Banner giua trang

Góc khuất ở Thung lũng Silicon, nơi những người có việc làm ổn định vẫn phải sống như vô gia cư

Đăng lúc: Thứ bảy - 09/12/2017 22:16 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Thung lũng Silicon được mệnh danh là cái nôi của làng công nghệ thế giới, là ngôi nhà của những người khổng lồ như Facebook, Google hay Apple. Ai cũng ao ước được làm việc tại Thung lũng Silicon, tuy nhiên ít ai biết rằng phía sau những ánh hào quang đó là cuộc sống đầy khổ cực...
Góc khuất ở Thung lũng Silicon, nơi những người có việc làm ổn định vẫn phải sống như vô gia cư
 
Mặc dù có mức thu nhập ổn định, nhưng nhiều người không thể trả nổi số tiền thuê nhà lên tới 3.000 USD/tháng tại Thung lũng Silicon.
 
 
Thung lũng Silicon được mệnh danh là cái nôi của làng công nghệ thế giới, là ngôi nhà của những người khổng lồ như Facebook, Google hay Apple. Ai cũng ao ước được làm việc tại Thung lũng Silicon, tuy nhiên ít ai biết rằng phía sau những ánh hào quang đó là cuộc sống đầy khổ cực của những người đang làm việc tại đây.
 
Dọc theo những con đường của Thung lũng Silicon là trụ sở của các gã khổng lồ công nghệ, những hàng cây xanh mướt trải dài. Nhưng bên cạnh đó là những túp lều dựng tạm, những chiếc RV cũ kỹ đỗ san sát nhau ngay bên ngoài các trụ sở tráng lệ. Đó là góc khuất của Thung lũng Silicon.
 
Những bức ảnh của Associated Press đã cho chúng ta thấy được một phần góc khuất này. Đó là cuộc sống thường ngày của những nhân viên bán hàng, thợ sửa ống nước hay giáo viên. Những người ban ngày vẫn làm việc bình thường, nhưng ban đêm họ lại là người vô gia cư.
 
Thung lũng Silicon có mức thu nhập bình quân trên đầu người cao nhất cả nước Mỹ. Tuy nhiên ngay cả khi có được một công việc ổn định, rất nhiều người không thể kiếm được cho mình một ngôi nhà để sinh sống, dù là đi thuê. Hơn 10.000 người tại Thung lũng Silicon đang sống vô gia cư theo một nghĩa nào đó.

 
 
Sự bùng nổ công nghệ tại Thung lũng Silicon kéo theo việc rất nhiều công ty công nghệ mọc lên tại đây. Nhưng nó cũng tạo ra một thế hệ mới được gọi là “những người đi làm nhưng không có nơi để ở”.

 
 
Tại các thành phố San Jose và Mountain View, nơi trụ sở chính của Apple, Google, Tesla và Facebook, hàng nghìn người vẫn đi làm những công việc được trả lương cao nhưng sau đó họ lại sống trong những chiếc RV hay dựng lều bên đường.

 

 
Những chiếc RV đỗ san sát này chính là ngôi nhà tạm bợ của rất nhiều nhân viên đang làm việc tại các công ty công nghệ lớn.
 
 
Sự bùng nổ của các công ty công nghệ kéo theo nhu cầu lớn về nhân lực. Tuy nhiên cơ sở hạ tầng lại không phát triển và đáp ứng được số lượng người dân ngày càng tăng. Kết quả là giá nhà đất và chi phí sinh hoạt tại Thung lũng Silicon tăng rất cao.

 
 
Theo báo cáo của Trung tâm Chính sách và Ngân sách California, trong năm 2016, một phần ba số người dân sinh sống tại đây đã phải chi hơn một nửa tổng thu nhập của mình để trả tiền thuê nhà và chi phí sinh hoạt cơ bản.

 
 
Trong khi đó, những người lao động bình thường tại San Jose kiếm được trung bình 3.500 USD mỗi tháng. Các nhân viên tại các cửa hàng đồ ăn được trả 12 USD/giờ, và họ đã phải đấu tranh để được trả 15 USD/giờ.

