nào, phải có đủ món từ đĩa nộm, đến đĩa thịt gà, đĩa giò, đĩa xôi gấc, rau sống... cho đến bát măng, bát miến, bát gà hầm... Chưa kể còn phải có thịt đông, cá kho, món xào thập cẩm, đĩa dưa muối hành, chiếc bánh chưng... Dù biết rằng cả nhà ăn cố cũng không thể hết. Nhưng thiếu 1 món thôi thì không thể chịu được, Nhất là bà và mẹ, những người vốn nổi tiếng chu đáo xưa nay, luôn mong muốn cho cả nhà đón cái Tết gia đình theo đúng tục lệ xưa truyền lại...
 
Mùng một lễ mẹ lễ cha...
 
Sáng mùng một Tết mọi người trong gia đình dậy sớm, quần áo chỉnh tề, mời ông bà cha mẹ ngồi lên phía trên, con cháu quây quần chúc Tết bằng những lời chúc tốt đẹp nhất như: bách niên giai lão, khỏe mạnh để sống lâu và dạy dỗ con cháu nên người. Ông bà cha mẹ cũng lại chúc Tết con cháu: làm ăn phát đạt, khỏe mạnh, học hành tốt.

Ông bà cha mẹ sẽ mừng tuổi tiền cho tất cả mọi người. Tiền không để trong phong bao đỏ, (lệ phong bao là của người Hoa kiều). Người Việt thường mừng tuổi bằng số tiền tượng trưng, không nhiều, nhưng là tiền còn mới tinh, có khi là gồm nhiều số tiền, mỗi thứ một ít, ngụ ý trong năm sẽ kiếm được nhiều tiền. Trước khi mừng tuổi, thường là người đàn ông trong gia đình pha một ấm trà ngon đặt lên bàn thờ, trịnh trọng thắp hương khấn vái, cầu mong Tổ tiên về ăn Tết và phù hộ cho gia đình con cháu sang năm mới thịnh vượng, khỏe mạnh. Những nén hương này luôn được thắp tiếp trên ban thờ suốt những ngày Tết.
 
Tối mùng Một là lúc vui vẻ nhất. Mọi người quây quần trong ánh đèn lung linh. Ngày xưa, ở nông thôn còn có điều thú vị. Đó là chiếc ổ rơm thật ấm áp như bao nhiêu nắng mùa hè, mùa thu đọng lại bây giờ mới có dịp đưa ra tỏa ấm. Bà ngồi nhai trầu, ôm cháu bé vào lòng, anh chị em chơi bài tam cúc với nhau. Tiếng cười nói, bàn luận ầm ĩ suốt đêm.
 
Lời kết
 
Ngày nay nếp sống công nghiệp hóa làm cho Tết cổ truyền bị phai nhạt nhiều. Có nhiều người vì hoàn cảnh phải tha phương làm thân lữ thứ, Tết đến trong nỗi trống trải một thân một mình, không được hưởng trọn vẹn không khí gia đình thương yêu. Không có không khí nào quý giá và vui tươi bằng những buổi tối ngày Tết khi được sống trong sum họp đầm ấm.
Tác giả bài viết: Theo Thời trang trẻ
Nguồn tin: giadinh.net.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/5/2018 

- The mystery of the Blessed Trinity invites us to live in commUNI0N with one another, in love and in sharing: certain that wherever there is love, there is God.
Mầu nhiệm Chúa Ba Ngôi mời gọi chúng ta sống hiệp thông với nhau, trong tình yêu và chia sẻ: chắc chắn ở đâu có tình yêu, ở đó có Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/5/2018 

- The Gospel calls us to live outside our comfort zone, because anyone who follows Jesus, loves the poor and the lowly.
Tin mừng mời gọi chúng ta sống khó nghèo, vì bất cứ ai theo Chúa Giêsu đều yêu mến người nghèo khổ và bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/5/2018 

- Love of God and love of neighbour should be the two cornerstones of our lives.
Tình yêu Chúa và tình yêu tha nhân là hai viên đá góc của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/5/2018 

- Today we are united in prayer with our Catholic brothers and sisters in China, on the Feast of Our Lady Help of Christians of Sheshan.
Hôm nay chúng ta cùng hiệp lời cầu nguyện cho anh chị em Công giáo ở Trung Quốc, nhân ngày lễ kính Đức Bà Phù Hộ Các Giáo Hữu ở Sheshan.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/5/2018 

- A Church that loves the poor is always tuned to the God Channel. It never loses the Gospel signal.
Một Giáo Hội yêu thương người nghèo thì luôn được điều hướng trong kênh sóng của Thiên Chúa, không bao giờ lệch ra khỏi tần số của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/5/2018 

- A Christian’s life should be invested in Jesus, and spent for others.
Đời sống của Kitô hữu cần được đầu tư nơi Đức Giêsu và chi ra cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/5/2018 

- God needs people who bring His forgiveness and His mercy into the world.
Thiên Chúa cần những con người mang đến cho thế giới sự tha thứ và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 45
  • Hôm nay: 238
  • Tháng hiện tại: 449162
  • Tổng lượt truy cập: 22929483