 
 
Sống trong xe là biện pháp giúp tiết kiệm rất nhiều tiền thuê nhà tại Thung lũng Silicon.

 
 
Benito Hernandez, một người làm công, cho biết anh bỏ ra 1.000 USD mỗi tháng để thuê chiếc xe RV làm nơi sinh sống cho cả gia đình tại Mountain View. Mặc dù không hề rẻ, nhưng số tiền này vẫn còn thấp hơn rất nhiều nếu anh thuê một căn nhà tại đây.

 
 
Hernandez cho biết cả nhà anh đã bị đuổi khỏi một căn hộ cho thuê cách đây 2 năm, sau khi họ không thể trả tiền thuê nhà đã tăng lên tới 3.000 USD/tháng.

 
 
Ellen Tara James-Penney có một công việc khá ổn định là dạy tiếng Anh tại Đại học San Jose State. Tuy nhiên sau những giờ lên lớp, cô lại trở về chiếc xe cũ của mình để ngủ qua đêm.

 
 
Thậm chí cô phải thường xuyên ăn tối tại trường và nhà thờ để tiết kiệm chi phí.

 
 
Vào ban đêm, Ellen chuẩn bị các bài giảng của mình trong xe với ánh sáng từ một chiếc đèn pin.

 
 
Tom Myers, giám đốc điều hành của Community Services Agency, một tổ chức phi lợi nhuận có trụ sở tại Mountain View, cho biết: “Thất nghiệp không phải là nguyên nhân dẫn đến cuộc khủng hoảng vô gia cư tại Thung lũng Silicon. Mọi người vẫn đang làm việc và được trả lương cao”.

 
 
Tuy nhiên có việc làm và được trả lương không có nghĩa là bạn sẽ có một cuộc sống đầy đủ và thoải mái tại thủ đô của công nghệ thế giới.

 

 

Nguồn tin: tapchihaingoai.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 07/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/7/2018 

- We receive God’s graces to share them with others.
Chúng ta nhận được ơn Chúa để chia sẻ cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2018 

- Let us pray for the new Cardinals: may they assist me in my ministry as Bishop of Rome, for the good of all God’s people.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các Tân Hồng Y: Ước mong các ngài giúp tôi trong nhiệm vụ Giám mục Rôma, vì lợi ích của toàn dân Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2018 

- We are called to assist the elderly, the sick and the unborn: life must always be protected and loved, from conception to its natural conclusion.
Chúng ta được mời gọi giúp đỡ người già cả, bệnh tật và các thai nhi: sự sống luôn cần được bảo vệ và yêu thương, từ khi được thụ thai cho đến phút lâm chung.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2018 

- Torture is a mortal sin! Christian communities must commit themselves to helping victims of torture.
Tra tấn con người là một tội trọng! Các cộng đồng Kitô hữu cần phải cam kết giúp đỡ các nạn nhân bị tra tấn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2018 

- Like St John the Baptist, Christians have to humble themselves so that the Lord can grow in their hearts.
Như thánh Gioan Tẩy Giả, Kitô hữu phải hạ mình để Chúa được lớn lên trong tâm hồn mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2018 

- Let us ask our Lord to help us understand that love is service, love means taking care of others.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa giúp chúng ta học biết rằng yêu thương là phục vụ, yêu thương là quan tâm đến tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2018 

- Love for others needs to become the constant factor of our lives.
Yêu thương tha nhân phải trở thành yếu tố bất biến của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2018 

- A person’s dignity does not depend on them being a citizen, a migrant, or a refugee. Saving the life of someone fleeing war and poverty is an act of humanity.
Nhân phẩm của một người không hệ tại họ là công dân, là người nhập cư hay người tị nạn. Cứu giúp người thoát khỏi chiến tranh hay cảnh cùng khổ là một hành vi nhân đạo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2018 

- Let us try to express the joy of God’s Kingdom in every way possible!
Trong mọi hoàn cảnh, chúng ta hãy cố gắng biểu lộ niềm vui của Nước Trời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2018 

- I send my cordial greetings to all those following the World Soccer Championships that begin today in Russia. I hope this sports event may be a positive opportunity for encounter and fellowship.
Tôi gửi lời chào thân ái đến với tất cả mọi người theo dõi Giải Vô địch Bóng đá Thế giới khởi tranh hôm nay tại Nga. Tôi hy vọng sự kiện thể thao này là cơ hội tích cực để gặp gỡ và hữu nghị.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2018 

- Children must be able to play, study and grow in a peaceful environment. Woe to anyone who stifles their joyful impulse to hope!
Trẻ em cần được nô đùa, học tập và phát triển trong một môi trường thanh bình. Vô phúc cho ai cản trở niềm vui mang đến hy vọng nơi chúng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2018 

- Mary is exactly what God wants His Church to be: a loving and humble Mother, poor in possessions but rich in love.
Mẹ Maria chính xác là hình mẫu mà Chúa muốn nơi Giáo Hội của Ngài: Một người Mẹ khiêm tốn và yêu thương, nghèo của cải nhưng giàu tình thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- For those who are with Jesus, evil is just a provocation to love even more.
Ai ở trong Chúa Giêsu, sự dữ là động lực để yêu thương nhiều hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- Loving Christ is not a superficial sentiment. It is an attitude of the heart that we demonstrate when we live as He wants us to.
Tình yêu đối với Đức Kitô không phải là cảm giác hời hợt. Đó là một thái độ nội tâm thể hiện qua việc chúng ta sống như Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2018 

- Lord, reawaken in us a sense of praise and gratitude for our Earth, and for everything you have created.
Lạy Chúa, xin hãy đánh thức nơi chúng con tâm tình ngợi khen và lòng biết ơn đối với Trái đất của chúng con, và tất cả thụ tạo mà Chúa đã dựng nên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2018 

- The living presence of Christ within us is the light that guides our choices, the flame that warms our hearts as we go to meet the Lord.
Sự hiện diện sống động của Đức Kitô nơi chúng ta là ánh sáng hướng dẫn những lựa chọn của chúng ta, là ngọn lửa sưởi ấm con tim chúng ta trên con đường đến với Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2018 

- On this Feast of Corpus Christi, we need to remember that Jesus, the Bread of Life, is our strength and support on life’s journey.
Khi cử hành lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô, chúng ta cần nhớ rằng Chúa Giêsu là Bánh Hằng Sống, là sức mạnh và nguồn trợ lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2018 

- Seek the Lord in prayer: He is the one who has called you.
Hãy tìm kiếm Chúa trong lời cầu nguyện: Chính Ngài là Đấng đã gọi bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2018 

- Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.
Tình yêu cho chúng ta nhận ra điều tốt ngay cả trong những tình huống tồi tệ. Tình yêu duy trì ngọn lửa nhỏ ngay cả giữa màn đêm tăm tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/5/2018 

- The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.
Bí tích Thánh Thể chứa đựng tất cả hương vị của lời nói và việc làm của Chúa Giêsu, mùi vị Sự Chết và Phục Sinh của Ngài, hương thơm Thánh Linh của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/5/2018 

- When the Holy Spirit is present, something always happens. Where blows the Spirit, things are never at a standstill.
Khi có sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, điều gì đó sẽ xảy ra. Khi Ngài thổi hơi, mọi thứ không bao giờ dậm chân tại chỗ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/5/2018 

- The Eucharist gives us the strength to produce the fruits of good works, and to live true Christian lives.
Phép Thánh Thể cho chúng ta sức mạnh để sinh hoa trái cho các việc tốt lành, và để sống đời Kitô hữu đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/5/2018 

- What lasts? What has value in life? What treasures don’t disappear? Definitely two: God and our neighbor.
Cái gì còn lại? Cái gì có giá trị trong cuộc sống? Của cải nào không mất đi? Chắc chắn đó là 2 thứ: Thiên Chúa và người bên cạnh chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 07/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 46
  • Hôm nay: 9286
  • Tháng hiện tại: 217322
  • Tổng lượt truy cập: 23549313